查询词典 Chinese New Year
- 与 Chinese New Year 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Han Chinese, Tibetan Chinese, Manchu Chinese, Mongol Chinese, Mohe Chinese, Malgal Chinese, Menggu Chinese, Jurchen Chinese, Kitan Chinese and Ugur Chinese.
有人回复:有56个,我知道一些,其余的你要自己去查:汉,藏。
-
Mr. Ying Yuandao ever summarized the discussions on the Christianity Localization Movement in China in the 1920s, and held that the so-called localized Christian churches should have the following characteristics:"First, churches of the Chinese; Second, set up according to the experiences of the Chinese Christians; Third, with rich quality of Chinese culture; Fourth, combine Christianity and Chinese culture into a whole; Fifth, suits the spirits and psychology of the Chinese People; Sixth, enables the religious life and experience of the Chinese Christians to be adapted to Chinese customs"1. In the 1960s, Japanese scholar Sumiko Yamamoto made more detailed summarization for the definition of the Localization Movement of the Churches in China in her article "The Independent Movement of Christianity in China in the 1920s":"First, churches are formed of Chinese; Second, churches are independent in administration and operation; Third, churches have independence in the economic aspect; Fourth, churches are adapted to the Chinese in the aspects of church building, divine music, divine painting and liturgy etc. Fifth, accommodate the sacrificial fete and customs of the Chinese and Christianize them; Sixth, churches must be involved in the practical issues in the State and the society of China; Seventh, churches must get rid the tradition and colors of the European and American churches; Eighth, churches must be able to control themselves, sustain themselves and spread by themselves."
应元道先生曾对20世纪20年代开展的中国基督教本色运动的讨论加以概括,认为所谓本色的基督教会应有以下几个特点:&一是中华国民的教会;二是根据中国基督教徒自己的经验而设立的;三是富有中国文化的质素的;四是要把基督教与中国文化合而为一的;五是能适合中华民族的精神和心理的;六是能使中国基督徒的宗教生活和经验合乎中国风土的& [1]。60年代,日本学者山本澄子在其所著的《二十年代中国基督教的自立运动》一文中,对中国教会本色化运动的定义作了更详细的概括:&一,以中国人为教会的构成;二,教会的行政与运作等方面的自立;三,教会在经济方面的自立;四,教会在教堂建筑、圣乐、圣画、礼拜仪式等方面的中国化;五,容纳中国人的祭祀与习俗,并与基督教化;六,教会要置身于中国国家与社会的现实问题之内;七,教会要除去欧美教会的传统与色彩;八,教会要能自治、自养、自传。&
-
Year-old for his sixtieth year, ear-shun of the year, home-going of the years; 70-year-old as the seventies of the year, the battle-nation years; 77-year-old known as "hi-shou"; 80-year-old battle of the year for North Korea; 80 the age of eight known as "m-shou"; 90-year-old is a ripe old age; a hundred-year period of amusement.
六十岁为花甲之年,耳顺之年,还乡之年;七十岁为古稀之年,仗国之年;七十七岁称为&喜寿&;八十岁为朝仗之年;八十八岁称为&米寿&;九十岁为耄耋之年;一百岁为期颐之年。
-
This paper mainly includes two parts The first part falls into three main sections. First, it analyses the formative causes of the Chinese traditional house interior display art through five aspects, including the structure and forms of Chinese traditional architecture, the productive mode of Chinese traditional society, Chinese traditional philosophy, the idea of ethics and grading and custom of Chinese traditional society. Second, it briefly introduces the history of Chinese traditional house interior display art's development. Finally, it focuses on the analysis of Chinese traditional house interior display art's design ideas and concludes that its design ideas embodies the five sides as follows: respect for nature and imitate artfully nature, practical-oriented and function incorporated into form, images of space of what the theory and practice forms, balanced natural pattern of the display, artifacts with the thoughts and respect for poetic imagery. Another part of the article further researches on the application of Chinese traditional house interior display ideas to the contemporary home display, and leads to the author's view, that is that each era should has its own character when it inherits the traditional culture. What's more, the contemporary Chinese-style home display design not only have to take over the spirit of the tradition but also have to give full consideration of the contemporary aesthetic concepts, principles and methods. In the 21st century, humanistic care is greatly proponed in the interior design. The interior display art should develop towards the ecological, personalized and comfortable direction and the cultural dimensions. It should absorb the traditional cultural elements to decorate contemporary living space. In order to upgrade the simple and primary "appearance likeness" to a higher level of "spirit likeness", it must effectively grasp the poetic imagery of space, which can reach the artistic effect of "both appearance and spirits".
