查询词典 Chinese and Western
- 与 Chinese and Western 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Chinese piano opuses' composing developed with a history of intercommunion and syncretseing between western and eastern culture.
中国钢琴音乐创作,是在东西方文化不断地交流融合的历史过程中产生和发展起来的。
-
Lin Yutang was a successful interpreter, his interpretation emphasized the Chinese traditional Art and Sensibility, in order to resolve the spiritual trouble caused by the Western industrialization, in other words, take place of Metaphysical Scientism by Reasonableness in which rationalism and sensibility interpenetrate.
林语堂是一个成功的文化阐释者,阐释的重点是中国文化中的传统艺术形态和"近情"构造,它的适应对象是西方工业化进程中所产生的精神困境,意即克服西方科学理性的形上迷失代之以"情理互补"的合理性。
-
In Chinese culture time is described from the intuitionist and realistic lay; in western culture it is a transcendent time; Marx's time is full of human practice. It has value and meaning, which is also the social time. This paper analyzes the commentary of time in order to provide a new way and the source of study on time.
中国文化重在从直观和现实层面来描述时间,时间就是运动和变化的经验式的时间观;西方文化重在从心理和思维层面来描述时间,即先验的时间;马克思则以人类的实践活动充盈着时间,丰富着时间,时间被赋予了价值和意义,这也是人类的社会时间。
-
The folklores concerning the timing of feicuis import were prevalent among the Sino-Burmese border region and have been told by both Yunnanese and Kachin people for several hundred years, their different versions were recorded in detail by both western and Chinese scholars.
本文通过回顾近半个世纪以来有关翡翠输入中国年代研究的进展情况和存在问题,阐述了借助在中缅边境地区流行的有关民间传说进行研究的必要性;在考证了西方学者对于1784年翡翠输入中国的普遍认识以及徐霞客对于滇西翡翠文化的历史记述的贡献的基础上,接着又详细考证了记录有关翡翠输入中国传说的中外文献,同时分析了这些传说所涉及的科学性问题,推论认为翡翠输入中土的时间当远在元朝以前。
-
It is divided into three parts. Part I focuses on the political fabrication of "the national dress" by taking the Indian khadi and the Chinese Chung-San suits as two major examples of sartorial decolonization in the process of nation-building. It will map out the ideological confrontation between the Western suits as "new clothes of Imperialism" and khadi and Chung-San suits as "new clothes of nationalism," highlighting the latter's powerful appeal from everyday local practice to international circulation of images.
全文将分成三个部份来进行,第一部份著重於近现代解殖民运动中「国族新衣」的出现,将分别以二十世纪初印度的「卡地土布」与中国的「中山装」为例,说明「西装」作为西方帝国主义新衣与「卡地土布」、「中山装」作为印、中国族新衣间的意识形态颉颃,以及彼时国族新衣从日常生活实践到国际形象的庞大民族主义动员力。
-
This plate and the following two show some of a series of ten banners (the remainder in New Delhi, several illustrated in Matsumoto, 1937, Pls. 201-02) with features that obviously represent some of the non-Chinese characters of the art of Dunhuang, and may in fact relate to the art of Khotan or of Western Tibet.
此画和接下来的两个图表现了十个幡的系列中的一部分,其余的在新德里,其中几件收录於松本荣一氏(1937,图201-02)很明显这些不是中国特色的敦煌艺术,事实上可能与于阗或者吐蕃艺术有关系。
-
While most Chinese have yet accepted the ideas of true democracy and equality, they have fully embraced the Western sense of excess and largess, while most of them can't afford it, they no less aspire to it.
虽然,多数的中国人还没有接受西方社会的真正民主和平等的概念,但他们已经完全接受了西方的无节制和广泛博取的理念,尽管大多数人还无经济能力来支付和实现他们渴望的生活和追求。
-
The method proved to be simple,accurate and offered evidences of western medicines added lawlessly in Chinese patent medicines for hypoglycemic and antirhinitis.
本方法简便、准确,为揭露打击此类在中成药中擅自添加西药成分的违法行为提供有力依据。
-
Twenty-six eyes which appeared rejection after allograft penetrating keratoplasty between April 2003 and April 2004 in Shandong Shi'erming Eye Hospital were collected, including 16 males and 10 females, 9 cases were repeated relapsing viral keratitis, 8 cases were traumatic posterior corneal leucoma, 5 cases were corneal decompensation caused by various intraocular surgery, 2 cases were congenital leucoma, and 2 cases had other symptom. The rejection occurred at 2 month to 2.5 years after operation. Among them 19 cases were transferred to our hospital and asked adding traditional Chinese therapy because western medicine was ineffective in other hospital.
选择山东施尔明眼科医院2003-04/2008-04接诊的同种异体穿透性角膜移植后发生排斥反应病例26例,男16例,女10例,反复发作病毒性角膜炎9例,创伤性后角膜白斑8例,各种内眼手术引起角膜失代偿5例,先天性角膜白斑2例,其他2例,上皮型免疫排斥反应、基质型免疫排斥反应、内皮型免疫排斥反应均有,排斥反应发生在术后2个月~2.5年,其中19例是外院西药治疗无效而转入山东施尔明眼科医院要求加用中医治疗。
-
The thesis adopts a new approach to analyze the Chinese cultural tradition and the realistic administrative environs in China. The focus will be on the limitedness of the western public administrative theory and the practicability of the theory in China. The key point is harmony.
对于公共管理中国化,本文拟选取一个崭新的切入点,通过对中国文化传统和现实行政环境的分析,探讨西方公共管理理论的局限性和在中国运用的可行性。
- 推荐网络例句
-
Singer Leona Lewis and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page emerged as the bus transformed into a grass-covered carnival float, and the pair combined for a rendition of "Whole Lotta Love".
歌手leona刘易斯和前率领的飞艇的吉他手吉米页出现巴士转化为基层所涵盖的嘉年华花车,和一双合并为一移交&整个lotta爱&。
-
This is Kate, and that's Erin.
这是凯特,那个是爱朗。
-
Articulate the aims, objectives and key aspects of a strategic business plan.
明确的宗旨,目标和重点战略业务计划。