查询词典 Austrian
- 与 Austrian 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
An Austrian businessman is raffling off his luxury home and will use the proceeds to help fund microcredits in the Third World, the daily Der Standard reported on Monday.
一位奥地利商人通过抽彩出售他的豪宅,将得到的款作为帮助第三世界的基金。每日¥%周一报道。
-
An Austrian businessman is raffling off his luxury home and will use the proceeds to help fund microcredits in the Third World, the daily Der Standard reported on Monday.
一位澳地利商人目前正抽彩出售其豪宅,欲将得到的款项捐助第三世界国家的小额信用贷款。
-
An Austrian businessman is raffling off his luxury home and will use the proceeds to help fund microcredits in the Third World, the daily Der Standard reported on Monday.
一个澳大利亚商人变卖他的豪宅打算用这笔收益去帮助第三世界国家建立小额信贷。这个消息于星期一报道。
-
An Austrian businessman is raffling off his luxury home and will use the proceeds to help fund microcredits in the Third World, the daily Der Standard reported on Monday.
一位奥地利商人抽彩出售他的豪宅,并将用所得款帮助第三世界国家建立小额贷款。
-
An Austrian businessman is raffling off his luxury home and will use the proceeds to help fund microcredits in the Third World, the daily Der Standard reported on Monday.
据每周一名奥地利商人目前正抽彩出售他的豪宅,并欲将售款用于帮助第三世界国家的微型贷款。每日杂谈周一报道。
-
An Austrian businessman is raffling off his luxury home and will use the proceeds to help fund microcredits in the Third World, the daily Der Standard reported on Monday.
一个澳大利亚商人变卖他的豪宅打算用这笔收益去帮助第三世界国家建立小额信贷。这个消息于星期一报道。语法有问题,查在线语法词典!
-
An Austrian businessman is raffling off his luxury home and will use the proceeds to help fund microcredits in the Third World, the daily Der Standard reported on Monday.
一位奥地利商人抽彩出售他的豪宅,并将用所得款帮助第三世界国家建立小额贷款。性格决定命运,知识改变命运。
-
An Austrian businessman is raffling off 抽彩his luxury home and will use the proceeds to help fund microcredits 小额贷款 in the developing countries
据奥地利日报《标准报》报道,一位奥地利商人将抽彩出售他的豪宅,并将所得款项用于在发展中国家设立小额信贷。
-
An Austrian businessman is raffling off 抽彩his luxury home and will use the proceeds to help fund microcredits 小额贷款 in the developing countries
据奥地利日报《标准报》报道,一位奥地利商人将抽彩出售他的豪宅,并将所得款项用於在发展中国家设立小额信贷。
-
This is partly because of the attention given to the restitution battles over his work and the prices paid for those restituted. In 2006, after years of litigation, five paintings by Klimt once owned by Ferdinand and Adele Bloch-Bauer, two Austrian-Jewish collectors who were the painter's contemporaries, were returned to their heirs by Vienna's Belvedere museum.
部分原因是,人们开始关注关于克利姆特作品的所偿还斗争,以及偿还所造成的代价。2006年,在经历了多年的诉讼之后,克利姆特的五幅油画作品由维也纳美景宫博物馆(Vienna's Belvedere museum)归还于克利姆特的继承人,而这些画曾由两位奥地利犹太收藏家费迪南与阿黛尔·布洛赫鲍尔(Adele Bloch-Bauer)拥有,他们也是画家同时代的人。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力