英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "The Gods Were Angry With Me" 的中英对照歌词与中文翻译

The Gods Were Angry With Me

神是生我的气

歌词相关歌手:JIM REEVES

English lyrics 中文翻译对照歌词

The Gods were angry with me for loving you 天神发怒了跟我爱你

The Gods were angry with me because they knew 神是生我的气,因为他们知道

I stood at heaven's portal and that was too high 我站在天堂的入口,这是过高

For any model such as I. 对于任何模式,如导

   

So they took down the sun the skies were gray 因此,他们拿下太阳天空是灰色的

Then the howling winds took you away 接着狂风夺走你的心

And there was nothing I could do because I knew 有什么我可以做的,因为我知道

The Gods were angry with me for loving you. 天神发怒了我爱你。

   

[Spoken] [口语]

Once upon a time when our love was new 曾几何时,当我们的爱新

And I was happy with the love that I've found 我很高兴与爱,我已经找到

Then the Gods and the sun and the moon 那么神和太阳和月亮

And the stars looked down and saw me there with you 和星星低下头,看到我在那里与你

And they sent my dream world crash into the ground. 他们把我的梦幻世界碰撞到地面。

   

(It was because the Gods were angry with me.) (这是因为神是生我的气。 )

   

The Gods were angry with me for loving you 天神发怒了跟我爱你

The Gods were angry with me because they knew 神是生我的气,因为他们知道

I stood at heaven's portal and that was too high 我站在天堂的入口,这是过高

For any model such as I. 对于任何模式,如导

   

And so they took down the sun the skies were gray 因此,他们记下了太阳的天空是灰色的

And then the howling winds took you away 然后狂风夺走你的心

And there was nothing I could do because I knew 有什么我可以做的,因为我知道

The Gods were angry with me for loving you. 天神发怒了我爱你。

   

(And so they took down the sun, the skies were gray) (因此,他们记下了太阳,天空是灰色的)

(And then the howling winds took you away) (然后是狂风夺走你的心)

And there was nothing I could do for I could see 有什么我可以做的,因为我可以看到

It was because the Gods were angry with me... 这是因为神是生我的气...

歌词 The Gods Were Angry With Me 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/the-gods-were-angry-with-me/