This Strange Engine
这个奇怪的引擎
歌词相关歌手:MARILLION
There was a boy who came into this world 还有谁进入了这个世界上的孩子
At the hands of a holy woman in a holy place 在圣洁的女人在一个神圣的地方手
He wore a red coat and walked a bulldog 他穿着一件红色的大衣,走到一条哈巴狗
Saw them reflected in the mirror of the lakes 看到他们体现在湖泊的镜子
Lived in the shadow of the mountains 住在山的影子
With the smells of disinfectant, dusty old leather 用消毒液的气味,尘土飞扬的旧皮
And the polished wood of his bed 和他床的抛光木
No more than a baby feeding swans on the river 没有比河上的婴儿喂养天鹅更多
Holding the hands of his mother 抱着他的母亲的手
And the wax paper bag of yesterday's bread 和蜡纸袋昨天的面包
And his father on the other side of the world 和他的父亲在世界的另一边
On the ships railings and some far away tide 在船栏杆上,有的远潮
With the silent dry tear of home thoughts from abroad 随着家庭的想法从国外无声泪干
In his far away eyes 在他遥远的眼睛
In his far away eyes 在他遥远的眼睛
The smell of the wax on the wooden floor 蜡的木地板的气味
Mixture of polish and soap 波兰和肥皂混合
No children to fear or to play with 没有孩子害怕或一起玩
Rows of empty hooks for the coats 对于大衣的空钩行
An upright piano and the boys in the choir 立式钢琴和合唱团的男生
Still remind him of just before he was born 仍然提醒他只是在他出生前,
Remind him of just before he was breathing 提醒他之前,他的呼吸
Strange misty visions of God 神奇怪的飘渺愿景
Turn the cities into families 把城市变成家庭
Into villages of souls 进入灵魂的村庄
Hovering in the air while they're sleeping 在空中盘旋,当他们睡觉
With their houses invisible 有了自己的房子无形
Chase the moon between the buildings 追建筑物之间的月亮
Running as fast as I could run 跑一样快,我可以跑
Send to me the ghosts of Christmas 发送给我的圣诞鬼
Whispering, "You're the only one" 窃窃私语, “你是唯一一个”
And ever since I was a boy 而且自从我还是个孩子
I never felt that I belonged 我从来不觉得我是属于
Like everything they did to me 像一切,他们对我做的
Was an experiment to see 是一个实验,看看
How I would cope with the illusion 我会如何应对错觉
In which direction would I jump 在哪个方向,我会跳
Would I do it all the same 我做这一切的同时
As the actors in the game 如在游戏中的角色
Or would I spit it back at them 或者,我会吐回去向他们
And not get caught up in their rules 而不是执着于他们的规则
And live according to my own 而根据我自己的生活
And not be used, not be used 和不能使用,不能使用
To find the fundamental truths 要找到根本的真理
It was going to take some time 它要花费一些时间
Thirty five summers down the line 三十五岁的夏天下了线
The wisdom of each passing year 每过一年的智慧
Seems to serve only to confuse 似乎只起到混淆
Seems to serve only to confuse 似乎只起到混淆
Daddy came out the navy and took us away 爸爸走了出来,海军,带我们走
To his dirty grey home town 他的肮脏的灰色的家乡
And he worked down on a coal mine for National Service 而他的工作,将其放在煤矿为国家服务
So that he could be around 这样他就可以左右
There was a magical purple in the chrome of the exhaust 有一个神奇的紫色在排气镀铬
Of his Triumph motor bike 他的凯旋摩托车
And a warmth of oil and metal and the thrill of the hard corner 石油和金属与温暖的硬角落的快感
Holding tight 持紧
From the horizon 从地平线
Came home from the Navy to the mine 回家后从海军到矿
From the horizon 从地平线
To buried alive 要活埋
Took his dream underground 带着自己的梦想地下
Buried his treasure in his faraway eyes 埋他的财富在他遥远的眼神
And one day as the boy lay sleeping in the sunshine 有一天那个男孩躺在睡在阳光下
Of a half remembered afternoon 半想起下午
A cloud of bees with no particular aim, and no brain 云蜜蜂没有特别的目标,并没有脑
Found the boy, decided that his time had come 找到了这个男孩,决定他的时间已经到来
Came down out of the sky 下来的天空
Stung him in the face 刺痛了他的脸
Again and again 连连
Blue pain 蓝痛
Screaming like baptism 尖叫就像洗礼
Intravenous, Jesus! 静脉注射,耶稣!
Like being chosen 如被选中
Blue pain from something with no brain 从一些无脑的蓝色痛
I can't explain 我无法解释
It's happening again 它的再次发生
It's happening again 它的再次发生
Oh Mummy, Daddy, will you sit a while with me 哦,妈咪,爹地,你坐一会儿跟我
Oh Mummy, Daddy, will you jog my memory 哦,妈妈,爸爸,你会唤起我的记忆
Tell me tall tales of Montego Bay 告诉我蒙特哥贝高大的故事
Table mountain, flying fish, banana spiders, pots of paint 桌山,飞鱼,香蕉蜘蛛,油漆罐
And the sun on the equator 而在赤道上太阳
Setting like an ember thrown to deep water 设置像扔到深水余烬
From crimson to black 从深红色到黑色
But coming back 但回来
Tomorrow 明天
On the horizon 在地平线上
The blue pain 蓝色的痛
Fades to a point where it doesn't fade 衰到一个地步,它不褪色
It stayed 据住
Blue 蓝
Stirred his red coat heart to this strange engine 激起了他的红色外套心脏这个陌生的引擎
This love 这样的爱
This love 这样的爱
This inconvenient, blind, blood-diamond 这不方便,盲人,血钻石
This puzzle 这个难题
I don't understand 我不明白
That knows no faith 一个没有信仰
And tries and fails 并尝试与失败
And tries again 并再次尝试
Stares at the sea 凝视着大海
The night's dark deep 夜晚的黑暗深
For one last time 对于最后一次
And bleeds 和出血
And bleeds 和出血
And dies for you 并且死你
And lies 和谎言
And is to blame 而这都要怪
And is ashamed 而感到羞愧
And is not the same 并且是不一样的
And is true 是真
And is true 是真
歌词 This Strange Engine 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/this-strange-engine/
- Man Of A Thousand Faces
- One Fine Day
- 80 Days
- Estonia
- Memory Of Water
- An Accidental Man
- Hope For The Future
- This Strange Engine
- 推荐歌词
- Destro's Secret
- Mañana Voy A Conquistarla
- I Just Wanna Love You
- The World Is Waiting
- Long Way Back From Hell
- When A Child Is Born
- Peyote
- So Beautiful
- Mean To Me
- I've Been Tired
- Punishment
- Wildfire (Interlude)
- Time Machine
- Dying Slowly
- Such A Fool
- Bubble Pop Electric
- Xenophobic Blind Left Hook
- Dreamer
- So Deep With You
- Messages From You
- "This Strange Engine" lyrics are property and copyright of their owners."This Strange Engine" lyrics provided for educational purposes and personal use only.
- 歌词 "This Strange Engine" 的所有者拥有该歌词的产权和版权。仅供教育目的且仅限个人使用。
- 歌词 "This Strange Engine" 的中文对照翻译版本由本站整理完成,仅供学习参考,对于其中的错误本站不承担任何责任。