英语人>网络例句>Communist China 相关的网络例句
Communist China相关的网络例句

查询词典 Communist China

与 Communist China 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The file is formed 1929, at that time university of Chinese laborer communism (university of appellative Muscovite Zhongshan) begin party of tuitional the Communist Party of China history class, established the Communist Party of China party history lab, qu Qiu Bai holds the post of a director.

文件形成于1929年,当时中国劳动者共产主义大学开始讲授中共党史课,成立了中共党史研究室,瞿秋白任主任。

To attain this target, we must thoroughly carry into effect the spirits of the 16th National Congress of the Communist Party of China and the 3rd, 4th, 5th and 6th Plenary Sessions of the 16th Central Committee of the Communist Party of China, adhere to the Deng Xiaoping theory and the important "three represents" ideology for guidance, fully implement the scientific development view, continuously insist on the improvement of legislative quality as the key, give priority to improving legislation on the socialist market economic system, accelerate legislation on building a harmonious socialist society, and muster strengths to well make and amend those laws serving as the backbone of the socialist legal system with Chinese characteristics, so as to provide strong legal safeguards for the building of a socialist economy, politics, culture and society.

为实现这一目标,必须深入贯彻党的十六大和十六届三中、四中、五中、六中全会精神,坚持以邓小平理论和"三个代表"重要思想为指导,全面落实科学发展观,继续坚持以提高立法质量为重点,着力完善社会主义市场经济体制方面的立法,加快构建社会主义和谐社会方面的立法,集中力量把在中国特色社会主义法律体系中起支架作用的法律制定好、修改好,为社会主义经济建设、政治建设、文化建设和社会建设提供有力的法律保障。2007年的立法计划及相关工作,拟作如下安排。一、集中力量,确保提请审议或通过的法律案22件

At present,The Chinese Communist Youth League according to the party constitution and a group chapter of stipulation,is the advanced youth\'s public organization which Communist Party of China leads,is the general youths studies the Chinese characteristic socialism and the communism school in reality,is Communist Party of China\'s assistant and the reserve force.

但目前中国共青团按照党章和团章的规定,"是中国共产党领导的先进青年的群众组织,是广大青年在实践中学习中国特色社会主义和共产主义的学校,是中国共产党的助手和后备军。"。

The Chinese Communist Party thought US may has the pivotal influence on China during the wartime and the post-wartime, therefore never rashly fight against America publicly. The change of the Chinese Communist Party policy towards the USA was also extremely cautious. It was the reflection of the gradual maturity of the diplomatism of China and accumulated rich, valuable diplomatic experience for the Chinese Communist Party.

中共认为美国可以在战时及战后的中国有举足轻重的影响,因此不轻易与美公然对抗,中共对美政策的变化也极为谨慎,它是中共在外交上逐渐成熟的体现,为中共积累了丰富的可贵的外交经验。

The focus on the study of the relationship among the communist international, the soviet communist party and Chinese great revolution is to inquire into the process of making policies and strategies towards Chinese great revolution by communist international to inquire into the positive and negative influence of these polices and strategies which were put into practice during the Chinese revolution ;to inquire into the cooperation and dissention between them Representative from communist international and the soviet counselors international communist ,the soviet communist party along with its delegates to china ;the advisors .

共产国际、联共与中国大革命关系研究的重点是探讨共产国际、联共制定对中国大革命的政策和策略的经过,以及这些政策和策略在中国革命运动实施过程中所产生的积极的和消极的影响;探讨共产国际与联共之间,共产国际代表与苏联顾问之间,共产国际和联共及其驻华代表、顾问与中国共产党人和中国国民党人之间的合作与分歧,并力求对共产国际和联共指导中国大革命的功过是非、大革命失败的原因作出符合历史实际的回答。

Under the leadership of the Communist Party of China and the guidance of Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought, the Chinese people of all nationalities will continue to adhere to the people's democratic dictatorship and the socialist road, persevere in reform and opening to the outside world, steadily improve socialist institutions, develop socialist democracy, improve the socialist legal system and work hard and self-reliantly to modernize the country's industry, agriculture, national defence and science and technology step by step to turn China into a socialist country that is prosperous, powerful, democratic and culturally advanced", is revised to read,"The victory in China's New-Democratic Revolution and the successes in its socialist cause have been achieved by the Chinese people of all nationalities, under the leadership of the Communist Party of China and the guidance of Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought, by upholding truth, correcting errors and surmounting numerous difficulties and hardships.

中国各族人民将继续在中国共产党领导下,在马克思列宁主义、毛泽东思想指引下,坚持人民民主专政,坚持社会主义道路,坚持改革开放,不断完善社会主义的各项制度,发展社会主义民主,健全社会主义法制,自力更生,艰苦奋斗,逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。"修改为:"中国新民主主义革命的胜利和社会主义事业的成就,是中国共产党领导中国各族人民,在马克思列宁主义、毛泽东思想的指引下,坚持真理,修正错误,战胜许多艰难险阻而取得的。

Under the leadership of the Communist Party of China and the guidance of Marxism- Leninsm and Mao Zedong Thought, the Chinese people of all nationalities will continue to adhere to the people's democratic dictatorship and the socialist road, persevere in reform and opening to the outside world, steadily improve socialist institutions, develop socialist democracy, improve the socialist legal system and work hard and self-reliantly to modernize the country's industry, agriculture, national defense and science and technology step by step to turn China into a socialist country that is prosperous, powerful, democratic and culturally advanced," is revised as follows:"Both the victory in China's New- Democratic Revolution and the successes in its socialist cause have been achieved by the Chinese people of all nationalities, under the leadership of the Communist Party of China and guidance of Marxism- Leninism and Mao Zedong Thought, by upholding truth, correcting errors and surmounting numerous difficulties and hardships.

中国各族人民将继续在中国共产党领导下,在马克思列宁主义、毛泽东思想指引下,坚持人民民主专政,坚持社会主义道路,坚持改革开放,不断完善社会主义的各项制度,发展社会主义民主,健全社会主义法制,自力更生,艰苦奋斗,逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。"修改为:"中国新民主主义革命的胜利和社会主义事业的成就,是中国共产党领导中国各族人民,在马克思列宁主义、毛泽东思想的指引下,坚持真理,修正错误,战胜许多艰难险阻而取得的。

From the founding of the Party in 1921 to its fourth congress in 1925, or from Communist Party of China's program to the second edition of the corrected constitution of the Communist Party of China passed in the Communist Party of China's fourth congress, Democratic Centralism burgeoned.

从一九二一年七月党的创立到一九二五年二月党的四大的召开,即从中共一大通过的《中国共产党纲领》到中共四大通过的《中国共产党第二次修正章程》,这一时期属于党章中民主集中思想的萌芽时期。

So, JiangZe-min as a deputizing for the Communist Party of China Third Leading Group is exploring how to build socialist democratic and political construction of characteristics of the China and according with the condition of China on base of the Communist Party of China Second Leading Group.

因此,以江泽民为代表的中共第三代领导集体在中共第二代领导集体进行民主政治建设的基础上,更进一步地探索如何建设有中国特色的符合中国具体国情的社会主义民主政治,提出了&依法治国&的基本思路和基本国策,并提出了用&三个代表&重要思想为指导来加强党内的民主建设,具体地制定和实施了许多加强和改进民主政治建设的措施,从而把有中国特色的社会主义民主政治建设事业推上了新的阶段。

Second, this is communist China.

第二,这是共产主义中国。

第4/50页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.

然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。

Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.

镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。

A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.

付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。