英语人>网络例句>Australian 相关的网络例句
Australian相关的网络例句

查询词典 Australian

与 Australian 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The Australian Stumpy Tail Cattle Dog was developed by a drover named John with working dogs and over time , he crossed the wild Australian dingo with a Tangara Kennels are Breeders of Australian Stumpy Tail Cattle Dogs The Australian Stumpy Tail Cattle Dog is not for everyone .

澳大利亚矮墩墩牛尾巴狗是由一个名叫牲畜约翰与工作犬,并随着时间的推移,他越过野生澳洲野犬与Tangara镇狗的饲养澳大利亚矮墩墩牛尾巴犬澳洲矮墩墩牛尾巴狗不是人人有份。

My thesis also suggests that the reason for the operation of the Orientalist discourse in all six contemporary Australian novels resides both in Australian history and contemporary Australian social and political conditions, and that it still takes time and efforts for Australian writers to truly accept China and to fully appreciate Chinese culture.

最后,论文提出:澳大利亚作家真正接受中国和理解中国的文化还需要时间和努力。

The owner of an incomplete statistics in the Australian assets of Chinese companies to list, China National Petroleum Corporation, Sinopec and CNOOC three domestic oilman's name emerged as a major surprise: May 15, 2003, CNOOC to spend 348 million U.S. dollars acquisition Australian North West Shelf LNG project upstream products and reserves the rights and interests; September 9, 2007, China Petroleum Group to Australia's biggest oil and gas producer Woodside Petroleum to purchase up to 45 billion Australian dollars worth of liquefied natural gas; June 19 this year Japan, China's petrochemical enterprises to 561 million U.S. dollars to the Australian oil producers to buy oil fields in the Timor Sea Puffin rights and interests of 60 percent.

在我国企业在澳大利亚的资产的不完全统计,业主名单,中国石油天然气集团公司,中石化和中海油三大国内石油商的名字成为一个主要的惊喜:2003年5月15日,中海油花费三点四八〇亿美元收购澳大利亚西北大陆架LNG项目的上游产品及储量的权利和利益; 2007年9月9日,中国石油集团向澳大利亚最大的石油和天然气生产商伍德赛德石油公司购买最多45亿美元的液化天然气澳元;今年6月19日,日本,中国的石化企业五万六千一百点零零万美元向澳大利亚石油生产商收购帝汶海海鹦的权利和利益的百分之六十油田。

At upper right is Eunice Chinn, of the Australian Army Signal Corps, at right of centre is Phillis Anguey, a senior sister in the Royal Australian Air Force Nursing Service, and in the centre is Bo Liu of the Royal Australian Navy who served on the HMAS Nizam .

在右上角的Eunice是chinn ,澳大利亚陆军通信兵,在权利的中心是phillis anguey ,一位资深的妹妹在澳大利亚皇家空军的护理服务,并在该中心是刘波的澳洲皇家海军服务的人就皇家海军尼扎姆。

William Angliss Institute is a Registered Training Organization (RTO - National Code: 3045) under the Australian government's Australian Quality Training Framework to provide education services for Australian students.

注册威廉·安格里斯学院是一所在澳大利亚政府辖下澳大利亚质量培训框架中注册的培训组织(国家注册号为3045),旨在为澳大利亚学生提供教育培训服务。

"Silex Solar and UNSW are ideal partners for this solar research project, made possible by the vision and leadership of the Australian Solar Institute. Our long-term research collaborations with Australian organizations are central to driving solar innovation," said Dr. Zhengrong Shi, Chairman and CEO of Suntech, a graduate of UNSW, as well as a fellow at the Australian Academy of Technological Sciences and Engineering.

尚德首席技术官兼新南威尔士大学高级硅光电学和光子学研究中心主任 Stuart Wenham 博士说,尚德公司非常重视太阳能能源研发工作,目前我们在研发方面的投入已经从2008年的1500万美元增加到2900万美元,研发团队拥有约380位太阳能研发领域的工程师和专家,遍布在中国、日本、德国、美国和澳洲等地。

Ian trained at the Australian Ballet School and danced and choreographed with The Australian Ballet, Australian Dance Theatre and the Dance Company of New South Wales prior to moving to London in 1977.In London Ian performed with Richard Alston and dancers and started his own ACE funded Ian Spink Group (1978-82). In 1982 he co-founded Second Stride Dance (1982-96) Company with Siobhan Davies and Richard Alston. In 1988 he took over sole artistic directorship of the company with Antony McDonald as associate director, and initiated a move in the company's output towards experimental multi-disciplinary dance and music theatre.

