查询词典 E.S.E.
- 与 E.S.E. 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Wen Zhongyun uses cost-or-market method of domestic natural resources (t of s of o of C of e of c of r of u of o of s of e of R of c of i of t of s of e of D om namely DRC law) main to our country produce compares advantage level and fluctuant trend to undertake a case of a physically strong patient running a high fever or suffering from such disorders as stasis of blood is analysed, produce a construction to adjust agriculture, play compares an advantage to offer assist to occupy.
文中运用国内资源成本法(Domestic Resource Cost即 DRC法)对我国主要农产品比较优势水平及变动趋势进行实证分析,为调整农业生产结构,发挥比较优势提供佐据。
-
The correlogram of CEF and OLR and the composite chart of 850hPa wind field while CEF is stronge...
结果表明,夏季海洋大陆赤道缓冲区的对流上升运动(90°E~120°E,5°N~5°S)、澳州大陆冷性高压(10°S~30°S,120°E~155°E)的发展,都影响2~3候以后105°E夏季越赤道气流;澳洲大陆北部的冷性高压,西太平洋副热带高压西端位置西伸或东缩造成的东中国海季风区上升运动的变化,又是南北半球环流同时影响CEF变化的具体表现。
-
Medicare's prospective payment system and Medicaid's policy of deinstitutionalization have apparently substantially increased the clinical needs of patients entering nursing homes.2,3 Consequently, the nursing h o m e is expanding its role in patient care and has b e c o m e an integral c o m p o n e n t of the health care system.4 Patients in skilled nursing facilities suffer from numerous problems: incontinence; mental impairment; difficulties with one or more activities of daily living; immobility and falling episodes; and malnutrition.l.3,6There is a high rate of acute illness superimpose don multiple medications and several simultaneous chronic illnesses.
医疗保险的潜在支付系统和医疗补助的政策,非机构化,显然大大增加了患者的临床需要进入护理homes.2 , 3因此,养老院正在扩大其作用,病人护理,并已成为一个不可分割的组成部分保健system.4
-
But w h en an enterprising scientist placed a fiddler crab in darkness, h e was amazed to find t h at t h e color of t h e crab's s h ell kept ticking off t h e time wit h t h e same accuracy.
但是,当一个勇于探索的科学家把招潮蟹放在黑暗中,他惊讶的发现蟹壳的颜色依然准确的按时间转变。
-
In the part I, the concept, development and current lawmaking status of E-mail are introduced. In this part, the writer states the source, development and basic technical principals of E-mail and analyses its current application status and the importance of effectiveness identification of being evidence. Besides, related international laws on E-mail and lawmaking status in many countries are introduced. Present situation of our country's lawmaking and related model laws since the utilization of E-business and E-mail are also stated and discussed. Part II emphasizes on the differences between E-mail and traditional evidences and generalizes the characteristics of E-mail, i.e.: forgeability, changeability, dependence, uncertainty, duplicatability and transmission. Through the detailed analysis, the writer concludes that it is the above-mentioned characteristics to hinder E-mail becoming the effective evidence. Part III is the key one of this article and mainly discusses the effectiveness identification of E-mail as evidence. In this part, the writer states how the 5 characteristics of E-mail mentioned in Part II to affect the validity and authenticity of E-mail as evidence.
第一部分介绍了电子邮件的概念、发展及立法现状,在该部分中笔者详细阐述了电子邮件的产生、发展以及电子邮件运作的基本技术原理,论述了电子邮件目前的应用状况以及解决其作为证据被认定问题的重要性,同时还介绍了世界上与电子邮件有关的相关国际规范以及各国立法的情况,并讨论了我国自电子商务及电子邮件使用以来的立法现状以及相关的典型立法;第二部分重点阐述了电子邮件与传统证据的区别,并将这些区别归纳为电子邮件作为数据电文的一种类型所具有的特殊属性,即:易伪造性,易修改性,依附性,原件不确定性,易复制和传播性,通过对这些特性的详细阐述,得出了这些属性是导致电子邮件无法成为有效证据的主要障碍的这一结论;第三部分是本文的重点,着重讨论了电子邮件证据效力的认定问题,该部分主要阐述了第二部分提及的电子邮件的五个特性造成了电子邮件证据在合法性和真实性这二方面的障碍。
-
The Prince Bo o k 5 Ho w C itie s o r Prin c ip a litie s Wh ic h Live d u n d e r Th e ir O w n La ws b e fo re Th e y We re O c c up ie d Sh o uld Be Ad m in iste re d When those states that are acquired, as has been said, are accustomed to living by their own laws and in liberty, there are three modes for those who want to hold them: first, ruin them; second, go there to live personally; third, let them live by their laws, taking tribute from them and creating within them an oligarchical state which keeps them friendly to you.
