查询词典 Annabel lee
- 与 Annabel lee 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But our love it was stronger by far than the love Of those who were older than we Of many far wiser than we And neither the angels in heaven above, Nor the demons down under the sea, Can ever dissever my soulfrom the soul Of the beautiful Annabel Lee.
李。 可我们的爱情远远地胜利那些年纪长于我们的人——那些智慧胜于我们的人——无论是天上的天使,还是海底的恶魔,都不能将我们的灵魂分离,我和我美丽的安娜贝尔。
-
But our love it was stronger by far than the love / Of those who were older than we-/ Of many far wiser than we-/ And neither the angels in heaven above,/ Nor the demons down under the sea,/ Can ever dissever my soul form the soul / Of the beautiful Annabel Lee.
可我们的爱情远远地胜利那些年纪长于我们的人——那些智慧胜于我们的人——无论是天上的天使,还是海底的恶魔,都不能将我们的灵魂分离,我和我美丽的安娜贝尔。李。
-
But our love it was stronger by far than the loveOf those who were older than we Of many far wiser than weAnd neither the angels in heaven above, Nor the demons down under the sea,Can ever dissever my soulfrom the soul Of the beautiful Annabel Lee.
李。可我们的爱情远远地胜利那些年纪长于我们的人--那些智慧胜于我们的人--无论是天上的天使,还是海底的恶魔,都不能将我们的灵魂分离,我和我美丽的安娜贝尔。李。因为月亮的每一丝清辉都勾起我的回忆梦里那美丽的安娜贝尔。
-
And this was the reason that, long ago,In this kingdom by the sea,A wind blew out of a cloud by nightChilling my Annabel Lee;So that her highborn kinsman cameAnd bore her away from me,To shut her up in a sepulchreIn this kingdom by the sea.
她是个孩子,我也是个孩子在这个海边的王国里,可我们的爱超越一切,无人能及——我和我的安娜贝尔。
-
And this was the reason that, long ago, In this kingdom by the sea, A wind blew out of a cloud by night chilling my Annabel Lee; So that her highborn kinsman came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kindom by the sea.
那会儿我还是个孩子,她也未脱稚气,在这个滨海的国度里;可我们的爱超越一切,无人能及——我和我的安娜贝尔。
-
And this was the reason that, long ago,/ In this kingdom by the sea,/ A wind blew out of a cloud, chilling / My beautiful Annabel Lee;/ that her highborn kinsman came / And bore her away from me,/ To shut her up in a sepulcher / In this kingdom by the sea.
这就是那不幸的根源,很久以前在这个滨海的国度里,夜里一阵寒风从白云端吹起,冻僵了我的安娜贝尔。李;于是她那些高贵的亲戚来到凡间把她从我的身边夺去,将她关进一座坟墓在这个滨海的国度里。
-
And this was the reason that, long ago,In this kingdom by the sea, A wind blew out of a cloud by night chilling my Annabel Lee; So that her highborn kinsman came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kindom by the sea.
李;我们爱得那样深,连天上的六翼天使也把我和她妒嫉。这就是那不幸的根源,很久以前在这个滨海的国度里,夜里一阵寒风从白云端吹起,冻僵了我的安娜贝尔。
-
I and my Annabel Lee
我和我的安娜贝。李。
-
But we loved with a love that was more than love, I and my Annabel Lee
今天之所以休息是因为我们将来的一些学妹学弟们要来我们学校参加入学考试。
-
For the moon never beams, without bringing me dreams Of the beautiful Annabel Lee
当有月华的时候,我就梦见美丽的安娜贝尔?李
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。