英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "You Be The Anchor That Keeps My Feet On The Ground, I'll Be The Wings That Keep Your Heart In The Clouds" 的中英对照歌词与中文翻译

You Be The Anchor That Keeps My Feet On The Ground, I'll Be The Wings That Keep Your Heart In The Clouds

你是那个使我的脚在地面上的锚,我就被那请你的心在云的翅膀

歌词相关歌手:MAYDAY PARADE

English lyrics 中文翻译对照歌词

And honestly I have been begging for answers 而且老实说,我一直在乞讨答案

That you and only you can give to me. 那你,只有你可以给我。

My voice crying loud, 我的声音大声的哭,

I've been crying for days now, 我已经哭了好几天了,

And as I start to run, I stop to breathe. 当我开始跑,我停止了呼吸。

   

(And I was nearly scared to death) (我几乎怕得要死)

And I was nearly scared to death 我几乎吓死

(Of why you left in paragraphs) (你为什么在段落左)

Of why you left in paragraphs 为什么你留在段落

(The words were nearly over us) (这句话几乎在我们)

The words were nearly over us 这句话几乎超过我们

You stop and turn and grab your bags 你停下来,转身拿起你的行李

   

And I'll be here by the ocean 我会在这里的海洋

Just waiting for proof that there's sunsets and silhouette dreams 只待证明有日落和剪影的梦想

All my sand castles fall like the ashes of cigarettes 我所有的沙子城堡落入像香烟的灰烬

And every wave drags me to sea 每波拖我去海边

I could stand here for hours 我可以站在这里好几个小时

Just to ask God the question, "Is everyone here make-believe?" 只是要问上帝的问题,“每个人都在这里做,相信吗? ”

With a tear in His voice, He says, "Son, that's the question." 随着他的声音了眼泪,他说: “儿子,这就是问题。 ”

Does this deafening silence mean nothing to no one but me? 这是否震耳欲聋的沉默意味着什么来没有人,但我呢?

   

As hours move to minutes 随着时间移动到分钟

And minutes take longer to break 和分钟需要更长的时间来打破

I will be desperately awaiting 我会拼命地等待

When my tongue won't fall apart 当我的舌头不会落空

And we've been sitting here for hours 我们已经坐了好几个小时

All alone and in the dark 所有单独和在黑暗中

   

So let me think of how to word it 因此,让我想到如何字呢

Is it too soon to say 'perfect'? 它是言之尚早“完美” ?

If I could find another thirty minutes somewhere 如果我能在某个地方找到另一个30分钟

I'm sure everything would find me 我相信一切都会找我

All that's left is just to sing 所有剩下的只是唱

   

I'll be here by the ocean 我会在这里的海洋

Just waiting for proof that there's sunsets and silhouette dreams 只待证明有日落和剪影的梦想

All my sand castles fall like the ashes of cigarettes 我所有的沙子城堡落入像香烟的灰烬

And every wave drags me to sea 每波拖我去海边

I could stand here for hours 我可以站在这里好几个小时

Just to ask God the question, "Is everyone here make-believe?" 只是要问上帝的问题,“每个人都在这里做,相信吗? ”

With a tear in His voice, He says, "Son, that's the question." 随着他的声音了眼泪,他说: “儿子,这就是问题。 ”

Does this deafening silence mean nothing to no one but me? 这是否震耳欲聋的沉默意味着什么来没有人,但我呢?

   

And if you sing to me sweet until then 如果你唱歌给我听甜到那时

I may never sail Virginia again. 我可能永远不会再次起航弗吉尼亚州。

And as this current moves slow for me 而作为目前移动缓慢的我

This much you must know: we'll meet again 这么多,你必须知道:我们会再见面

And I'll have you know I'm scared to death 我会让你知道我怕得要死

   

Tell me once again 告诉我再次

That you'll love me to the death 你会爱我到死

And should I die, you swear that you will come for me 并应我死了,你发誓你会来找我

As I fade away, you reach out your hand 当我消失了,你伸出你的手

   

(And please don't let me go) (也请不要让我走)

And please don't let me go 请不要让我走

(And please don't let me go) (也请不要让我走)

And please don't let me go 请不要让我走

   

And I'll be here by the ocean 我会在这里的海洋

Just waiting for proof that there's sunsets and silhouette dreams 只待证明有日落和剪影的梦想

All my sand castles fall like the ashes of cigarettes 我所有的沙子城堡落入像香烟的灰烬

And every wave drags me to sea 每波拖我去海边

I could stand here for hours 我可以站在这里好几个小时

Just to ask God the question, "Is everyone here make-believe?" 只是要问上帝的问题,“每个人都在这里做,相信吗? ”

With a tear in His voice, He says, "Son, that's the question." 随着他的声音了眼泪,他说: “儿子,这就是问题。 ”

Does this deafening silence mean nothing to no one but me? 这是否震耳欲聋的沉默意味着什么来没有人,但我呢?

歌词 You Be The Anchor That Keeps My Feet On The Ground, I'll Be The Wings That Keep Your Heart In The Clouds 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/you-be-the-anchor-that-keeps-my-feet-on-the-ground-i_ll-be-the-wings-that-keep-your-heart-in-the-clouds/