Vesti La Giubba
韦斯蒂拉Giubba
歌词相关歌手:BOLTON, MICHAEL
[Canio, and his wife, and their troupe perform adulterous comedies in their travelling shows. This time, though, life imitates art. Canio has just been warned that Nedda is in the arms of another man. When Canio arrives, the man is gone. "Tell me his name!" He threatens. Just at that moment, they announce, "It's show time!"] 在他们的旅行节目[迪卡尼奥和他的妻子,他们的剧团进行淫乱的喜剧。这一次,虽然,生活模仿艺术。迪卡尼奥刚刚警告说, Nedda是另一个男人的怀抱。当迪卡尼奥到达时,该男子已经一去不复返了。 “告诉我他的名字! ”他威胁。就在那一刻,他们宣布, “这是显示的时间! ”]
Recitar!...mentre preso dal delirio Recitar ! ... mentre preso DAL delirio
non so piu quel che dico e quel che faccio! 非如此PIU QUEL车DICO ê QUEL车法西奥!
Eppur...e d'uopa...sforzati! Eppur ... E D uopa ... sforzati !
Bah, se tu forse un uom? 呸, SE TU forse未计量单位?
Tu se' Pagliaccio! 涂SE “ Pagliaccio !
Vesti la giubba e la faccia infarina. 韦斯蒂拉giubba Ë拉faccia infarina 。
La gente paga e rider vuole qua. 香格里拉GENTE帕加ê车手vuole四。
E se Arlecchin t'invola Colombina, ê本身Arlecchin tinvola科隆比纳,
ridi, Pagliaccio...e ognun applaudira! ridi , Pagliaccio ... E ognun applaudira !
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto; Tramuta在lazzi LO spasmo编IL pianto ;
in una smorfia il singhiozzo e'l dolor... 在UNA smorfia IL singhiozzo el dolor ...
Ridi Pagliaccio, sul tuo amore infranto! Ridi Pagliaccio , SUL陀爱茉莉infranto !
Ridi del duol che t'avvelena il cor! Ridi德尔duol车tavvelena IL心病!
[Translation:] [翻译]
On With The Show 与节目
Go on stage, while I'm nearly delirious? 走在舞台上,而我几乎神志不清?
I don't know what I'm saying or what I'm doing! 我不知道我在说什么,或我在做什么!
And yet, chin up! I'll try harder. 然而,下巴!我会更加努力。
Bah, you think you're a man? 呸,你以为你是个男人吗?
You're just a clown! 你只是一个小丑!
On with the show, man, and put on your white-face. 与节目,男人,把你的白的脸。
The people pay you and you must make them laugh. 人付给你,你必须让他们笑。
And if Harlequin should steal your Columbine, 如果丑角应该偷你的科伦,
laugh, you're Pagliaccio, and the world will clap for you! 笑,你Pagliaccio ,世界会鼓掌为您服务!
Turn into banter all your pain and sorrow, 变成戏谑你所有的痛苦和悲伤,
and with your clown's face hide grief and distress... 并与小丑的脸隐藏的悲伤和痛苦......
Laugh loud, Pagliaccio, forget all your troubles, 大声笑, Pagliaccio ,忘记所有的烦恼,
Laugh off the pain that so empoisons your heart. 笑了,这么empoisons你的心脏疼痛。
歌词 Vesti La Giubba 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/vesti-la-giubba/
- Pourquoi Me Reveiller
- Nessun Dorma
- Una Furtiva Lagrima
- M'Appari
- Che Gelida Manina
- O Soave Fanciulla
- Vesti La Giubba
- E Lucevan Le Stelle
- Recondita Armonia
- E La Solita Storia
- Celeste Aida
- 推荐歌词
- Home
- Coulda Been The One
- Honestly
- Tonight
- First
- Loneliness
- Spending Money
- You Don't Act Like My Woman
- Song To The Siren
- Like Father, Like Son (Papa's Song)
- Glory, Glory
- Okay
- It Must Be Summer
- Master Of Ceremony
- Officially Alive
- Have A Nice Day
- Don't Cry Sister
- Headphones
- As Long As You Wait For Me
- Cold
- 歌词 Vesti La Giubba 的作者与版权信息:
-
作者/Writers:
Ruggero Leoncavallo
-
版权/Copyright:
Dorsey Brothers Music A Div Of Music Sales Corporation
- "Vesti La Giubba" lyrics are property and copyright of their owners."Vesti La Giubba" lyrics provided for educational purposes and personal use only.
- 歌词 "Vesti La Giubba" 的所有者拥有该歌词的产权和版权。仅供教育目的且仅限个人使用。
- 歌词 "Vesti La Giubba" 的中文对照翻译版本由本站整理完成,仅供学习参考,对于其中的错误本站不承担任何责任。