本文的重点内容有两部分:一部分是从中国传统建筑的结构形式、中国传统社会的生产方式、中国传统的哲学观念、中国传统的伦理等级观念、中国传统社会的风俗习惯等五个方面简单分析了中国传统民居室内陈设艺术形成的原因;简要介绍了中国传统民居室内陈设艺术的发展过程;着重对中国传统民居室内陈设艺术设计理念的具体内涵进行了深入的分析,总结出其设计理念集中体现在五个方面,即崇尚自然与巧法造化、实用为本与文质彬彬、虚实相生的空间意象、均衡自然的陈设格局、器以载道与以境为尚;另一部分是对中国传统民居室内陈设设计理念在当代居室陈设设计中的应用作了较深层次的探讨,并提出了自己的见解,即每个时代对传统文化的继承都应该呈现出自己的特色,当代中式风格的居室陈设设计既要秉承传统民居室内陈设艺术的设计精髓,又要充分考虑当代审美观念、原则和方法的融入。21世纪,室内设计大力提倡人文关怀,具体到室内陈设艺术设计上,应该向生态化、个性化、舒适化和文化层面发展;吸收传统文化元素装饰当代居室空间,要有效地把握空间意境,使当代中式风格的居室陈设设计从简单、初级的&形似&上升到较高层次的&神似&,进而追求&形神兼备&的艺术效果。
-
Every household is prepared and then New Year, before the 10 days around the beginning of busy people on the procurement of goods, New Year, including fish and ducks, butter oilnorth and south roasted seeds and nuts, sugar, fruit bait, must buy sufficient, but also prepared to take some pro-Chinese New Year gifts when friends, children need to acquire new clothes new hat, ready to wear the New Year.
然后就是家家户户准备年货,节前十天左右,人们就开始忙于采购物品,年货包括鸡鸭鱼肉、茶酒油酱、南北炒货、糖饵果品,都要采买充足,还要准备一些过年时走亲访友时赠送的礼品,小孩子要添置新衣新帽,准备过年时穿。
-
Every household is prepared and then New Year, before the 10 days around the beginning of busy people on the procurement of goods, New Year, including fish and ducks, butter oil茶酒north and south roasted seeds and nuts, sugar, fruit bait, must buy sufficient, but also prepared to take some pro-Chinese New Year gifts when friends, children need to acquire new clothes new hat, ready to wear the New Year.
然后就是家家户户准备年货,节前十天左右,人们就开始忙于采购物品,年货包括鸡鸭鱼肉、茶酒油酱、南北炒货、糖饵果品,都要采买充足,还要准备一些过年时走亲访友时赠送的礼品,小孩子要添置新衣新帽,准备过年时穿。
-
Group Exhibitions: in 2006, Process and Expression, The Scale of Picture Determines Attitude: the 1st 5x7 Photo Biennale, Direction, Mixture of Clear and Obscure: Chinese Contemporary Arts Exhibition; in 2005, Fan Shou Wei Yun Fu Shou Wei Yu: the 1st Exhibition of Beijing TS1 Contemporary Art Center, Skin of City—Research on the Possibility of Contemporary City Image (Tap Seac Gallery of Macao, Shenzhen Art Museum), Transparent Box, Untitled—Self-Project:'05 China Pingyao International Photograph Exhibition, Ten Points and Ten Colors (Soka Contemporary Space, Beijing), Tian An Men (Amsterdam Photo Museum, Holland), The 2nd Chengdu Biennale, Tomorrow without Glancing Back: Chinese Contemporary Art Exhibition (Kuandu Museum of Fine Arts, Taipei); in 2004, Meet by Chance, One to One: Their Sight (Chambers Fine Arts, New York, USA), Chinese Photo and Image Fine Arts, Times of Imitating Images; in 2003, Distance—Contemporary Art Invitational Exhibition of Guangdong Museum of Art (Guangdong Museum of Art, Guangdong), Left Hand and Right Hand: China and Germany Contemporary Art United Exhibition (Beijing 798 Space), Expression and Condition, Chinese Photo and Image Fine Arts (Art Museum of Beijing Normal University), Blue Sky without Defense; in 2002, Speak to Oneself, Chinese New Photo and Image Exhibition, Bridge: Contemporary Art Invitational Exhibition, Legend-Fabrication-Copy, Phenomenon, Chuang Ku Exhibition (Shanghai Dongdaming Chuang Ku Exhibition); in 2001, Knowledge is Power; in 1999, Contemporary Chinese Art Exhibition; in 1998, Surprise to Existence, In the City: Opening Oneself; in 1997, Chinese Art General Exhibition: Contemporary Oil Painting Exhibition.
