英语人>网络例句>Chinese medicine 相关的网络例句
Chinese medicine相关的网络例句

查询词典 Chinese medicine

与 Chinese medicine 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

At present the main business: Pieces of Chinese herbal medicines and health of Chinese medicine Chinese medicine, commonly used varieties include unpopular and not used a total of more than 2,000 kinds of Chinese medicine; varieties primarily on the basis of relations between the large-scale manufacturers need, at any time took the place of production orders for purchases from small-scale operation: Major Is the store sales, and the use of Chinese medicine to the nation units and individuals by mail, or train cars for shipment.

目前主要经营:中药材中药饮片及保健中药,品种囊括常用及不常用冷门中药共计二千多种;大规模品种主要根据关系生产厂家需要,随时代为办理从产地订货购货;小规模经营:主要是门市销售,及向全国中药使用单位及个人办理邮寄或火车汽车托运。

Wang plans to star in 2005 amounted to 1,000 stores, focus on large and medium-sized cities throughout the country, forming an important market for products Haiwang resources. January 1996, Wang and stars to join the U.S. chain drugstore Association, became the first Chinese Association members; June 2000, and Beijing Tongrentang Group, combining the strengths and opened its first shop in Shenzhen Beijing Tongrentang and stars; 2002 6 , And the world's first franchise chain Medicine Shoppe pharmaceutical companies and the United States Investment Group signing, has made the Chinese Medicine Shoppe franchise, marks the first international brands to enter the Chinese pharmaceutical chain.

海王星辰计划到2005年门店数达1000家,遍布全国重点大中城市,形成海王产品的重要市场资源。1996年1月,海王星辰加入美国连锁药店协会,成为该协会第一个中国会员;2000年6月,与北京同仁堂集团强强联手,开设了第一家深圳北京同仁堂星辰药店;2002年6月,与全球排名第一的特许经营医药连锁Medicine Shoppe公司和美国投资集团签约,取得了Medicine Shoppe中国特许经营权,标志着第一个国际医药连锁品牌进入中国。

translation is a cultural activity;it's more than the transformation between two languages.what translation should achieve is to explain and spread culture between two languages.under the guidance of susan bassnett and andre lefevere,urger and impeller of'cultural turn',translation has been elevated to the height of cultural construction.culture discussion has become one of the newest headings in translation research.traditional chinese medicine is the embodiment and one of the most important parts of traditional chinese culture.as a result,in the procedure of translation of traditional chinese medicine,translation of culture characteristic is the most important thing.translation research of traditional chinese medicine has always been focused on what method should be used,such as the discussion about literal translation or free translation,the discussion whether use foreignizing method or domesticating method in the translation of traditional chinese medicine.it is only the argument of whether convey traditional chinese medicine culture in english translation and how much the culture should be conveyed.

翻译本身是一种文化活动。翻译不仅是两种文字的相互转化,翻译活动所完成的是将文化内涵在两种语言之间阐释和传播。在翻译研究"文化转向"的两位主要倡导者和推进者susan bassnett和andre lefevere研究进展的启发之下,翻译被提到文化构建的高度。从文化角度研究翻译成为翻译研究的前沿课题,为翻译理论的发展注入了新的活力。中医体现了中国传统文化,是其重要组成部分,对文化内涵的处理得当与否决定了翻译的好与坏。中医翻译学术界在操作层面上一直有直译与意译之争,归化与异化之争,说到底不过是对中医传统文化在英译文中是否体现以及体现多少的争论。

AA is a natural nephrotoxant from Aristolochiaceae plants which is widely used in traditional Chinese medicine.

马兜铃科植物中常含有的马兜铃酸为自然界固有的肾毒性物质,而此类植物运用於中国传统中草药已有相当历史,因而被认为是中草药肾病变(Chinese herb nephropathy;CHN)的主要祸首。

Fleeceflower is second only to ginseng in traditional Chinese medicine.Fleeceflower, according to Chinese legend, was used by a 58 year old man who ate it and then fathered many children.

何首乌是仅次于人参在中国传统medicine.fleeceflower,根据中国的传说,用一位58岁的老翁吃了,然后fathered许多儿童。

Results: 1. The content of Na, Ca, Mg was abundant in zoic traditional Chinese medicine, the genus of branches and leaves has high level of Mn and the ore class traditional Chinese medicine separately has massive S, K mainly exists in the flower class traditional Chinese medicine, Cl mainly exists in the colophony traditional Chinese medicine, Zn mainly exists in the entire grass class traditional Chinese medicine.

结果:1、将所测中药按自然属性分类后,其离子含量特征为:动物类中药Na、Ca、Mg的含量高,枝叶类和矿石类中药分别含有大量的Mn和S,花类中药K的含量高,树脂类中药Cl的含量高,全草类中药Zn的含量高。

U.S. President Richard Nixon during his visit to China, the United States acupuncture Acupuncture Anesthesia caused heat, and set off China, the United States, WHO's study on acupuncture therapy, which quickly spread to more than 140 countries and regions; modern medicine to the world, 1996 China's implementation of the "Modernization of Traditional Chinese Medicine technology industry action plan": Modernization of Traditional Chinese Medicine conducted a study of Chinese herbal medicines, Pieces, proprietary Chinese medicine, Chinese herbal compound of standardization, standardization and modernization of research; China's independent research and development of the day Fufang Danshen Diwan of disabilities, ginkgo Ling, Hong Lei, such as special injection and non-fried Chinese medicine Pieces particles gradually go out of the country, to the world.

