英语人>网络例句>Calvino 相关的网络例句
Calvino相关的网络例句

查询词典 Calvino

与 Calvino 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Calvino is a famous contemporary western novelist, but also a renowned literary critic and theorist.

卡尔维诺是西方当代著名的小说家,同时也是卓有建树的文学批评家和文学理论家。

The conclusion of this thesis is that Calvino has explored and directed the way where the contemporary novels should go in his poetics on novels in both theory and practice.

本文的结论是,卡尔维诺的小说诗学在实践与理论两个方面对当代小说将往何处去的问题做出了探索和应答。

"The Baron in the Tree" is a masterpiece of Italo Calvino –who is one of the most important fiction writers of Italy in 20th century.

摘要《树上的男爵》是意大利20世纪最重要的小说家伊塔洛·卡尔维诺的杰作之一。

Chapter Six discusses Calvino's"fairytale mind".

第六章探讨了卡尔维诺小说诗学中与"轻度写作"密切相关的"童话思维"。

Italian writer Calvino said: those that are re-read the classic books, classic is always a reading often new book.

意大利文学家卡尔维诺说:经典是那些正在重读的书,经典是常读常新的书。

While he was writing ''Mr. Palomar'' two years ago, Mr. Calvino said,''What can I say of the book I'm working on now is that it is a quite different one, but it also deals with the relations between a man and nature.

当他两年前创作《帕洛马尔》时,卡尔维诺先生曾说:对于这本正在创作中的新书,我能说的就是它是与以往大不相同的一本,但它也论及一个人与自然之间的关系。

This reminded me of the white city bathed in moonlight and the various dreams in the city which were all described by Calvino.

我想起卡尔维诺描写的月光下的白色城市,以及城市里的种种梦想。

It makes me think about "white city under the moonlight"and "many kinds of dreams in the city" described by Calvino.

我想起卡尔维诺描写的月光下的白色城市,以及城市里的种种梦想。

Mr. Calvino himself talked enigmatically about his writing.

卡尔维诺先生曾神秘莫测地谈及自己的创作。

It demonstrates the fancy characteristics of Calvino novel, the texture of lightness and fracture of integrity, which is based on why fantasises , how to fantasise

指出卡尔维诺创作的一部部推陈出新的小说是为了在艺术和思想上不断的创新,建立一座独属个人的艺术殿堂。

第3/5页 首页 < 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。