英语人>网络例句>Birks 相关的网络例句
Birks相关的网络例句

查询词典 Birks

与 Birks 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We hope that the revised standard also shows the consideration for authors that motivated Professor Birks to design a uniform and simple standard for legal citation.

我们希望,修改过的标准同样体现了对作者的着想,这正是Birks教授设计一套法律引用的统一而简单的规则的动因。

We hope that the revised standard also shows the consideration for authors that motivated Professor Birks to design a uniform and simple standard for legal citation.

我们希望修订后的标准也能体现作者——伯克斯教授设计统一、简朴的法律印证标准——的思索。

Peter Birks and Grant McLeod的理解是:What could be more in line with natural justice than to give effect to a man's intention to transfer something of his to another?

翻译为中文是:比起赋予想将其物转让给他人的人的意图以效力来,还有什么更与自然公平相一致的呢?

The aim has been to make changes (some of which Professor Birks had in mind) to promote the 'consideration for the reader' whch he made a golden rule of OSCOLA.

修订的目标是进行一些更改,以期更好的&为读者着想&,这也是他为OSCOLA设定的金科玉律。

John Birks "Dizzy" Gillespie was an American jazz trumpeter, bandleader, singer, and composer.

约翰伯克斯&挟洋自重&彼是美国爵士小号手,乐队指挥,歌唱家,作曲家。

The aim has been to make changes (some of which Professor Birks had in mind) to promote the 'consideration for the reader' whch he made a golden rule of OSCOLA.

在其逝世后,我们经与师生和出版商商榷修订了该标准。

The Oxford Standard for Citation of Legal Authorities was devised by Professor Peter Birks, in consultation with students and faculty at Oxford University, and with Oxford University Press and Hart Publishing.

牛津法律权威引注标准》(The Oxford Standard for Citation of Legal Authorities,OSCOLA)是由彼得·伯克斯教授设计并经牛津大学师生、牛津大学出版社和哈特出版社磋商而成。

Professor Birks planned a revision of OSCOLA in 2004; after his untimely death in 2004, we have revised the standard in consultation with students and faculty members and with publishers.

伯克斯教授于2004年计划修订《牛津法律权威引注标准》。

推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。