But in republics there is greater life, greater hatred, more desire for revenge; the memory of their 34 第五章 Book 5 第五章如何治理那些被占领之前有着自己法律的城邦和君主国如果被占领的国家如前所述,习惯于遵循自己的法律,而且是自由的,那么,想把它们掌握住,有三种办法:第一种是将它们夷为平地;第二种是您御驾亲临,驻扎在彼处;第三种办法是由着那儿的居民沿用他们的法律,对他们收取贡赋,建立一个对您友好的寡头政府统治他们。
-
T h e globe s h ows t h at t h e entire sout h ern h emisp h ere is preponderantly water—t h e widest parts of t h e Atlantic and Pacific, t h e unbroken sweep of Antarctic seas circling t h e world.
地球仪显示,水在整个南半球占绝对优势—包括大西洋和太平洋最广阔的部分以及环抱地球的南极海洋。
-
Si lo so Amore che io e te Forse stiamo insieme Solo qualche instante Zitti stiamo Ad ascoltare Il cielo Alla finestra Questo mondo che Si sveglia e la notte e Gia cosi lontana Gia lontana Guarda questa terra che Che gira insieme a noi Anche quando e buio Guarda questa terra che Che gira anche per noi A darci un po' di Sole, sole, sole My love che sei l'amore mio Sento la tua voce E ascolto il mare Sembra davvero il tuo respiro L'amore che mi dai Questo amore che Sta li nascosto In mezzo alle sue onde A tutte le sue onde Come una barca che Guarda questa terra che Che gira insieme a noi Anche quando e buio Guarda questa terra che Che gira anche per noi A darci un po' di Sole, sole, sole Sole, sole, sole Guarda questa terra che Che gira insieme a noi A darci un po' di sole Mighty sun Mighty sun Mighty sun Yes i know My love, that you and i Are together briefly For just a few moments In silence As we look out of our windows And listen To the sky And to a world That's awakening And the night is already far away Already, far away Look at this world Spinning with us Even in the dark Look at this world Spinning for us Giving us hope and some Sun, sun sun My love, you are you my love I hear your voice, And i listen to the sea.
我知道我爱你也许全部都是独奏部分instantezitti听天空这世界的窗口,夜里睡的CoSi的稼稼手表远这与我们的地球,它也将在这个地球上,而buioguarda,却也让我们对他们来美的小太阳,太阳我的爱孙,六矿我爱你的声音,我觉得大海好像凝神倾听的确给人的爱情,我认为这是爱的手段隐藏在其所有浪浪艇,像手表,这个地球,它给我们还轮流与buioguarda,当地球对我们说,它也轮流为他们提供了一个小太阳,太阳,太阳太阳,太阳,这个地球,太阳看,它给我们提供了一阵阵的小太阳孙威武威武威武太阳太阳不错,我知道我们的爱,这是议联的只是简单的几分钟沉默放眼窗户,听出了我们的天空,并为世界的觉醒,已使夜走了,去看看这个世界,使我们即使在黑暗中纺看看这个世界给我们的希望是我们纺膛太阳太阳太阳我爱你、我爱你,你听到你的声音而听海。
-
March 14, 2000 L a 'st Tue s 'day a 'fternoon' Con'sul Gen' e ral Da'vid Hopper, the he a d of v i ' s a op' e ra'tions at the Am e 'rican Em'bassy, came to Peking U'niver'sity wi th three oth 'er v i ' s a of'ficers to explain' the "se'crets" of apply'ing for a US stu'dent v i ' s a, and were wel'comed by the stu'dents.
3月14日上周二下午,美国驻华使馆总领事贺德炜先生带着三名签证官,一行四人来到北京大学,向大学生们宣讲申请赴美留学签证的&秘诀&,受到大学生们的欢迎。
-
Th e mod ern trav e ller i s of t en a man w h o dis li kes th e Splen dide and th e Bell a vi s ta
现代露营旅游的人往往讨厌在&斯普兰迪德&和&贝拉维斯塔&这样的大酒店
- 相关中文对照歌词
- S.E.M.
- J-E-S-U-S Is Right
- E.S.P.
- E.S.P. (Vocal Reprise)
- T.O.E.S.
- L.E.S.
- S.T.R.E.S.S.
- T.H.E.H.I.V.E.S.
- L.I.F.E.G.O.E.S.O.N.
- A-W-E-S-O-M-E
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力