The Silence
沉默
歌词相关歌手:BASTILLE
Tell me a piece of your history 告诉我一件你的历史
that you're proud to call your own 你是自豪地称自己
Speak in words you picked up 说话的话,你拿起
as you walked through life alone. 当你在生活中独自行走。
We used to swim in your stories 我们在使用你的故事游泳
and be pulled down by their tide, 而被拉低他们的大潮中,
choking on the words 呛人的话
and drowning with no air inside. 和溺水,没有空气进去。
Now you've hit a wall and it's not your fault 现在你已经碰了壁,这不是你的错
my dear, my dear, my dear. 亲爱的,我亲爱的,亲爱的。
Now you've hit a wall and you've hit it hard, 现在你已经碰了壁,你已经打很难,
my dear, my dear, oh dear. 亲爱的,亲爱的,哦,亲爱的。
It is not enough to be dumbstruck; 它是不够的目瞪口呆;
(Can you fill the silence?) (您可以填写沉默? )
you must have the words in that head of yours. 你必须在你自己的脑袋的话。
And oh, oh, can you feel the silence? 哦,哦,你能感觉到的沉默?
I can't take it anymore, 我不能再忍受了,
'cause it is not enough to be dumbstruck. “引起它是不够的目瞪口呆。
(Can you fill the silence?) (您可以填写沉默? )
Tell me a piece of your history 告诉我一件你的历史
that you've never said out loud. 你从来没有说出声来。
Pull the rug beneath my feet 拉我脚下的地毯
and shake me to the ground. 和动摇我在地上。
Wrap me around your fingers, 将我包裹在你的手指,
break the silence open wide, 打破沉默敞开,
and before it seeps into my ears, 和之前渗透进我的耳朵,
it fills me up from the inside. 它填补了我由内而外。
Now you've hit a wall and you're lost for words, 现在你已经碰了壁,你就讲不出话来,
my dear, my dear, my dear. 亲爱的,我亲爱的,亲爱的。
Now you've hit a wall and you hit it hard 现在你已经碰了壁,你打它很难
my dear, my dear, oh dear. 亲爱的,亲爱的,哦,亲爱的。
It is not enough to be dumbstruck; 它是不够的目瞪口呆;
(Can you fill this silence?) (你能填补这个沉默? )
you must have the words in that head of yours. 你必须在你自己的脑袋的话。
And oh, oh, can you feel the silence? 哦,哦,你能感觉到的沉默?
I can't take it anymore, 我不能再忍受了,
'cause it is not enough to be dumbstruck. “引起它是不够的目瞪口呆。
(Can you fill the silence?) (您可以填写沉默? )
If you give it a name, then it's already won. 如果你给它一个名称,然后它已经赢了。
What you good for, what you good for? 你有什么好,你有什么好?
If you give it a name, then it's already won. 如果你给它一个名称,然后它已经赢了。
What you good for, what you good for? 你有什么好,你有什么好?
If you give it a name, then it's already won. 如果你给它一个名称,然后它已经赢了。
What you good for, what you good for? 你有什么好,你有什么好?
If you give it a name, then it's already won. 如果你给它一个名称,然后它已经赢了。
What you good for, what you good for? 你有什么好,你有什么好?
It is not enough to be dumbstruck; 它是不够的目瞪口呆;
(Can you fill this silence?) (你能填补这个沉默? )
you must have the words in that head of yours. 你必须在你自己的脑袋的话。
And oh, oh, can you feel the silence? 哦,哦,你能感觉到的沉默?
I can't take it anymore, 我不能再忍受了,
'cause it is not enough to be dumbstruck, oh. 导致它是不够的目瞪口呆哦。
歌词 The Silence 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/the-silence-2/
- Poet
- The Silence
- Haunt
- Weight Of Living, Pt. I
- Sleepsong
- Durban Skies
- Laughter Lines
- Of The Night
- The Draw
- What Would You Do?
- Skulls
- Tuning Out...
- 相关歌词
- Without You
- Into The Night
- Walls Of Silence
- One Voice
- What If
- Opium
- Vacuum
- Suffering In Silence
- Identity Disorder
- Swim In Silence
- 推荐歌词
- Youth Of Today
- It's All Over Now, Baby Blue
- Love Me
- Naked Man
- Cry, Cry, Cry
- Little Dolls
- Don't You Wanna Feel
- Book Called Fillmoe
- Streetlife
- The Honky Tonk Downstairs
- Another Man's Woman
- Fallout
- Once Upon A Broken Heart
- Not Just Me
- Them Heavy People
- Life In A Northern Town (Live)
- Boulevard
- Loving You
- Who's Gonna Pay The Bail?
- Love
- 歌词 The Silence 的作者与版权信息:
-
作者/Writers:
Daniel Smith
-
版权/Copyright:
Bastille Music Ltd.
- "The Silence" lyrics are property and copyright of their owners."The Silence" lyrics provided for educational purposes and personal use only.
- 歌词 "The Silence" 的所有者拥有该歌词的产权和版权。仅供教育目的且仅限个人使用。
- 歌词 "The Silence" 的中文对照翻译版本由本站整理完成,仅供学习参考,对于其中的错误本站不承担任何责任。