查询词典 EST
- 与 EST 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This Collection features 5 prized paintings by Qi Baishi including Longevity (est: HK$1.8-2.2 million), a masterpiece once in American collector Alice Boney's collection; and Mother and Child (est. HK$1.6-2.2 million) previously Zhang Zhen's collection.
"重要私人收藏齐白石精品"专辑结集五件名画,如曾经由美国藏家庞耐收藏之白石耄耋杰作《大年》(估价:180万至220万港元)、以及张镇旧藏之《柏寿图》(估价:160万至220万港元)等。
-
These genes,which accounted for 5.4%of the total ESTs,may be involved in cambium development.
共鉴定了154条可能与形成层发育及木材形成有关的EST,它们代表了50条单一基因,这些基因的功能涉及了木质素合成、细胞结构构成、细胞壁多糖合成代谢或发育调节等,占总EST的5.4%左右。
-
The top price was achieved by Canaletto's Study of a Merchant Vessel, which was the subject of a three-way bidding battle and sold to a Private European Collector for $542,500 (est.$200/300,000). Also by Canaletto, An Architectural Capriccio with a Pavilion and a Ruined Arcade sold for $302,500 est.
价格最高的拍卖品是卡纳莱托创作的"Study of a Merchant Vessel",作品得到了来自三方面的竞争,最终以542500美元卖给了一位欧洲私人收藏家,作品的原本估价为200000美元-300000美元。
-
Non seulement le poulet à la basquaise, mais aussi le petit dessert pékinois comme la ptisserie de pois est traduit en rolling donkey (l'me roulant), le formage de soja poivré est appelé beancurd made by pockmarked woman (le fromage de soja qui est fait par la femme qui a un visage vérolé), etc.
不只是童子鸡,一种类似豆面糕的北京小吃"驴打滚"被译成"rolling donkey"、"麻婆豆腐"叫作"beancurd made by a pockmarked woman"等等,这些中国馆子菜单上的直译式无厘头翻译,老外实在不敢苟同。
-
At the beginning of last century, fundament experiments and clinical application had conformed that electrical stimulation treatment make for histo-regeneration, Shander showed electrical stimulation treatment raised osteanagenesis 20%, Takano showed electrical stimulation treatment restored premaxillare bone of mouse.
自上世纪初,基础试验及临床应用都证实,电刺激疗法(electrical stimulation treatment ,EST)有助于组织再生,Shander证实EST能提高颌骨再生20%,Takano试验表明EST能促进鼠前颌骨组织生长恢复。
-
A typical collection of ESTs is highly redundant, so an early step in gene structure analysis is generally to group, or cluster the ESTs based on sequence overlaps. The ESTs in each cluster are putatively from the same gene.
由于通常的EST测序都存在大量冗余,且单向测序错误率较高,故对EST的分析通常首先进行聚类分析,使有重叠的EST聚类形成clusters,每一个cluster中的EST被认为来源于同一基因。
-
All index proved that the P5776 cDNA library constructed in this research had high quanlity and could be used for further ESTs sequencing and analyzing. The amplified library of P5776 was screened on white-blue plates, and more than 5,000 white-clones were selected to culture in 96-well plates, then the high quanlity plasmids of white-clones were extracted by traditioal alkaline-lysis method using the Vitagene?96-easy plasmid extract kit. Through PCR primered by T3( the vector has T3 RNA polymerase promoter ), the target fragments of inserts were get. Then the inserts were taged by four different fluorescence-dye, and fractionated by capillary in ABI Prism? sequencer. More than 5,000 5′-ESTs had been sequenced and through rough selecting, 4,747 ESTs were remained for further research. Among the remained ESTs, more than 90% have longer lenth than 500bp, and there are less than 5% unable-read bases in every sequence.
将扩增好的P5776 cDNA文库铺布蓝白斑筛选平板,挑取其中的白斑经活化培养后,运用Vitagene 96-easy质粒DNA制备试剂盒以碱裂解法共提取出58 板(96孔板),即5,000 余个重组子克隆的高质量质粒DNA;提取好的质粒以T3(连接载体上具有该引物RNA聚合酶启动子)为引物经PCR(Polymerase Chain Reaction,聚合酶链式反应)扩增出重组子插入片段,标记上荧光染料后在ABI Prism 3100 测序仪上经毛细管电泳完成了5,000 余条5′端EST 序列的测定工作,初步筛选出4,747 条质量较好的EST序列,经筛选得到的EST中90%以上具有大于500bp 的可读序列,每一EST序列中不可读碱基数小于5%。
-
EST-SSR primer pairs were designed for wheat, of which, 478 primer pairs had successful PCR amplifications.
本研究从小麦ESTs中共设计得到597对EST-SSR引物,其中478对引物能够成功地扩增到预期大小的产物。
-
Research progress on principle, methods and application of EST were reviewed.
综述了EST技术的原理、方法及其应用等方面的研究进展。
-
There are the common specific bands on the zymogram of three isozymesfrom the lamina for every population of Pinellia ternata, e.i. two bands of EST,three bands of SOD and one bands of POD.
同工酶分析结果表明,三种同工酶酶谱在各居群间均有共同特征谱带,其中EST同工酶有2条,SOD有3条,POD有1条。
- 相关中文对照歌词
- You Never Can Tell (C'est La Vie)
- C'est La Vie (Always 21)
- Donde Está El Amor
- Algo Que No Está
- Allí Está Él
- C'Est Trop Tard!
- Il Est Ne Le Divin Enfant
- La Vida Está De Luto
- Lo Que Está Bien Está Mal
- Esté Donde Esté
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。