英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "The Jazz Discharge Party Hats" 的中英对照歌词与中文翻译

The Jazz Discharge Party Hats

爵士放电派对帽

歌词相关歌手:FRANK ZAPPA

English lyrics 中文翻译对照歌词

Once upon a time 曾几何时

It was in Albuquerque, New Mexico 这是在新墨西哥州阿尔伯克基

There were these girls that worked at the college 有这些女孩,在大学工作

They were really cool . . . 他们真的很酷。 。 。

(They thought so anyway) (他们是这么认为的呢)

They would be delighted to tell you 他们会很高兴地告诉你

how suave they were At the drop of a hat 他们是如何倜傥正处于一个动不动

There was three of 'em: 有三个时间:

One of them thought she was a 其中一人还以为她是一个

Beauty Queen . . . 选美皇后。 。 。

The other one was a Walking Blow-Job 另一种是走口交

And then there was this skinny girl . . . 再有就是这个瘦小的女孩。 。 。

Oh well . . . 那好吧。 。 。

Some of the guys in the band got together 有些人在乐队的人坐在一起

With the girls from the college 从大学的女生

They were having a good time . . . 他们有一个很好的时间。 。 。

(We were in Albuquerque for a couple of days) (我们在阿尔伯克基的一两天)

But these girls thought they were Hot Shit 但这些女孩以为他们是热狗屎

'N wouldn't pooch the guys in the band N不狗的人在乐队

On the first day, so ... 在第一天,所以...

A couple of the guys in the band 在乐队一对夫妇的家伙

Who were desperate for THAT KIND OF ACTION 谁是绝望的那种行动

Kept workin' on 'em for two days 不停地干活的时间两天

(Which is a waste of fuckin' time anyway . . . ) (这是一个他妈的浪费了的时间反正。 )

So, anyway . . . 所以,无论如何。 。 。

But if that's your idea of a good time, what the hey? 但是,如果这是你的一个很好的时间观念,什么不是?

Send those pants up here! 在这里把那些裤子了!

Here's some more! 下面是一些您!

Okay, good-good! 好了,好,好!

Traditional cotton ... oh, how sweet! 传统的棉花......哦,多么甜蜜!

Umf. . . huh-huh-huh-huhhh . . . UMF 。 。 。呵呵,呵呵,呵呵, huhhh 。 。 。

HERE! Work these! 这里!这些工作!

Anyway . . . 无论如何。 。 。

We're in Albuquerque, New Mexico . . . 我们在新墨西哥州阿尔伯克基。 。 。

A couple of the guys in the band, who shall go nameless 一对夫妇的家伙在乐队中,谁应该去无名

Because their girlfriends might find out 因为他们的女朋友不妨了解一下

Decided they were gonna work the wall on these girls 决定他们要去工作墙壁上这些女孩

From the college 从大学

So, one night ... it was the first night 所以,一个晚上......这是第一天晚上

When they were still trying to 'get it in there' 当他们还在试图“把它在那里”

(Ya know what I mean? Huh-huh-huh . . .) (雅明白我的意思吗?哼嗯,嗯。 )

The skinny girl, she says to one of the guys in the band 瘦的女孩,她说的家伙,在乐队之一

She says, well, to several of the guys in the band 她说,好了,几个哥们在乐队

And one of the T-shirt guys too . . . 和T恤的家伙太之一。 。 。

"HEY! LET'S GO SKINNY-DIPPING!" “嘿! LETS GO裸泳! ”

At two o'clock in the morning at the pool at the hotel 下午两点钟,早上在泳池酒店

That's right, you heard right, 没错,你没听错,

Two o'clock in the morning, pool at the hotel . . . 两点钟,早上,游泳池的酒店。 。 。

It was so fun . . . 它是如此有趣。 。 。

But the water was very, very cold! 但水是非常,非常冷!

