英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "To The Windward Isles" 的中英对照歌词与中文翻译

To The Windward Isles

为了向风群岛

歌词相关歌手:ROGER WATERS

English lyrics 中文翻译对照歌词

[REVOLUTIONARY SLAVE] [革命SLAVE ]

To the Windward Isles 为了向风群岛

   

[REVOLUTIONARY SLAVE & CHORUS] [革命从属与合唱]

It comes today 今天来

   

[REVOLUTIONARY SLAVE] [革命SLAVE ]

The wind of change blows this way 变革之风劲吹这样

   

[REVOLUTIONARY SLAVE & CHORUS] [革命从属与合唱]

Blows this way 吹这样

   

[REVOLUTIONARY SLAVE] [革命SLAVE ]

In Sante Domingo and elsewhere 在三特索多明戈和其他地方

To slaves of sugar and despair 糖和绝望的奴隶

   

[REVOLUTIONARY SLAVE & CHORUS] [革命从属与合唱]

Silver, sugar, indigo 白银,糖,靛蓝

Silver, sugar, indigo 白银,糖,靛蓝

Silver, sugar, indigo 白银,糖,靛蓝

Silver, sugar, indigo 白银,糖,靛蓝

Silver, sugar, indigo 白银,糖,靛蓝

Silver, sugar, indigo 白银,糖,靛蓝

Silver, sugar, indigo 白银,糖,靛蓝

Silver, sugar, indigo 白银,糖,靛蓝

Make even the wisest man "idiot!" 让即使是最聪明的人“白痴! ”

Make even the wisest man "idiot!" 让即使是最聪明的人“白痴! ”

   

[REVOLUTIONARY SLAVE] [革命SLAVE ]

Bring freedom to the 带来自由的

   

[REVOLUTIONARY SLAVE & CHORUS] [革命从属与合唱]

Colonies 殖民地

Act on principle 原则上法

   

[REVOLUTIONARY SLAVE] [革命SLAVE ]

Equality, fraternity and 平等,博爱和

   

[REVOLUTIONARY SLAVE & CHORUS] [革命从属与合唱]

Liberty 自由

   

[REVOLUTIONARY SLAVE] [革命SLAVE ]

Are

   

[REVOLUTIONARY SLAVE & CHORUS] [革命从属与合唱]

Not just words after all 之后,不是说说而已的所有

   

[REVOLUTIONARY SLAVE] [革命SLAVE ]

But

   

[REVOLUTIONARY SLAVE & CHORUS] [革命从属与合唱]

Sugar is sweet 糖是甜的

   

[REVOLUTIONARY SLAVE] [革命SLAVE ]

And

   

[REVOLUTIONARY SLAVE & CHORUS] [革命从属与合唱]

Coffee is strong 咖啡是强

Hope goes down with the sun 希望下山的太阳

   

[REVOLUTIONARY SLAVE] [革命SLAVE ]

And

   

[REVOLUTIONARY SLAVE & CHORUS] [革命从属与合唱]

The sun goes down behind 太阳下山的背后

   

[CONDORCET & MARIE MARIANNE] [孔多塞 - 玛丽MARIANNE ]

Mountains of silver 白银山

Valleys of sugar 糖山谷

And shiploads of indigo 和靛蓝的整船整船

Make even the wisest man "idiot!" 让即使是最聪明的人“白痴! ”

   

[REVOLUTIONARY SLAVE & CHORUS] [革命从属与合唱]

Make even the wisest man "idiot!" 让即使是最聪明的人“白痴! ”

   

[MARIE MARIANNE] [玛丽MARIANNE ]

So come ye ships 这样一来,你们的船只

Across the sea 隔海相望

Let's case into the deep 让我们区分进深

This shame and misery 这种耻辱和痛苦

In Paris they condemn our rage 在巴黎,他们谴责我们的愤怒

Condorcet stands his ground and says: 孔多塞站在自己的立场,并说:

   

[CONDORCET] [孔多塞]

My friends if we believe in freedom 我的朋友们,如果我们相信自由

Then we must unlock this cage 那么我们就必须解开这个笼子

   

[COMPANY] [公司简介]

Vive Condorcet, hear him scold them, 万岁孔多塞,听到他责骂他们,

The frigid reactionary old men 寒冷的反动老男人

Good God above it's over 天哪上述一切都结束了

Enough is enough 够了够了

Enough, enough, enough 够了,够了,够

To the Windward Isles 为了向风群岛

Revolution has arrived 革命已经到来

They will only free us when 他们只会释放我们,当

They need us to fight for them 他们需要我们为他们争取

   

[CONDORCET & MARIE MARIANNE] [孔多塞 - 玛丽MARIANNE ]

Cast into the deep sea 抛入深海

This shame and this misery 这种耻辱,这痛苦

Silver, sugar and indigo 白银,糖和靛蓝

Make even the wisest man "idiot!" 让即使是最聪明的人“白痴! ”

   

[CHORUS] [合唱]

Make even the wisest man "idiot!" 让即使是最聪明的人“白痴! ”

   

[COMPANY] [公司简介]

"Idiot!" “白痴! ”

歌词 To The Windward Isles 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/to-the-windward-isles/