英语人>网络例句>Buddha's-hand 相关的网络例句
Buddha's-hand相关的网络例句

查询词典 Buddha's-hand

与 Buddha's-hand 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

What need is there to recite the Buddha's name seeking rebirth in the Pure Land?

有什么需要的是朗诵佛的名字寻求重生的净土?

Thus, it is truly necessary to recite the Buddha's name seeking rebirth in the Pure Land!

因此,它确实是必要的朗诵佛的名字寻求重生的净土!

It was at this time that the thinkers of India began to reassess Buddha's system .

正是在这个时期,印度的思想家们开始重新审视佛陀的思想体系。

For, if you can finger a rosary and recite the Buddha's name, you already have deep roots of merit and virtue.

因为,如果你能手指玫瑰园和背诵佛的名字,你已经深深扎根的优点和美德。

Sign of the sameness of our mind and the buddha's mind. Thus we understand if we make

佛陀的心的本性是没有任何分别,然后我们就能够明白到,如果我们付出努力,所

The carving on this statue, made from a stone called schist, is incredibly detailed, as can be seen in the Buddha's delicate fingernails, the folds in his robe, or the wavy lines in his hair.

这个雕像的雕刻,石材制成一种名为片岩,是令人难以置信的详细,指甲中可以看到,佛陀的微妙,他的头发在他的长袍的褶皱波浪线,或。

This summary for the Buddha's last address may fairly be taken as a summary of Buddhism, which thus appears to be simply a system of earnest self-culture and self-control.

这一对佛最后的安置的总结也许会被当作佛教公平的总结。这因此成为自我控制和自我文化的渴望的系统。

This is the lesson which the wrestler - and we present-day followers of the Buddha's Truth - can valuably learn and take to heart.

这是那个摔跤手的教训-而我们今天表现了对佛的真理的追随者-能够有益的学习并且记住心理。

From this answer, we can fully feel the Venerable respectful of the Buddha's heart.

从这个回答上,我们可以充分感受到尊者对于佛像的恭敬之心。

The second side also shows a pillar, with a capital in the shape of addorsed (back-to-back) elephants crowned by a dharmachakra (symbolizing the 'Wheel of the Law' set in motion by the Buddha's First Sermon).

第二个方面也显示第一支柱佛讲道,在同一个资本的形状addorsed由大象设置加冕'象征dharmachakra。

第7/22页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。