查询词典 Avestan
- 与 Avestan 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the Gathas, these benefactors are called saoshyant, an Avestan word which means "savior."
在《迦特》里面,这些贡献者就叫做萨奥斯亚特,一个阿维斯陀语的单词,意思是"救世主"。
-
The first part of the name was formerly commonly translated as "yellow" or "golden", from the Avestan "zaray", giving the meaning "having yellow camels".
这个名字睥经一部分以前通常是翻译为"黄色"或者"金黄色",来自阿维斯陀语的"zaray",有"拥有黄色骆驼"的意思。
-
The Magian laws of purification, moreover, more particularly those practised to remove pollution incurred through contact with dead or unclean matter, are given in the Avestan Venddād quite as elaborately as in the Levitical code, with which the Zoroastrian book has been compared.
法律的Magian纯化,此外,更特别是那些实行以消除污染费用通过接触死亡或不乾净的问题,给出了相当的阿维斯塔文Venddād的精心在Levitical代码,这本书的拜火教了比较。
-
Some scholars have said that the 600 BC date is still plausible if Gathic Avestan was actually an artificially preserved sacred language, somewhat like Latin, which continued in literature and rituals thousands of years after it had ceased to be spoken.
一些学者指出,如果〈迦特〉的阿维斯陀语是人为保存的宗教语言,那么公元前六百年的日期仍然是似是而非的。
-
Avestan has maga, magauuan, probably with the meanings "sacrifice" and "sacrificer".
阿维斯陀语也有maga, magauuan,,很可能是"献祭"和"祭品"的意思。
-
The history begins with the Avestan (the eastern dialect of Old Iranian) word pairi-da ?,"enclosure," made up of pairi,"around," and da ?, wall.
这个历史过程从意为"领地,圈地"的阿维斯陀语pairi-daeza-,开始,由意为"环形的"pairi,和意为"墙"的 daeza-,组成。
-
By the age of 16 he had mastered a dozen languages and had read a paper before the Grenoble Academy concerning the Coptic language. By 20 he could also speak Latin, Greek, Hebrew, Amharic, Sanskrit, Avestan, Pahlavi, Arabic, Syriac, Chaldean, Persian, Ethiopic, and Chinese in addition to his native French.
到16岁他已经掌握了12门语言,并且在格勒诺布尔学院宣读了一篇关于科普特语的论文。20岁时他除了母语法语,还会拉丁语、希腊语、希伯来语、阿姆哈拉语、梵文、阿维斯陀语、巴拉维语、阿拉伯语、叙利亚语、迦勒底语、波斯语、埃塞俄比亚语和中文。
-
" The Greek military leader and historian Xenophon, who served with Greek mercenaries in Persia, first used the Greek word paradeisos adopted from the Avestan word to refer to the Persian kings' and nobles' parks or pleasure grounds. This Greek word extended to mean "garden" or "orchard was an obvious choice for translators of the Bible into Greek to use both for the Garden of Eden and the Abode of the Blessed, or heaven. The Greek word was adopted into Late Latin and was used much as we might expect in its biblical senses in ecclesiastical Latin. The Old English word paradis taken from Latin is found, but our word probably really established itself in Middle English (first recorded before 1200), derived both from Latin and from Old French, which had adopted the word from Latin. paradise.
曾随希腊雇佣军到波斯服役的希腊军事将领和历史学家色诺芬,首先使用了希腊语词paradeisos,,该词采用了阿维斯陀词,指波斯国王和贵族们的花园或游乐场,这个希腊词衍生到表示"花园"或"果园",显然是译者在把《圣经》翻译成希腊文时所做出的选择,以用来表明伊甸园和天国或天堂,有这两种含义的希腊词被引入后期的拉丁语中且当它们在教会拉丁文(后期拉丁语paradisus 中意为《圣经》方面的意义时被更广泛地使用,古英语paradis 一词来自拉丁文,但我们用的这个词可能在中古英语(首次记录在1200年前)中真正确立了起来,人们发现它源于拉丁文和从拉丁文中采纳了这个词的古法语
-
The name Zarathustra is a Bahuvrihi compound in the Avestan language, of zarata-"feeble, old" and usatra "camel", translating to "having old camels, the one who owns old camels".
琐罗亚斯德这个名字在阿维斯陀语是一个性状复合词,zarata是代表"衰弱,年老", usatra是代表"骆驼",翻译起来就是"拥有年老的骆驼,拥有年老骆驼的人"。
-
From Avestan pairi-da?
源自 阿维斯陀语 pairi-da?
- 推荐网络例句
-
By the time of its fall, most of the prisoners were writers who had written against the corruptions of the government.
到它被攻陷的时候,里面多数的犯人是写了反对政府贪污文章的作家。
-
The most obvious variation to ovum morphological character was that the color was changed from light green to sepiaceous in embryonic development, and all the ovums were almost hatched after 96h.
在胚胎发育过程中卵的形态特征最明显的变化是颜色从淡绿到深褐色,卵在发育96h后卵基本全部孵化。
-
There was a conflict between plebs and patricians in ancient Rome in 494BC.
在公元前494年,罗马发生了一次平民反对贵族的斗争。