英语人>网络例句>East Africa 相关的网络例句
East Africa相关的网络例句

查询词典 East Africa

与 East Africa 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

These include; the language that has come to be used as a synonym for such languages, lingua franca (the Italian term for the language of the 'Franks'), which was a compound of Italian and Occitan, the ancient language of the Mediterranean regions of France; Latin in the Roman Empire; Hausa in parts of West Africa; and Swahili, the trading language of East Africa McArthur

这些包括:曾被用作混合通用语的同义语(这一语言意大利的术语是"法兰克语")的这些语言。法兰克语由以下语言混合而成:意大利语和奥西坦语,即地中海法语区的古代语言;罗马帝国的拉丁语;西非部分地区的奥萨语;以及东非的贸易语言斯瓦希里语(麦克阿瑟编,1992:605~6)。

They spread throughout Africa over the following 50,000 years or so: around 100-80,000 years ago, three main lines of Homo sapiens diverged, bearers of mitochondrial haplogroup L1 / A colonizing Southern Africa (the ancestors of the Khoisan/Capoid peoples), bearers of haplogroup L2 / B settling Central and West Africa (the ancestors of Niger-Congo and Nilo-Saharan speaking peoples), while the bearers of haplogroup L3 remained in East Africa.

在随后的5万年里,他们遍布整个非洲。约100000-80000年前,三个主要的智人血统分开了,携带线粒体单倍群L1/A的在非洲南部殖民,携带线粒体单倍群L2/B的定居在中非和西非(讲尼日尔-刚果语和尼罗-撒哈拉语的人的祖先),携带线粒体单倍群L3的仍然留在东非。

Regional travel: travel Area, covering nearly 1 million square meters, is divided into Mangyuan Asia, the Asian forests, animal zone, the South African plateau, the five regional grasslands of East Africa, you can Zijia car or on the train entered the Tour, Mangyuan Asia and the Asia Forest, you can see elk, sika deer, peacock blue, red-crowned crane, as a stupid, white yak, and other treasured animals, in the beast you can see the world's largest zone of the White Tiger Group, Shihu coexistence with the breathtaking mountain scenes, high altitude in South Africa and East Africa you can experience the grasslands of China's largest giraffe group, the Mercedes-Benz Ma Kok bring you the joy, the District of one hour by car, you can enjoy " And animal counterparts,"the joy and stimulation.

乘车区:乘车区占地近100万平方米,分为亚洲莽原、亚洲森林、猛兽地带、南非高原、东非草原五个区域,您可以自驾爱车或乘坐我们的小火车进入游览,在亚洲莽原和亚洲森林里你可以看到麋鹿、梅花鹿、蓝孔雀、丹顶鹤、大笨象、白牦牛等珍惜动物,在猛兽地带你可以见到世界最大的白虎群,还有狮虎共处一山的惊险场面,在南非高原和东非草原你可以体验到中国最大的长颈鹿群、奔驰的角马带给你带来的欢乐,乘车区的一小时里你可以尽情享受"与兽同行"的欢乐与刺激。

U.S. advantage routes: South Africa, East Africa: North Africa: West Africa; fundamental to Hong Kong Island; Adriatic; to the West; to the east; Black Sea Durban / Cape Town /, Elizabeth, East London / Port Louis / Maputo / Pui Latin America / Nagorno-Karabakh°/ Dar es Salaam, Pretoria, Johannesburg, Gaborone Casablanca / Tunis / Algiers /±/ù°/ Benghazi / Khumri Adams / Abidjan / Cotonou / Lome Tema / Taco°/ Apapa / Lagos / angry¤Fontenoy Dib / Praia / than·fundamental to Hong Kong Island; effortlessly Kosto / Hamburg / Bremen.

