英语人>网络例句>Down East 相关的网络例句
Down East相关的网络例句

查询词典 Down East

与 Down East 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In China, the west is nipping bise, often reminiscent of dongfeng floating down, a British idea of the west, warm, heralds spring's arrival, will make the earth, but in the spring wind is bone-chilling English culture Middle East wind.

在中国,西风是刺骨的寒风,经常使人联想起离愁别绪,东风则像是英国人心目中的西风,温暖,预示着春天的到来,会使大地春意盎然,而在英语文化中东风才是刺骨寒风。

The last Time of these two had well near been fatal to me; the Sea having hurried me along as before, landed me, rather dash'd me against a Piece of a Rock, and that with such Force, as it left me senseless, and indeed helpless, as my own Deliverance; for the Blow taking my Side and east, beat the Breath as it were quite out of my Body; and it returned again immediately, I must have been strangled in the Water; but I recover'd a little before the turn of the Waves, and seeing I should be cover'd again with the Water, I resolv'd to hold fast by a Piece of the Rock, and so to hold my Breath, if possible, till the Wave went back; now as the Waves were not so high as at first, being nearer Land, I held my Hold till the Wave abated, and then fetch'd another Run, which brought me so near the Shore, that the next Wave, tho' it went over me, yet did not so swallow me up as to carry me away, and the next run I took, I got to the main Land, where, to my great Comfort, I clamber'd up the Clifts of the Shore, and sat me down upon the Grass, free from Danger, and quite out of the Reach of the Water.

这两次大浪的冲击,后一次几乎要了我的命,因为海浪把我向前推时,把我冲撞到一块岩石上,使我立即失去了知觉,动弹不得。原来这一撞,正好撞在我胸口上,使我几乎透不过起来。假如此时再来一个浪头,我必定憋死在水里了。好在第二个浪头打来之前我已苏醒,看到情势危急,自己必为海水吞没,就决心紧抱岩石,等海水一退,又往前狂奔一阵,跑近了海岸。后一个浪头赶来时,只从我头上盖了过去,已无力把我吞没或卷走了。我又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,我总算脱离了危险,海浪已不可能再袭击我了,心里感到无限的宽慰。

I imagined the heavily makeup'ed fashionistas of my Upper East Side neighborhood melting down under these conditions, their coiffed facades broken, their personalities unable to function in the harsh light of reality.

闭上眼,我仿佛看到了上东区那些浓妆艳抹的时尚达人邻居们在这样的环境里融成一坨,装模作样的花架子轰然倒塌,所谓的个性在真实之光的照耀下完全失效。

If the budget of one million, four-ring hardcover room around 12,000 per square meter (East Ring there are many such real estate) operator, or you can buy 80 square meters up and down the small-family of the.

如果预算100万,四环左右精装房按每平米12000(东四环有很多这样的楼盘)算,还是可以买到80平米上下的小户型的。

Arabian Nights Oh I come from a land, from a faraway place Where the caravan camels roam Where it's flat and immense And the heat is intense It's barbaric, but hey, it's home [Original first verse (1992-93):] Oh I come from a land, from a faraway place Where the caravan camels roam Where they cut off your ear If they don't like your face It's barbaric, but hey, it's home } When the wind's from the east And the sun's from the west And the sand in the glass is right Come on down Stop on by Hop a carpet and fly To another Arabian night Arabian nights Like Arabian days More often than not Are hotter than hot In a lot of good ways Arabian nights 'Neath Arabian moons A fool off his guard Could fall and fall hard Out there on the dunes

阿拉伯之夜噢我来自一片土地,从遥远的地方那里有大篷车和骆驼在漫游它广阔和宏大他有着火热的激情这是野蛮的,但是嘿,这就是我的家 [原件第一版( 1992-93 ): ] 噢我来自一片土地,从遥远的地方那里有大篷车和骆驼在漫游在那里他们会切下你的耳朵如果他们不喜欢你的面庞他是野蛮的,但是嘿,这是我的家当风从东方刮来太阳从西边升起杯中的沙子也许是对的起起落落浮浮沉沉围着地毯起舞飞翔另一个阿拉伯之夜阿拉伯之夜像阿拉伯的生活往往就是这样的比火热还要热在许许多多的时候阿拉伯之夜靠着阿拉伯的月亮一个傻瓜迷失了他的方向可能下落下落直到消失在那片沙丘之后实在是不好翻译自己再润色一下吧

The west Europeans felt intimidated by the ill-dressed needy hordes in the east and preferred to slow things down rather than speed them up.

一个个衣冠不整、穷困潦倒的东部朋友让西欧感到恐慌,它们更希望拖延而不是加快事情的进展。

But as Mr Singh begins a state visit to Washington today, there is concern in New Delhi that India has moved down the US's list of priorities, anxieties re- inforced by Mr Obama's emollient overtures to China during his eight-day east-Asian tour last week.

但在辛格今日开始对华盛顿进行国事访问之际,印度却在担心自己在美国重点名单上的地位有所下落。奥巴马在上周为期8天的亚洲之行中对中国示好,加重了印度的焦虑。

Commonly used localizers in the Chinese language are: east, west, south, north, up, down, left, right, ahead, back, inside, outside, center.

汉语中常用的单纯方位词有东、西、南、北、上、下、左、右、前、后、里、外、中。下面的方位图中

The current of the Niagara Falls rushs down cliff to come downstream and new confluent later, continue to roll in gorge buckjump, the with prep above cataract velocity of flow on the reach that in inadequacy 2 kilometers grow is horary the fall that 35.4 kilometers drop to swing and issue 15.8 meters, deduce a world to go up the maddest the the wild, most horrible, most dangerous eddy race, rush again deep the eddy pool of 38, next dragon of a flood dragon turns over, the elder brother that passes east bank Canada this, the Liweisidu of right bank United States, had rushed " devil hole race ", along final " Liweisidu affluent gorge " by enter eastwards on the west install rude lake.

尼亚加拉瀑布的水流冲下悬崖至下游重新汇合之后,在峡谷里继续翻滚腾跃,在不足2公里长的河段上以高于大瀑布的流速每小时35.4公里跌荡而下15.8米的落差,演绎出世界上最狂野。最恐怖。最危险的漩涡急流,又冲进深38的漩涡潭,然后一个蛟龙翻身,经过左岸加拿大的昆斯顿。右岸美国的利维斯顿,冲过&魔鬼洞急流&,沿着最后的&利维斯顿支流峡谷&由西向东进入安大略湖。

Part of the Trans-Siberian railway was shut down as a result of damage to the main east-west train track.

由于东西主要轨道受损,泛西伯利亚铁路部分关闭

第14/16页 首页 < ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力