英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "This Strange Engine" 的中英对照歌词与中文翻译

This Strange Engine

这个奇怪的引擎

歌词相关歌手:MARILLION

English lyrics 中文翻译对照歌词

There was a boy who came into this world 还有谁进入了这个世界上的孩子

At the hands of a holy woman in a holy place 在圣洁的女人在一个神圣的地方手

He wore a red coat and walked a bulldog 他穿着一件红色的大衣,走到一条哈巴狗

Saw them reflected in the mirror of the lakes 看到他们体现在湖泊的镜子

Lived in the shadow of the mountains 住在山的影子

With the smells of disinfectant, dusty old leather 用消毒液的气味,尘土飞扬的旧皮

And the polished wood of his bed 和他床的抛光木

No more than a baby feeding swans on the river 没有比河上的婴儿喂养天鹅更多

Holding the hands of his mother 抱着他的母亲的手

And the wax paper bag of yesterday's bread 和蜡纸袋昨天的面包

And his father on the other side of the world 和他的父亲在世界的另一边

On the ships railings and some far away tide 在船栏杆上,有的远潮

With the silent dry tear of home thoughts from abroad 随着家庭的想法从国外无声泪干

In his far away eyes 在他遥远的眼睛

In his far away eyes 在他遥远的眼睛

   

The smell of the wax on the wooden floor 蜡的木地板的气味

Mixture of polish and soap 波兰和肥皂混合

No children to fear or to play with 没有孩子害怕或一起玩

Rows of empty hooks for the coats 对于大衣的空钩行

An upright piano and the boys in the choir 立式钢琴和合唱团的男生

Still remind him of just before he was born 仍然提醒他只是在他出生前,

Remind him of just before he was breathing 提醒他之前,他的呼吸

Strange misty visions of God 神奇怪的飘渺愿景

Turn the cities into families 把城市变成家庭

Into villages of souls 进入灵魂的村庄

Hovering in the air while they're sleeping 在空中盘旋,当他们睡觉

With their houses invisible 有了自己的房子无形

Chase the moon between the buildings 追建筑物之间的月亮

Running as fast as I could run 跑一样快,我可以跑

Send to me the ghosts of Christmas 发送给我的圣诞鬼

Whispering, "You're the only one" 窃窃私语, “你是唯一一个”

   

And ever since I was a boy 而且自从我还是个孩子

I never felt that I belonged 我从来不觉得我是属于

Like everything they did to me 像一切,他们对我做的

Was an experiment to see 是一个实验,看看

How I would cope with the illusion 我会如何应对错觉

In which direction would I jump 在哪个方向,我会跳

Would I do it all the same 我做这一切的同时

As the actors in the game 如在游戏中的角色

Or would I spit it back at them 或者,我会吐回去向他们

And not get caught up in their rules 而不是执着于他们的规则

And live according to my own 而根据我自己的生活

And not be used, not be used 和不能使用,不能使用

To find the fundamental truths 要找到根本的真理

It was going to take some time 它要花费一些时间

Thirty five summers down the line 三十五岁的夏天下了线

The wisdom of each passing year 每过一年的智慧

Seems to serve only to confuse 似乎只起到混淆

Seems to serve only to confuse 似乎只起到混淆

   

Daddy came out the navy and took us away 爸爸走了出来,海军,带我们走

To his dirty grey home town 他的肮脏的灰色的家乡

And he worked down on a coal mine for National Service 而他的工作,将其放在煤矿为国家服务

So that he could be around 这样他就可以左右

There was a magical purple in the chrome of the exhaust 有一个神奇的紫色在排气镀铬

Of his Triumph motor bike 他的凯旋摩托车

And a warmth of oil and metal and the thrill of the hard corner 石油和金属与温暖的硬角落的快感

Holding tight 持紧

   

From the horizon 从地平线

Came home from the Navy to the mine 回家后从海军到矿

From the horizon 从地平线

To buried alive 要活埋

Took his dream underground 带着自己的梦想地下

Buried his treasure in his faraway eyes 埋他的财富在他遥远的眼神

   

And one day as the boy lay sleeping in the sunshine 有一天那个男孩躺在睡在阳光下

Of a half remembered afternoon 半想起下午

A cloud of bees with no particular aim, and no brain 云蜜蜂没有特别的目标,并没有脑

Found the boy, decided that his time had come 找到了这个男孩,决定他的时间已经到来

Came down out of the sky 下来的天空

Stung him in the face 刺痛了他的脸

Again and again 连连

Blue pain 蓝痛

Screaming like baptism 尖叫就像洗礼

Intravenous, Jesus! 静脉注射,耶稣!

Like being chosen 如被选中

Blue pain from something with no brain 从一些无脑的蓝色痛

I can't explain 我无法解释

It's happening again 它的再次发生

It's happening again 它的再次发生

   

Oh Mummy, Daddy, will you sit a while with me 哦,妈咪,爹地,你坐一会儿跟我

Oh Mummy, Daddy, will you jog my memory 哦,妈妈,爸爸,你会唤起我的记忆

Tell me tall tales of Montego Bay 告诉我蒙特哥贝高大的故事

Table mountain, flying fish, banana spiders, pots of paint 桌山,飞鱼,香蕉蜘蛛,油漆罐

And the sun on the equator 而在赤道上太阳

Setting like an ember thrown to deep water 设置像扔到深水余烬

From crimson to black 从深红色到黑色

But coming back 但回来

Tomorrow 明天

On the horizon 在地平线上

   

The blue pain 蓝色的痛

Fades to a point where it doesn't fade 衰到一个地步,它不褪色

It stayed 据住

Blue

Stirred his red coat heart to this strange engine 激起了他的红色外套心脏这个陌生的引擎

This love 这样的爱

   

This love 这样的爱

This inconvenient, blind, blood-diamond 这不方便,盲人,血钻石

This puzzle 这个难题

I don't understand 我不明白

That knows no faith 一个没有信仰

And tries and fails 并尝试与失败

And tries again 并再次尝试

Stares at the sea 凝视着大海

The night's dark deep 夜晚的黑暗深

For one last time 对于最后一次

And bleeds 和出血

And bleeds 和出血

And dies for you 并且死你

And lies 和谎言

And is to blame 而这都要怪

And is ashamed 而感到羞愧

And is not the same 并且是不一样的

And is true 是真

And is true 是真

歌词 This Strange Engine 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/this-strange-engine/