英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "The Time Passing" 的中英对照歌词与中文翻译

The Time Passing

时间的推移

歌词相关歌手:NEVER SHOUT NEVER

English lyrics 中文翻译对照歌词

Looking through the glass 翻翻玻璃

As wipers clean the windshield 由于雨刷清洁挡风玻璃

And I know for the first time 我知道第一次

Rainy days can be wiped away 阴雨天可擦掉

With your laugh with your smile 用你的笑你的笑容

I'm just that guy who's in denial 我只是那个家伙是谁的否认

Punishment to interrogation 刑审讯

I got this down to a science 我得到这个下降到一门科学

But I'm lacking straight answers 但我缺乏直接的答案

Someone as artistic as you 有人为艺术为你

You should be able to 你应该能够

Paint the picture for me 油漆的图片给我

And the truth for anyone who ask 并要求谁真相的人

   

Even hollywood would buy 连好莱坞也买

This one from me, this one from me 这一次从我,这个人从我

Your answers are the greatest question 你的答案是最大的问题

You held your heart up and you learned your lessons 你握着你的心脏和你学到的教训

   

We'll keep on smiling it up 我们会一直保持微笑起来

And painting the town 和绘画画乡

While I'm sitting at home smiles upside down 当我坐在家里笑倒挂

And I know you blame this on me 我知道你这个怪在我身上

   

We'll keep on smiling it up 我们会一直保持微笑起来

And painting the town 和绘画画乡

While I'm sitting at home smiles upside down 当我坐在家里笑倒挂

And I know you blame this on me 我知道你这个怪在我身上

   

We'll keep on smiling it up 我们会一直保持微笑起来

And painting the town 和绘画画乡

While I'm sitting at home smiles upside down 当我坐在家里笑倒挂

And I know you blame this on me 我知道你这个怪在我身上

   

We'll keep on smiling it up 我们会一直保持微笑起来

And painting the town 和绘画画乡

While I'm sitting at home smiles upside down 当我坐在家里笑倒挂

And I know you blame this on me 我知道你这个怪在我身上

You blame this on me 你怪这对我

Me

You blame this on me 你怪这对我

Me

You blame this on me 你怪这对我

   

Even hollywood would buy 连好莱坞也买

This one from me, this one from me 这一次从我,这个人从我

Your answers are the greatest questions 你的答案是最大的问题

And you held your heart up and you learned your lessons 和你保持你的心脏和你学到的教训

歌词 The Time Passing 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/the-time-passing/

歌词 The Time Passing 的作者与版权信息:

作者/Writers:

Christofer Drew

版权/Copyright:

Never Shout Never Music, WB Music Corp.