查询词典 Anglo-saxon
- 与 Anglo-saxon 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Deutsche Bank bought its way into the US with its takeover of Bankers Trust, whilst Siemens hopes that its acquisition of Matra, the French defence group, will allow it to gain access to France's railway business, which is dominated by Alstom, the Anglo-French consortium.
而西门子公司希望通过其收购的马特拉--法国国防集团来通过阿尔斯通盎格鲁-法国财团的主导来获得法国的铁路业务。不是很确定翻译的准确性,供参考!
-
Deutsche Bank bought its way into the US with its takeover of Bankers Trust, whilst Siemens hopes that its aqusitions of Matra, the French defence group, will allow it to gain access to France's railway business, which is dominated by Alstom, the Anglo-French consortium.
德意志银行通过收购美国信孚银行进入美国市场,而西门子公司对法国国防科技集团马特拉的收购将使其进入法国铁路业,之前它一直处于一家英法财团阿尔斯通公司的掌控制之下。
-
From the method of comparison, most countries of Continental Law System and Anglo-American Legal System reco...
从比较法考察,大多数的大陆法系国家和英美法系国家都肯定无权处分合同的效力,这符合了合同法总体的发展趋势,适应了市场经济发展的客观要求。
-
According to the differences of research techniques, Mitcham divided the researches on ethics of technology into two kinds of traditions which were the continental or phenomenological tradition in philosophy and the Anglo-American analytical tradition.
根据研究方法的不同,米切姆把技术伦理的研究分为两大主要传统,即欧洲大陆的现象学传统和英美学者的分析传统。
-
By means of using its good offices in the dispute, the United States not only reinterpreted the Monroe Doctrine, enhanced its influence in Latin America and world affairs, but also improved the Anglo-American friendship in fact.During the settlement of the dispute, the United States worked as an agent of Venezuela.
美国通过干涉边界纠纷,不仅重新诠释了门罗主义,提高了自己在美洲事务中的影响力和国际地位,而且客观上推动了英美关系的改善,使这一事件成为两国关系史上的一个重要转折点。
-
Particular outrage is felt over Britain's role in the coup of 1953 which ousted Muhammad Mossadegh, an elected prime minister bent on nationalising the Anglo-Iranian Oil Company.
令他们尤其愤怒的是英国在1953年推翻穆罕默德·摩萨台的政变中所起的作用,穆罕默德·摩萨台作为当选的总理曾决心国有化英伊石油公司。
-
The institution, opening the obiter dictum in judgment, arises from Anglo - American legal family countries, while, excluded by the continental countries.
判决中的不同意见公开制度起源于英美法系国家,而为传统大陆法系国家所反对,这是由于两者在制度类型上的差异所致。
-
And they emphasized the value, in an administrative context, of procedural protections long associated with Anglo-American criminal trials: the right to have the assistance of counsel; the right to know one's accuser and the evidence against one; the right to confront and crossexamine that person; the right to have decision based solely upon a record generated in open proceedings; as well as the right to present argument and evidence on one's own behalf.
他们强调了一直与英美刑事审理有关的程序性保护在行政方面的价值:强调了获得律师帮助的权利;强调了知道指控者和不利于自己的证词的权利,强调了对质和反诘指控者的权利,强调了要求只能根据公开诉讼记录裁决的权利,和为自己辩护和举证的权利。
-
And I contend that contemporary Anglo-Australian writers reinforce and reproduce the Orientalist discourse in their writing.
第三章以卡斯特罗和欧阳昱为例评论华裔澳大利亚作家在作品中对东方主义话语的或显或隐的运用。
-
She has read a lot of books of this field, not on penology only. She doesn't only read academic works written by Chinese experts, but also commentaries by foreign academics. She is interested in the forefront of legal issues too, especially the legislation of other countries. She even loves to read foreign crime novels. She has a great enthusiasm of studying the system of Anglo-American law, and we discuss the development of western tort laws and the issues on jury system sometimes after classes. She is good at discovering the key point, and she has a strong desire to seek knowledge, therefore, she concentrates her attention on what the teacher says in class, and looks for the answers diligently after classes.
涉猎很多专业书籍,并不局限于刑法方向,也不仅仅是中国的大家的专著,还有国外学者的评论和一些小的前沿问题也能引起她的兴趣,她尤其喜欢研究外国的法律,甚至钟情于外国的犯罪小说,对英美法系有着巨大的研究热情,在课下和我多次探讨过西方侵权法未来的发展方向和陪审员制度的若干问题,她是个善于发现问题并有着强烈的求知欲望的人,在课上她专注,课下她为解惑而孜孜不倦地找寻答案。
- 相关中文对照歌词
- The Anglo-Saxons
- 推荐网络例句
-
Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.
最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。
-
Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.
只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。
-
This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.
这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。