联 展:2006年Process And Expression。&画幅决定态度&首届5x7照相双年展方向、虚虚实实—中国当代艺术展;2005年&翻手为云,覆手为雨&—北京 TS1当代艺术中心第一回展、城市的皮肤—当代都市影像的可能性研究(澳门塔石艺文馆、深圳美术馆)、透明的盒子北京SOHOU现代城)无题—自我投射2005中国平遥国际摄影大展、士点十色、天安门(荷兰阿姆斯特丹摄影博物馆)、第二届成都双年展、明日,不回眸—中国当代艺术展;2004年邂逅、&一对一&他们的目光、中国影像绘画、拟像时代;2003年&左手与右手&中、德当代艺术联展、表情与状态、中国影像绘画展、距离·广东美术馆当代艺术邀请展、蓝天不设防;2002年自言自语、中国新影像展、桥·当代艺术邀请展、演义·捏造·复制、现象、创库展;2001年知识就是力量;1999年当代中国艺术展;1998年对于存在的惊奇、在城市中—开放的自我;1997年中国艺术大展·当代油画艺术展·当代油画艺术展。
-
Chinese pay attention to brand compare with year remote some wine relatively, the foreigner generally selects the cocktail party to select some something more economical and more practical, in addition Chinese select the wine a lot of and is recommended buying the wine by monopolized shop or friend, and foreigner, from light the intersection of contact and wine, there are many drinks, generally have one's own subjective consciousness with itself, for example he will pay attention to buying shiraz or pinotage or New Zealand Sauvignon Blanc of South Africa of Australia when buy the wine....,They will know more or less what the characteristic grape that some some countries mainly produce is, they will seldom buy too expensive wine to drink to buy the wine, because they basically drink at ordinary times, not needing to buy too expensive wine, but Chinese are different, general Chinese do not understand wine very much, drink, either more, so so long as the intersection of friend and recommendation or sale of wine can persuade the intersection of they and them will like, try with specialized term, and Chinese should all give a present on New Year's Day and other festivals, the host to entertain use very good wine, the wine bought certainly can not be cheap.
中国人比较注重品牌和年份比较久远的一些酒,老外一般选酒会选一些比较经济实惠的,另外中国人选酒很多是靠专卖店或者朋友介绍去买酒,而老外因为本身就从小接触葡萄酒,喝的比较多,一般都有自己的主观意识,比如说买酒的时候他会注重买澳大利亚的shiraz或者南非的pinotage或者新西兰的Sauvignon Blanc。。。。,他们多少都会知道些一些国家主要产的特色葡萄是什么,还有他们买酒一般不会买太贵的酒喝,因为他们基本是日常喝,不需要买太贵的酒,但是中国人不一样,一般中国人不怎么懂酒,喝的也不多,所以只要朋友推荐或者酒的销售能用专业的术语说服他们他们都会愿意尝试,而且中国人逢年过节都要送礼,请客也会用很好的酒,买的酒肯定都不会便宜。
-
The original chinky eye emcee You don't want to step to the army And Double-R rank refugee And the battle of the gun is gonna make you speak another language And amigo I ain't talking about Spanish Ya'll gonna learn Chinese Ya'll gonna learn Chinese Ya'll gonna learn Chinese When the pumps come out, ya'll gon' speak Chinese Ya'll gonna learn Chinese Ya'll gonna wanna be Chinese Ya'll gonna learn Chinese When the pumps go off, ya'll gon' speak Chinese This one goes out to those that order four chicken wings And pork fried rice and throw dice In the hood, you think this is all good?