在伦敦,伊恩与理查德·阿尔斯通等舞蹈表演家一起从事舞蹈表演,并自己创建了由ACE资助的伊安·斯宾克集团(1978-82)。1982年,他与西沃恩·戴维斯和理查德·阿尔斯通共同创建了第二步舞蹈公司(1982-96)。1988年,他成为公司唯一艺术指导,副指导由安东尼·麦克唐纳担任;他开启了公司业务的新领域,进军实验性的跨学科舞蹈和音乐剧。

Preponderant projects: GAC International Foundation program of Shude International Department, VCE Sino-Australian Dual Diploma program, Direct-entry classes into US prestigious universities and Australian top universities, WACE Sino-Australian Diploma program of Shuangliu International Department, Canada Investor Emigration program, Singapore Investor / Entrepreneur Emigration program, Preparation program for Directly-entry of studying in France, Preparation and Training for ACT/SAT test, Training programs of Singapore Cambridge O Level Examinations, and services for studying abroad in 15 countries, including USA, Canada, Australia, New Zealand, UK, Ireland, Netherlands, France, Switzerland, Korea, Singapore, Malaysia, Japan etc.

公司业务范围包括:提供出国前的培训服务,自费留学中介服务,国外定居、探亲访友等因私出境签证申办相关的服务及国际文化经济技术交流服务。经典项目包括:树德中学国际部的GAC国际大学预科课程、VCE中澳双文凭课程、美国名校直达班、澳洲顶级名校直升班,双流中学国际部WACE中澳课程,加拿大投资移民,新加坡投资/创业移民,法国留学直通车,SAT美国高考培训,新加坡剑桥'O'水准培训,美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、英国、爱尔兰、荷兰、法国、瑞士、韩国、新加坡、马来西亚、日本等十五国留学服务。

Australian Customs officers lower their life boat with Sri Lankan refugees on board as the refugees are transported from Oceanic Viking, an Australian Customs Service patrol ship, to an Australian-funded detention center in Tanjung Pinang, off the coast of Kijang, on the Indonesian Island of Bintan file photo

澳大利亚海关人员降低他们与斯里兰卡难民生活在船上的难民船从海洋维京,澳大利亚海关巡逻舰,运到澳大利亚,在丹戎槟榔资助拘留中心,离海岸的基姜的一辆,在印度尼西亚的爪哇岛民丹岛

A 3D lithosphere model of the Indo-Australian plate is constructed and numerical simulation of the tectonic stress field of the Indo-Australian plate is performed by using the pseudo-3D finite element method and adopting the WSM2000 observed stress data and stress state as constraints, and then the influence of the boundary forces applied at the Indo-Australian plate on the intraplate stress field is discussed.

本文采用伪三维有限元方法,利用 WSM2000观测应力场数据的应力取向和应力状态作为主要约束,建立了印度—澳大利亚板块岩石层三维模型,对印度—澳大利亚板块构造应力场进行了数值模拟,进而探讨印度—澳大利亚板块所受边界力对板块内部应力场的影响。

第1/151页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
I Am Australian
Australian Idol
Speak My Language
Outlaw Blues
Foreign Land
They Will Never Understand
Mind The G.A.T.T.
Tunnel Of Love
This Is For You
Where The Wild Things Are
推荐网络例句

During the Reformation period no such indifference was professed by those who quitted the fold; for them it was not a question of faith or unfaith, so much as of the medium by which the true faith was to be known and put into practice.

在改造期间,没有这种冷漠是自称被那些退出倍,对他们来说,这不是一个信仰问题,或unfaith ,这麼多为的介质,其中真正的信仰是被称为并付诸实践。

The user can also adjust the width of any column in the grid .

使用者也可以调整行位中格子的宽度。

Results Our results indicated that GCS was the best predictor of outcome. Glucose level and pupillary response were proved to be strong predictors. Computed tomographic findings and age were regarded as effective predictors. Leukocytosis was found to correlate significantly with prognosis.

结果 GCS评分是最好的预测因子,血糖、瞳孔情况是强有力的预测因子,头颅CT表现、年龄是有效的预测因子,白细胞计数也对预后产生有意义的影响。