英语人>网络例句>China and foreign countries 相关的网络例句
China and foreign countries相关的网络例句

查询词典 China and foreign countries

与 China and foreign countries 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Article 6 of the Circular on Several Issues Concerning the Service of Legal Documents and the Investigation and Evidence Collection Mutually Entrusted Through Diplomatic Channel by the Courts of China and of Foreign Countries (No.47 [1986]) promulgated by the Supreme People's Court, the Ministry of Foreign Affairs, and the Ministry of Justice on August 14, 1986, provides the principles for the collection and payment of fees for the service of legal documents mutually entrusted through diplomatic channel by the courts of China and of foreign counties.

全国各有关法院,各驻外使领馆、团、处:1986年8月14日,最高人民法院、外交部、司法部外发[1986]47号文件《关于我国法院和外国法院通过外交途径相互委托送达法律文书若干问题的通知》的第六条,对我国法院和外国法院通过外交途径相互委托送达法律文书费用的收支问题作了原则规定。

The CCPIT's legal service is one of the important functions of the CCPT/CCOIC, in pursuance of the consistent CCPIT/CCOIC purpose of promoting the development of China's foreign economic relations and trade, propelling the economic and technological cooperation between China and other countries and serving enterprises at home and abroad, the CCPIT Department of Legal Affairs has been submitting legislative proposals to the state legislative body and for improvement of international commercial rules on behalf of the business circle, providing advices for legal risk and precautions as well as sound solution of disputes for the international trade and investment and issuing authoritative certificates and support documents for international business, gaining wide acclaim from Chinese and foreign business communities for its fair-mindedness and authoritativeness.

中国贸促会法律服务作为中国贸促会/中国国际商会的重要职能之一,秉承我会促进中国对外经济贸易发展、促进中外经济技术合作、为国内外企业服务的一贯宗旨,代表商界为国家立法和国际商事规则的完善提供高质量立法建议,为国际贸易与投资提供法律风险防范意见和完善的纠纷解决方案,为国际商事交流出具权威性证书和证明文件,以其公正性和权威性在国内外商界树立了良好的形象,为我国对外经济贸易发展、加强国际交往做出了重要贡献。

Among them, representatives are from the following 12 world-famous mountains from 10 countries, Mt. Lushan from China, Mt. Hood from the United States of America, European Mountains Association, Mt. Gambier from Australia, Eisenwurzen Geo-park from Austria, Araripe Geopark from Brazil, Mt. Taishan from China, Bergstasse Odenwald Global Geopark from Germany, Mt. Chocolate from Philippines, Mt. Covasna and Mt. Gaina From Romania, Mt. Table from South Africa, Mt. Kilimanjaro from Tanzania, and officials from embassies to China form 10 countries, officials form the Beijing Office of UNESCO, representatives from many travel agencies and 119 journalists of 78 media from China and some foreign countries.

其中包括中国庐山、美国胡德山、欧洲山脉协会、澳大利亚卡纳文科·甘比尔山、奥地利埃森沃尔谨、巴西阿拉里皮、中国泰山、德国贝尔吉施·奥登瓦尔德、菲律宾巧克力山、罗马尼亚科瓦斯那山、罗马尼亚盖那山、南非桌山、坦桑尼亚乞力马扎罗山等10个国家12座名山的代表;联合国教科文组织驻北京办事处官员和10个国家的驻华使领馆官员;国内外旅行商代表,以及国内外78家媒体的119名记者。

This paper studies the practical actuality of foreign countries exerting countervailing measures to china from the year of 2004, then analyses the character , reason and impact to china of the practical actuality of foreign countries exerting countervailing measures, at last put forward dynamic quaternity linkage mechanism of countervailing.

本文通过研究2004年以来国外对我国反补贴实践现状,分析并总结了国外对我国反补贴实践的特征、原因及其对我国产业发展的影响,并提出"动态四体联动"的反补贴工作机制。

Taking the environment of China as background, the author refers to the related policies and some successful examples of both civil and foreign countries, According to the characteristics and realities of BIT, she analyzes some ready-made organizations and future conditions and gives some suggestions for how to improve the transferal system of BIT.

它们在机制中的地位是转化渠道是根本、转化服务管理是支撑、转化激励是手段。笔者以我国的国情为背景,相关政策法规为前提,以国内外各大学成果转化成功案例为参考,并根据北京理工大学的特点、实际状况,来展开对北京理工大学横向科技成果转化机制中这三个问题的研究,通过对现有机制分析和未来的设想,希望能对建立完善的北京理工大学横向科技成果转化机制提供一些思路。

High school moral educations in China and foreign countries have their own advantages.

道德教育一直是中国高等教育工作的重要组成部分。

Based on the existing literatures,this paper sums up the present situation of coke oven gas desulphurization technique in China and foreign countries,introduces the wet desulphurization technique ,and compares some methods for sulfur recovery.

在已有文献的基础上,对国内外现有的焦炉煤气脱硫技术现状进行了系统的总结,着重介绍了湿法脱硫技术,并进行了硫回收方法的比较。

In July 1992 with Thailand inferior more joint-stock than involving money firm establish China and foreign countries joint-stock Shijiazhuang inferior than involving money stone capable person limited company.

该公司于1990年始建,主要生产、经营大理石、花岗石、荒料及板材。1992年7月与泰国亚比攀财公司合资成立中外合资石家庄亚比攀财石材有限公司。

As dock of first phase project each prepare to be advanced in full blast, by company of regular ship of China and foreign countries at present dock of tall outside Shanghai bridge relies on the Shanghai that berth runs to regular steamship service of wire of northwest Ou Hang, already began to carry out integral change divide with a hyphen at the end of a line to move.

随着一期工程码头各项预备紧锣密鼓地推进,目前由中外班轮公司在上海外高桥码头靠泊运作的上海至西北欧航线班轮,已开始实施整体迁移行动。

This paper make a comparative analyzing of government- invested projects' contract management between china and foreign countries,and make a summarize which is worth making use of.

在这一过程中,由于业主是所有者,具有产权约束,与签约者的关系在利益上是相互&对立&的,因此他们会互相监督与制衡,不存在串谋的动机和行为。

第7/17页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。