So they go out there and the girl who was really skinny 因此,他们去那里的女孩谁是真正瘦

'N' probably totally insensitive to climatic changes “N”可能完全不受气候变化

Took all of her garments off and she jumped in the pool 把她所有的衣服了,她跳进池中

And she says, "HEY GUYS! COME ON IN!" 她说, “嘿,伙计们!进来吧! ”

Well, one of them did ... 那么,他们中的一个做...

The other one was too smart for that shit 另外一个太聪明的那些事

So him and the T-shirt guy sat by the edge of the pool 于是他和T恤的家伙在游泳池边坐

And when the girl who was really skinny 而当谁是真正的瘦女孩

(And insensitive to climatic changes) (而且不受气候变化)

Took off her clothes and jumped in the pool 脱下她的衣服,跳进游泳池

She threw her pants over there by the little table 她把她的裤子那边的小桌子

Well, one of the guys from the band picked up her panties 好了,从乐队的家伙一人拿起她的内裤

(He told me later the stuff in the bottom (他后来告诉我的东西在底部

Was like punching an eclair . . .) 就像冲压的闪电。 。 。 )

Anyhow . . . there was nothing else to do ... 总之。 。 。没有什么事情可做......

It was Albuquerque, New Mexico 这是新墨西哥州阿尔伯克基

It's two o'clock in the morning . . . 这是在凌晨两点。 。 。

They're not going to get any nooky anyway . . . 他们不会得到任何nooky反正。 。 。

So this one guy and the T-shirt guy 所以这一个家伙和T恤的家伙

Started sniffing the girl's panties . . . 开始嗅探女孩的内裤。 。 。

They were sniffing the fudge and sniffing the glue . . . 他们嗅闻软糖和嗅胶水。 。 。

Sniffing every 'thing' that adhered to these 嗅着每一个“东西”是遵守这些

Delightful little morsels 可爱的小点点滴滴

(Some of you might think this is weird. . . (有些人可能会认为这很奇怪。

No wonder. 难怪。

It's not exactly normal, but 这不完全正常的,但

What the fuck?) 什么他妈的? )

So, they're snorting it ... 所以,他们吸食它...

(Hey! It's the twentieth century . . . (嘿!这是二十世纪。

Whatever you can do to have a good time, let's get on with it, 无论你能做的有一个很好的时间,让我们开始吧,

So long as it doesn't cause a murder . . .) 只要不会导致谋杀。 。 。 )

So they're snorting the pants 所以他们吸食的裤子

'N' then they put them on their heads . . . “N” ,然后他们把他们在他们的头上。 。 。

They were having a good time . . . 他们有一个很好的时间。 。 。

The girl was in the water . . . she didn't even see 这个女孩在水中。 。 。她甚至没有看到

What was going on with her underpants . . . 发生了什么事情,她的内裤。 。 。

They were wearing the pants 他们都穿着裤子

It looked just like a tiny little party hat . . . 它看起来就像一个小小的派对帽子。 。 。

Their ears were sticking out the side ... 他们的耳朵伸出来的侧...

it was so fun 它是如此有趣

Later on they discovered, 后来他们发现,

This would make a great way of life for them... 这将让生活在其中的一个伟大的方式...

They would go from town to town looking for panties 他们会去从城镇到另一个城镇找内裤

They would take the panties after they were hung up 他们将采取的内裤后,他们就挂了

On the clothes line 衣服上的线

Later on they would take 'em back in the dressing room 后来,他们将带着他们回到了更衣室

They would play with them... 他们会和他们一起玩...

They would fetish the underpants... 他们迷信的内裤......

They would snort every little morsel attached 他们会嗤之以鼻每一个连接点点的

To The underpants... and then... they would feel that 到内裤......然后......他们会觉得

They were FULFILLED 他们得到满足

   

And so you can see 所以你可以看到

That what we're doing here on stage 这就是我们在这里所做的舞台上

Is part of a Great American Tradition 是一个伟大的美国传统的一部分

The tradition of the 的传统

JAZZ DISCHARGE PARTY HATS 爵士放电党的帽子

歌词 The Jazz Discharge Party Hats 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/the-jazz-discharge-party-hats/