查询词典 China
- 与 China 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Firstly, this part introduces (Agreement on Safeguards confining voluntary restraints, and mendings clarifying articlel9 in GAJT1947; then elaborates the defects existing in this agreement, such as: unforeseen developmentSN adjusting industi^ the non-governmental measures adopted or maintained by public and private enterprises etc, provide the room for voluntary restraints to exist; finally, points out the aspects should be mended and strengthened in this agreement in order to confine voluntary restraints better.The forth part is the relation between China safeguard clause and voluntary restraints. Firstly, this part introduces the present situation about China safeguard clause, there being no clause concerning voluntary restraints, then analyzes the reality of voluntary restraints existing in China from international and domestic aspects, pointing out there is necessity to confine it; finally, puts forward some suggestions for China safeguard clause to regulate voluntary restraints.
首先,就GATT 1947第19条关于援用保障措施的实体和程序方面的要件进行介绍,作为下面分析的背景;其次,在前面介绍的基础上,对该条款的缺陷,诸如:缺乏对援用保障措施关键要素的明确具体界定、没有限定保障措施的形式以及补偿与报复等方面进行分析,阐释了由于这些缺陷的存在,使各成员方对该条款进行任意曲解甚至规避,导致自愿设限游离于GATT规则之外,成
-
Lin Hao, the youngest hero in Wenchuan Earthquake; the shortest national flag bearer in Olympic history partner with Yao Ming in the Opening Ceremony of the Beijing Olympic Games; the youngest "Moving China Characters" since the founding of New China in the national event of "Two Hundred Characters"("Two Hundred Characters" means one hundred of model heroes who devoted themselves to China and one hundred of characters who moved China); the one of the 20 younkers who affect the world; the most influential charity star of the age.
林浩,汶川大地震年龄最小的救人英雄少年、北京奥运会开幕式与姚明搭档的奥运历史上最矮国旗手、全国&双百&人物中年龄最小的新中国成立感动中国人物、影响世界的20位少年之一。
-
This the autograph makes an appointment with ceremonial occasion simple and grand, attend sign a ceremony to divide Chinese country director of center of development and collaboration of reform committee international Mr Zhang Xiaochong, Mr Zhang Sijia and project officer Miss Mao Dandan, and course of study of intelligent division dispatch CEO Miss Che Huishi manages a member with its, other honored guest includes sign of office of science and technology of innovation of government of Hong Kong Special Administrative Region to grow gent of Chen Yode peace and tranquility, China to be stationed in undersecretary of ministry of economy of office of contact of Hong Kong Special Administrative Region to hold commerce concurrently to be in chief Mr Wang Hui, enterprise of Hong Kong China negotiates vice-chairman to hold total a secretary in charge of sth concurrently vice-president of delegate of Mr Wang Liaoping and university of Chinese of Hong Kong of intelligent division partner Mr Yang Gangkai and Mr Cheng Baizhong, copartner of limited company of poineering investment of Fu Daguo time Mr Cai Yuanxun, hong Kong does poineering work reach illicit collect to invest member of committee of inland of China of ─ of ─ of association limited company Mr Mai Shize, gent of peace and tranquility of Li Dazhuang of chairman of advisory committee of intelligent division China.
此次签约仪式场面简单而隆重,出席签署仪式除中国国家发展和改革委员会国际合作中心主任张小冲先生、张丝佳先生及项目官员毛丹丹小姐,以及慧科讯业行政总裁车慧诗小姐与其管理层成员,其它嘉宾包括香港特别行政区政府创新科技署署长陈育德太平绅士、中国驻香港特别行政区联络办公室经济部副部长兼贸易处负责人王晖先生,香港中国企业协商副会长兼总干事王辽平先生以及慧科股东香港中文大学代表副校长杨纲凯先生及程伯中先生,富达国际创业投资有限公司合伙人蔡元勋先生,香港创业及私募投资协会有限公司──中国内地委员会会员麦世泽先生,慧科中国顾问委员会主席李大壮太平绅士等。【以下内容为IT者网站提供英文翻译,未经授权请勿转载
-
Based on the zigzag development from natural affiliafions tO encumbriance, the display of Islamic factors in China's participating in the Middle East affairs offers three attractions: Islamic factors and establishing diplomatic relations between China and the Middle East countries; China's participating in the Middle East affairs and the Neo- Pan-Islamism since 1979; Islam fundamentalism movements and China's northwest security.
在经历了从中华民国时期的天然联系到新中国早期阻碍延滞的曲折发展之后,从1979年开始,中国参与中东事务时的伊斯兰因素主要表现为三点:伊斯兰因素与中国和中东国家建交;新时期以来中国参与中东事务时的泛伊斯兰因素;伊斯兰原教旨主义运动与中国西北边疆安全。
-
As a famous international brand, LOOKSEE is designed only for those well taste gentlemen. It is the precursor for fashionable man underwear and has nine classical series, more than 380 styles of wearings. In 2006,the series of swimmingwear named "Flying Phoenix" is awarded as "The golden prize for literae humaniores" from "The Olympics travel souvenir design competition for China literae humaniores".LOOKSEE man%26rsquo;s underwear is speading all over including HongKong, Taiwan, Macao and other cities in China mainland. Nowadays LOOKSEE has become the most characteristic brand for man%26rsquo;s underwear in the field of the Chinese franchise chainstores. In 2005,it is remarked as "the Top Ten Brand of China Underwear Trade by authority". In 2006, it is also remarked as "The most favourable brand for men in China".