我们的优势航线:南非、东非:北非:西非;洲基本港;亚得里亚海;地西;地东;黑海得班/开普敦/、伊丽莎白东伦敦/路易港/马普托/贝拉/纳卡拉蒙巴萨/达累斯萨拉姆、比勒陀利亚约翰内斯堡、哈博罗内卡萨布兰卡/突尼斯/阿尔及尔/贝加亚/斯基克达奥兰/班加西/胡姆斯/阿比让/科特努/洛美特马/塔可拉迪达喀尔杜安拉/阿帕帕/拉哥斯/怒瓦克肖特努瓦迪布/普拉亚/比绍欧洲基本港;费力科斯托/汉堡/不来梅。

Nigeria's election was the shoddiest since the country's return to civilian rule in 1999; Kenya, east Africa's hub, succumbed to ethnic mayhem after a disputed poll; and South Africa, easily the sub-Saharan continent's leading power in every way, producing one-third of its entire GDP, has entered an ugly phase of politics, authoritarian if not yet undemocratic, just when it should be setting an example of tolerant pluralism to the rest of Africa.

刚结束的尼日利亚大选是该国1999年回归文官统治以来最差的;东非港口国家肯尼亚在有争议的选举以后,已经屈服于种族混乱;南非在各个方面都无疑成为撒南非洲国家的领军人物,贡献了1/3的GDP;但是政治上却进入了一个非常丑陋的层面——在需要他为非洲其他地区树立包容典范的时候他却进入了独裁阶段,如果说还没有达到不民主的话。

Nigeria's election was the shoddiest since the country's return to civilian rule in 1999; Kenya, east Africa's hub, succumbed to ethnic mayhem after a disputed poll; and South Africa, easily the sub-Saharan continent's leading power in every way, producing one-third of its entire GDP, has entered an ugly phase of politics, authoritarian if not yet undemocratic, just when it should be setting an example of tolerant pluralism to the rest of Africa.

自从1999年这个国家转变为文官统治以来,尼日利亚的大选遭遇了最严重的舞弊。肯尼亚,作为东非的轴心,在一次富有争议的选举之后经历了种族迫害。在各个方面作为撒哈拉以南领军国家的南非,国民生产总值占据整个GDP的三分之一,理应为其他非洲国家树立包容榜样,其政府却接近独裁的边缘。

Nigeria's election was the shoddiest since the country's return to civilian rule in 1999; Kenya, east Africa's hub, succumbed to ethnic mayhem after a disputed poll; and South Africa, easily the sub-Saharan continent's leading power in every way, producing one-third of its entire GDP, has entered an ugly phase of politics, authoritarian if not yet undemocratic, just when it should be setting an example of tolerant pluralism to the rest of Africa.

自从1999年这个国度转变为文官统治以来,尼日利亚的大选遭受了最严重的舞弊。肯尼亚,作为东非的轴心,在一次宽裕争议的选举之后阅历了种族伤害。在各个方面作为撒哈拉以南领军国度的南非,公民生产总值占据全体GDP的三分之一,理应为其他非洲国度树立包涵模范,其政府却接近专制的边缘。

"In the 19th-century European partition of Africa, Britain acquired Nigeria, Egypt, the territories that would become British East Africa, and part of what would become the Union of South Africa."

19世纪欧洲人割据非洲,英国获得奈及利亚和埃及以及后来成为南非联邦的一部分。

Kenya in 1886 between Britain and Germany to carve up East Africa after Kenya, in 1888 to be incorporated into the jurisdiction of the British East Africa Company, in 1895 by the British Government to replace the direct management of the East Africa Company.

肯尼亚 1886年英国与德国瓜分东非后获得肯尼亚,1888年将其并入英国东非公司管辖,1895年由英国政府取代东非公司直接管理。1920年成立肯尼亚殖民地,1963年独立。

Although the German East Africa protectorate was proclaimed over the region in 1885, as late as 1891 travellers reported it to be a lawless town and the German colonial administration did not gain control of it until later that year. As a major station on the Central Line it became the most important administrative centre of central German East Africa.

虽然1885年德国宣布为其东非保护地,但迟至1891年,旅客的报告仍说它是一个没有法律的城市,德国殖民政府在这一年后才真正控制它并将它作为德国东部非洲中部最重要的行政中心中央交通线上主要车站。

第1/40页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力