查询词典 African-American
- 与 African-American 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Meanwhile, our company act as agents for French Buffet woodwinds; Taiwan Jupiter woodwinds 、American Mapex percussions and Taiwan Gulf Saxophones; Japanese Altus flutes; American Holton Brass Winds; Holland series of Adams Percussions;British Besson brass winds、Denis Wick mouthpieces、German JK Mouthpieces; French Vandoren accessories of musical instruments、Marco Reeds、HB ligatures and so on.
同时代理法国'布菲'系列木管,台湾'杰普特'系列管乐,'美派斯'系列打击乐,和'海湾'系列萨克斯,日本'阿塔斯'长笛,美国'豪顿'系列铜管乐器,荷兰'阿达姆斯'系列打击乐器,英国'贝森'系列铜管,英国'丹尼斯维克'系列号嘴,德国'JK'系列号嘴,法国'万德林'乐器配件,法国'玛卡'哨片、HB和'布拿德'卡子等。
-
The form discussion studies Liang Zongdai and Ye Gongchao respectively introduced and spreaded the French imagism and British and American formalism. The Poem special issue in the literature and art supplement of Ta kung Pao Newspaper and New Poetry organized twice discussions in poetic forms. The pure poetry school introduced that the modernists introduced the western and ancient pure poetry theories: from Baudelaire, Mallarme, Vale'ry, H. Read, A. Bremond to J.M. Murray, and the basic idea and difference of pure poetry. Besides, a lot of modem poets became greatly interested in pursuit heat of the pure poetry in late Tang and Nan Song dynasties, studying the development and variation of pure poetry. Music theory argues that modernists make introduction and reform on the western and Chinese music theory. He Qifang and Bian Zhilin continue the topic to the contemporary time, and put forward the theoretical frames in Chinese poetry. Rhyme and rhythm theory make researches on the introduction and reform of French symbolism and British and American modernists' rhyme and rhythm theory, making studies on the Chinese new form poetry and its thyme and rhythm theory.
纯诗论是形式论的重心;对西方和古代的纯诗理论之引入,引进了从坡到波德莱尔、马拉美、瓦莱里、默里、里达、白瑞蒙的纯诗理论;纯诗理论的基本内涵与差异;诸多现代派诗人掀起了晚唐南宋纯诗热,对姜夔、严羽作了新的理解;对纯诗理论的发展和变异,含梁宗岱的现象学形式论,何其芳的唯美论与形式论,现代派诸人的诗本体论;梁宗岱对纯诗理论的中国化研究,含梁宗岱的超越性与形式性,"超验"与"妙悟"的比较研究与形态超脱性的比较研究;中西纯诗形态的超脱性等;现代派纯诗论是对初期白话诗理论的清算,对新月派、象征派探索的总结和发展,音乐论是对纯诗论的延伸和对格律论的发展;现代派引入研究了西方诗学音乐论理论,含坡、瓦莱里、里德的纯诗音乐论、抽象音乐论、各种具体的音乐论技术论点;引入了中国古代诗学中关于诗与音乐、音韵、音顿、音义、平仄双声叠韵等音乐的理论;进行了两次关于新诗音乐论的大讨论;在节奏、音顿、音韵三方面借鉴了西方的理论,同时改造了古代的格律理论,扬弃了平仄说,何其芳、卞之琳把新诗音乐论命题延续到当代,提出了汉诗音乐论的理论框架。
-
At the same time, Levis dedicates to the development and marketing of furniture in American countryside style, with three brands "BRUNELLESCHI","TOSSCANA" and "VITALLIA" presented. Owning more than 100 stores in China , Levis aims to introduce the living culture of American countryside to the Chinese high-end consumption group.
与此同时,公司致力于美式乡村家具的研发与营销,目前已经推出了"佰杰""维尼雅""诗卡纳"三大品牌精品系列,全方位向中国高端消费人群引入美式乡村居家文化,并拥有全国各地高端家具市场精品专卖店100余家。
-
Bureau of American space navigation makes a statement 15 days , the large area of ice and snow that announces American satellite discovers Antarctica melts if pursue , this shows the whole world is calefacient quickening .
美国宇航局15日发表声明,宣布美国卫星发现南极洲的冰雪大面积融化,这表明全球变暖正在加速。
-
The American dream, like the word "American", comes with a variety of facets. Turned one way to the light it is about callowness and over-optimism; about a puppy-dog innocence verging on vacuity, prey to vulgarity and vacuum-packed with egotism.
我们肯定听到在每个片名背后都隐藏着"美国梦想",这些片名包含"美国"字眼的电影都表达了这点。30年前,乔治·卢卡斯的《美国风情画》描写了加州小城中的愿望和年轻,当时,纯洁和通俗文化努力阻止了美国即将到来的越南噩梦。
-
If the British and Aussie canaries have survived, it is argued, then this bodes well for American homes-and for the American economy.
如果英国和澳大利亚能够复苏,人们认为这预示美国的家庭和整个国家的经济也会走出阴影。
-
On the one hand, Mao clarified that "American Imperialism is the most dangerous enemy" by the KoreaWar, the Cannonade Jingmen, and the aiding Vietnam to resist U. S.; on the other hand, Mao argued that "American Imperialism is the origin of the modern war", by "opposing and preventing revisionism" and impelling "world revolution".
一方面通过朝鲜战争、炮击金门、援越抗美等事件,阐明"美帝国主义是最危险的敌人";另一方面通过"反修防修",支援"世界革命",阐明"美帝国主义是现代战争的根源"。
-
They combined the vivid rhythmed percussion,Latin cantus and American rap, which almost made the concert into a passionate Latin-American party.
他们把节奏明快的打击乐、拉丁旋律与美式说唱交融在一起,使现场几乎成为热闹的拉美派对。
-
English of this translation is from speech to phrasing almost have no can pick fault with, can but don't understand American's captivation, American usually eat in one meal the most foods be called staple food, they have already eaten many knishs as main foods, so puzzling with the translating of lifting to ask.
这位翻译的英语从语音到语法几乎无可挑剔,可却令美国人迷惑不解,因为美国人通常把一餐中吃得最多的食物称为主食,他们已经吃了许多以肉为主的菜肴,所以对这位翻译的提问感到莫名其妙。
-
Moreover, the author also points out that the language environment of American English is not so good, therefore, it must take enough cautiousness if beginners choose to study American English.
另外,作者还指出,在中国现在单一的以英式英语教育为主的教育现状下,美式英语的语言教学环境不容乐观,因此,初学者需要慎重选择美式英语。
- 相关中文对照歌词
- Dance Like An African
- American Made
- American Hearts
- American Girls
- American Life (Headcleaner Rock Mix)
- I'm A African
- Young Americans
- African Sunrise
- Tied Up
- American Boys
- 推荐网络例句
-
"They look at you, give you the once-over," he said, laughing.
哈利·波特笑着说:他们看看你,从上到下的打量你一番。
-
"Did you get your supper at last, Madeline?"
&你晚饭到底吃没有吃,马德琳?&
-
The author is Kaoru Mende, Lighting Designer, President of Planners Associates Inc.
主要内容:本书作者是日本灯光设计师Kaoru Mende,计划者联合社社长。