作为国际知名品牌,LOOKSEE创造性的提出了&大内衣阵营&的概念,旗下现已拥有内衣营、运动营、家居营等三大阵营和另一系列特色情侣款,构成定位精准的&3+1&立体产品线,其所涵盖的十六大经典系列产品已经深入人心,680多个时尚款式足以满足不同搭配需要,是男士内衣时装化的倡导者。2006年,LOOKSEE&凤凰展翅&泳裤荣获中国人文奥运旅游纪念品设计大赛的&最具人文特色金奖&。2007年,LOOKSEE代表男士内衣行业,强劲上榜超级权威媒体——中央电视台,开启了男士内衣上榜CCTV之先河。
-
Anping Maofa Stubbs silk net factory is located in country name and Chinese and foreign famous "township of wire mesh in China","wire mesh production base in China"- Anping City, Hebei Province, adjacent to China Anping international wire mesh production base and China Anping international wire Network World.
安平县茂发拔丝织网厂位于国家命名和中外闻名的&中国丝网之乡&、&中国丝网生产基地&——河北省安平县城,毗邻中国安平国际丝网生产基地和中国安平国际丝网大世界。
-
Therefore, we should aim at the re ality of cooperation and exchange in higher education between china and ASEAN, study the scries of regular problems about the mechanism of hig her education cooperation of China-ASEAN and make correct cooperativestrategy as soon as possible in order to strengthen the cooperation of hi gher education between China and ASEAN. It can drive the construction of China-ASEAN Free Trade Area successfully.
因此,应针对中国—东盟自贸区背景下高等教育国际合作与交流的现实,尽快研究中国—东盟高等教育国际合作机制,为我国制定正确的合作战略体系,具有重大的战略意义。
-
It locates on the southeast part of the province,the north edge of the Pearl River Delta.It covers an area from 112°57'E to 114°3'E and 22°26'N to 23°56'N.The city is next to South China Sea and closed to Hongkong and Macao.As the traffic interchange and international trade port of the South China area,Guangzhou is also regarded as the "South Entrance" of China.On June 2000,after the two County-level city,Fanyu and Huadu was established by region,Guangdong became the costal city of the Southern China.
广州地处广东省东南部,珠江三角洲北缘,范围为东经112度57 分-114度3分,北纬22度26分-23度56分,濒临南海,毗邻香港和澳门,是华南地区的交通通讯枢纽和贸易口岸,是中国的&南大门&。2000年6月,番禺、花都两县级市撤市设区后,广州成为中国南方的海滨城市。
-
It has gone through three stages:Singapore had established commercial relations with China and recognized The People's Republic of China but refused any political contact;It had constructed practical political relations with China and developed all-round trade relations and economical cooperation but reluctated to establish diplomatic relation;It has set up normal diplomatic relations with China,strengthened and deepened their cooperations.
受国内国际因素的影响,新加坡对华政策经历了三个演变阶段:发展对华贸易,承认新中国,但不与中国进行政治接触;发展对华实质性政治关系,全面发展对华经济贸易关系与合作,但不急于与华建立外交关系;同中国建立外交关系,加强对华合作,全面拓宽、深化对华关系。
-
Chapter Ⅰ reviews the results of previous research and states the origin, the meanings and the methodology of the dissertation. Chapter Ⅱ interprets the definition of"culture", the basic consciousness of traditional Chinese culture, Characteristics of culture of HK and cultural elements of modern society. Chapter Ⅲ probes the cultural elements of language itself and points out that"features of language","use of metaphor and analogy"and"theme and idea"are its three essential and linked layers which are the most proper channels to infiltrate cultural education. Furthermore, this chapter also compares and contrasts the inner meanings of the syllabus of China and HK. Chapter Ⅳ analyses the model essays of both China and HK through the concept of"features of language","use of metaphor and analogy"and"theme of idea". It also compares the ways of editorship towards the selection of model essays between China and HK. Chapter Ⅴ compares the methods of model essays teaching between China and HK so as to explore its insides meanings of culture. Chapter Ⅵ reasserts the importance of infiltration of culture education into language education and states the limitations of this dissertation. This dissertation counters the existing defects that caused by the over-emphasis of instrumentalism and affirms the importance of infiltration of cultural education into language education.
第一章讲述研究的源起、意义和方法,指出香港在殖民地时期的语文教育状况,及回归后在语文教育中渗透文化教育的重要意义,并列出前人的研究及本文的研究方法;第二章探讨文化的定义,讨论中国传统文化的基本精神,香港文化的特色及现代社会的文化成分;第三章讨论语文本身的文化成分,指出其内含三个层面:&语言特色&、意象连用及&主题思想&;语文及文化关系密不可分就表现在这三方面的紧密联系上面,并冀望教师从这三方面入手,通过语文教育渗透文化教育,此外,又比较内地和香港语文课程大纲的异同及背后所反映的不同意义;第四章从&语言特色&、&意象运用&及&主题思想&三个层面分析内地与香港语文科选文的内容,供教师参考,又比较两地选文及编选手法的特色;第五章比较内地与香港教师就范文教学的课堂处理手法,及从中透显的文化意涵;第六章总结及建议,一方面重申语文科渗透文化教育的重要性,期望教师注意,另方面也指出本研究的限制所在。
- 相关中文对照歌词
- China Lady
- Masters In China
- China Sunrise
- China
- China
- Bull In A China Shop
- On A Slow Boat To China
- China Heart
- The Great Wall Of China
- China Shoes
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力