原chinky眼睛司仪你不想加强对军队和双R等级难民的枪战是gonna让你讲另一种语言和好友我是不是说关于西班牙Ya'll gonna学习中文Ya'll gonna学习中文Ya'll gonna学习中文时,泵出来,ya'll坤'讲中文Ya'll gonna学习中文Ya'll gonna希望成为中国Ya'll gonna学习中文时,水泵引爆,ya'll坤'发言中这一个外出那些为了四个鸡翅膀,在引擎盖猪肉炒饭和扔骰子,你认为这是很好的,直到所有的牛仔?
-
This paper gives a simple idea about the problems existing in students' writing: 1 psychological blockage, such as anxiety, lack of interest so on and so forth. 2 Chinglish frequently appears in Chinese students' composition. That is to say Chinese students often use Chinese way of thinking to writing English composition. 3 When Chinese students write, they usually commit intralingual error. Intralingual error is the mistake that students often make when they choosing words, making sentences. It also includes grammar mistake. 4 Chinese students often don't know how to organize the ideas when they face the composition topic. As a result, the compositions written by most of Chinese students don't have clear topic sentence. 5 Chinese students' compositions are usually very boring and dull. Based on the problems that exit in Chinese students' composition, this paper put forward five teaching strategies: 1 English teachers should foster positive emotion when they teach writing.
本课题简单阐述了中学生英语写作中普遍存在的5个问题:1、对英语写作存在心理障碍,比如畏惧心理等;2、中学生英语作文存在大量"中国式英语",即学生经常借用汉语思维进行英语写作,使得文中出现不符合英文习惯的句子和表达;3、中学生在进行英语写作时经常犯言内错误,言内错误指学生在用词,造句及句法等方面经常容易犯的错误;4、中学生在面临所给的作文题目时不知道如何审题,写出来的作文中心思想不明确;5、中学生英语作文普遍存在内容单调贫乏的问题。
- 相关中文对照歌词
- Learn Chinese
- Chinese Children
- The Chinese Way
- Chinese Food
- Chinese Whispers
- Chinese Work Songs
- Funky New Year
- Chinese Beats (Skit)
- Man Of The Year
- New Year's Revolution
- 推荐网络例句
-
Vishnu entered a dark fourth dimensional dream that did not support his field or continued life.
毗瑟挐进入了一个第四密度的黑暗梦想,那里并不支持他的能量场或继续生命。
-
Leaders and decision-making persons use it to collect the data, including the information of unit work, handing in fee, oweing fee, prepaying fee,changing and afterpaying and account transfering of joining-insurance employee, and account paying of all kinds of insurances from hospitalization insurance institutions.The collected data is picked up, organized, switched and showed to user.
该子系统主要面向各级领导、决策分析人员;从各个医疗保险经办机构和定点医疗机构采集数据,包括在各个医疗保险经办机构处理的单位办公信息,单位缴费、欠费、预缴费信息,参保职工变更信息,参保职工增减变动信息,参保职工补缴信息,参保职工帐户划拨信息:包括各定点医疗机构处理的各险种帐户支出信息,各险种的统筹金支付信息等;将采集的数据提取,组织和转换,然后展示给用户。
-
BaTan focus on the town in order to speed up the construction of the town as an opportunity to carry first to target in order to handle the project for a breakthrough to achieve industrialization and urbanization as a development engine.
八滩镇以加快重点镇建设为契机,以进位争先为目标,以项目突破为抓手,把实现工业化、城镇化作为发展的重要引擎。