The Poet And The Pendulum
诗人与钟摆
歌词相关歌手:NIGHTWISH
[Part 1: White Lands Of Empathica] [1部分:白土地Empathica ]
The end. 结束。
The songwriter's dead. 该歌手的死亡。
The blade fell upon him 在他的刀片下跌
Taking him to the white lands 以他的白色土地
of empathica, empathica的,
of innocence 无罪
Empathica Empathica
Innocence 清白
[Part 2: Home] [第2部分:返回首页]
The dreamer and the wine 梦想家和酒
Poet without a rhyme 诗人没有韵
A widow writer torn apart by chains of Hell 寡妇作家通过地狱之链撕裂
One last perfect verse 最后一个完美的诗句
It's still the same old song 它仍然是老调重弹
Oh Christ, how I hate what I have become 哦,基督,我怎么恨我已经成为
Take me home 带我回家
[Chorus:] [合唱: ]
Get away, run away, fly away 滚开,跑开,又飞去了
Lead me astray to dreamer's hideaway 误入歧途导致我梦者的世外桃源
I cannot cry 'cause the shoulder cries more 我不能哭“引起的肩膀哭泣更多
I cannot die, I, a whore for this cold world 我不能死,我,一个妓女在这个冰冷的世界
Forgive me, 对不起,
I have but two faces 我只有两个面
One for the world, 一个世界,
One for God, 一个是神,
save me 救我
I cannot cry 'cause the shoulder cries more 我不能哭“引起的肩膀哭泣更多
I cannot die, I, a whore for this cold world 我不能死,我,一个妓女在这个冰冷的世界
My home was there and then, those meadows of heaven 我的家在那里,然后,天堂的牧场
Adventure-filled days 冒险充满天
One with every smiling face 一个与每一个笑脸
Please, no more words 求你了,不要再多说了
Thoughts from a severed head 从头颅的思考
No more praise, 没有更多的好评,
Tell me once my heart goes right 告诉我,一旦我的心脏顺利,
Take me home 带我回家
[Chorus] [合唱]
[Part 3: The Pacific] [第3部分:太平洋]
Sparkle my scenery 闪耀我的风景
With Turquoise waterfall 绿松石瀑布
With beauty underneath 美容下方
The ever free 不断免费
Tuck me in beneath the blue 我掖在蓝色下
Beneath the Pain, 下方疼痛,
Beneath the rain 下大雨
Goodnight kiss for a child in time 晚安吻了孩子的时间
Swaying blade my lullaby 叶片摇曳我的摇篮曲
On the shore we sat and hoped 上了岸,我们坐下来,希望
Under the same pale moon 在相同的苍白月亮
Whose guiding light chose you, 谁的指路明灯选择了你,
Chose you all 选择了你所有
"I'm afraid, I'm so afraid. “我很害怕,我很害怕。
being raped, again and again, and again 被强奸,一次又一次,又一次
I know I will die alone 我知道我会孤独地死去
but loved. 但喜爱。
You live long enough to hear the sounds of guns, 您在有生之年听到枪炮声,
Long enough to find yourself screaming every night, 足够长的时间来发现自己的尖叫,每天晚上,
Live long enough to see your friends betray you. 在有生之年看到你的朋友背叛你。
For years I've been strapped unto this altar. 多年来,我一直绑到这坛。
Now I only have three minutes and counting. 现在,我只有三分钟计数。
I just wish the tide would catch me first and give me 我只希望潮水会先抓我,并给我
a death I always longed for." 死亡我总是渴望。 “
[Part 4: Dark Passion Play] [第4部分:黑暗受难剧]
2nd robber to the right of Christ 第二个强盗基督的权
Cut in half - infanticide 切成两半 - 女婴
The world will rejoice today 世界将在今天欢喜
As the crows feast on the rotting poet 由于在腐烂的诗人乌鸦盛宴
Everyone must bury their own 每个人都必须埋葬自己
No pack to bury the heart of stone 无包埋石的心脏
Now he`s home in hell, serves him well 现在he`s家在地狱里,他服务好
Slain by the bell, tolling for his farewell 由贝尔杀害,敲响了他的告别
The morning dawned upon his altar 在他的祭坛拂晓的黎明
Remains of the dark passion play 仍然是黑暗的激情戏
Performed by his friends without shame 没有羞耻由他的朋友进行
Spitting on his grave as they came 吐痰在他的坟墓,因为他们来了
[Chorus] [合唱]
"Today, in the year of our Lord, 2005 “今天,在我们的主, 2005年
Tuomas was called from the cares of the world 图奥马斯从世界的重担叫
He stopped crying at the end of each beautiful day. 他停止了哭泣,在每个美丽的日子结束。
The music he wrote had too long been without silence. 他写的音乐已经太久没有沉默。
He was found naked and dead, 他被发现全身赤裸死了,
With a smile in his face, a pen and 1000 pages of erased text." 带着笑容在他的脸上,笔和1000页擦除文字。 “
Save me 救救我
[Part 5: Mother And Father] [第5部分:爸爸妈妈]
Be still, my son 是吧,我的儿子
You`re home `重新回家
Oh when did you become so cold? 哦,你什么时候变得如此冷漠?
The blade will keep on descending 刀片将继续下降
All you need is to feel my love 所有你需要的是感受到我的爱
Search for beauty, find your shore 寻找美丽,发现你岸上
Try to save them all, bleed no more 试图挽救他们,流血不多
You have such oceans within 你必须在这样的海洋
In the end, I will always love you 最后,我将永远爱你
The beginning. 的开始。
歌词 The Poet And The Pendulum 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/the-poet-and-the-pendulum/
- 歌词 The Poet And The Pendulum 的作者与版权信息:
-
作者/Writers:
Tuomas Lauri Johannes Holopainen
-
版权/Copyright:
Potoska Publishing Ltd. Oy
- "The Poet And The Pendulum" lyrics are property and copyright of their owners."The Poet And The Pendulum" lyrics provided for educational purposes and personal use only.
- 歌词 "The Poet And The Pendulum" 的所有者拥有该歌词的产权和版权。仅供教育目的且仅限个人使用。
- 歌词 "The Poet And The Pendulum" 的中文对照翻译版本由本站整理完成,仅供学习参考,对于其中的错误本站不承担任何责任。