1972年美国总统尼克松访华时,针刺麻醉引起了美国针灸热,并掀起了中国、美国、WHO对针灸疗法的研究,从而迅速传播到140多个国家和地区;现代中药走向世界,1996年我国实施&中药现代化科技产业行动计划&:中药现代化研究进行了中药材、饮片、中成药、中药复方的标准化、规范化、现代化研究(GAP、GMP、GSP、GLP等);中国自主研发的天士力复方丹参滴丸、银杏灵、康耒特注射液等及免煎中药饮片颗粒逐渐走出国门,走向世界。

Refers to all medical staff and workers employed by medical institutions, including doctors of Chinese and Western medicine, senior doctors who integrate traditional Chinese therapeutics with Western therapeutics in practice, senior nurses, pharmacists of Chinese and Western medicine, laboratory specialists, other specialists, paramedics of Chinese and Western medicine, nurses, midwives, druggists in Chinese and Western medicine, laboratory technicians, other technicians, other practitioners of Chinese medicine, nursing attendants, pharmacological workers of Chinese and Western medicine, laboratory workers, and other primary medical personnel.

指卫生事业机构支付工资的全部固定职工和合同制职工中现任职务为卫生技术工作的人员。包括中医师、西医师、中西医结合高级医师、护师、中药师、西药师、检验师、其他技师、中医士、西医士、护士、助产士、中药剂士、西药剂士、检验士、其他技士、其他中医、护理员、中药剂员、西药剂员、检验员、其他初级卫生技术人员。

Hinese medicine footbaths 128 yuan / 90 minutes Price: algae mud (medicine, fragrant + 10 yuan, HanFang + 20 yuan, oil + 30 yuan), Open back 158 yuan/essential 50 minutes Chinese massage 158 yuan / 60 minutes This program does not participate in events : After 30 minutes, 38 yuan/wind foot: 38 yuan / 30 minutes knead feet: 38 yuan / 30 minutes Local massage (head/shoulder/legs)$60/40 minutes This program does not participate in package (any discounts and promotions, if sufficient bath, add to other relevant expenses) potion Chinese medicine footbaths + local massage head, shoulders, leg 138 yuan/one3-bit 120 minutes Chinese medicine footbaths + Chinese massage 198 yuan / 135 minutes Chinese medicine footbaths + ou massage 198 yuan / 130 minutes 1 Chinese medicine footbaths: according to promote blood circulation, cold feet, legs, paralysis, cold and have aseptic, deodorant antibacterial, beriberi, itching.

麻烦会英语的朋友们帮忙翻译下足浴类专业用语并注明罗马音或中文音,谢谢中药足浴128元/90分钟(药水价:藻泥、香薰+10元,汉方+20元、精油+30元)精油开背158元/50分钟中式推拿158元/60分钟单项(此项目不参与任何折扣及相应优惠活动):修脚:38元/30分钟刮脚:38元/30分钟捏脚:38元/30分钟局部按摩60元/40分钟套餐(此项目不参与任何折扣及相应优惠活动,若足浴需要其他药水,加收相应费用)中药足浴+局部按摩 138元/120分钟中药足浴+中式推拿198元/135分钟中药足浴+欧式按摩 198元/130分钟 1)中药足浴:针对天寒促进血液循环、脚冷、四肢麻痹,同时有除菌、除臭、除脚气,抗菌止痒。

Health Minister Chen Zhu on November 7 in the World Health Organization, traditional medicine of the General Assembly at the opening ceremony that the Chinese characteristics in the medical and health development, always adhere to the principle of attaching equal importance to Chinese and Western medicine; traditional Chinese medicine has always been in accordance with the characteristics and laws of development Chinese medicine, Chinese medicine and Western medicine on the equally important position, adhere to traditional Chinese medicine and Western medicine in the legal, academic, service on an equal footing; incorporate Chinese medicine into the health development of the overall planning, co-ordination, Utilization and system, a system of material and create the conditions for efforts to promote and facilitate the development of Chinese medicine.

卫生部部长陈竺在11月7日世界卫生组织传统医学大会的开幕式上讲话表示,在中国特色的医疗卫生事业发展中,始终坚持中西医并重的方针;始终按照中医药的特点和规律发展中医药,把中医药与西医药摆在同等重要的位置,坚持中医药与西医药在法律上、学术上、服务上的平等地位;把中医药纳入卫生事业发展的总体规划中,统筹考虑,综合利用,并在体制、制度及物质上创造条件,着力推动和促进中医药的发展。

第1/100页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.

他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。

In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.

在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。

Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.

密封,遮光,置阴凉干燥处。