英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Symphony Of Tourette" 的中英对照歌词与中文翻译

Symphony Of Tourette

交响乐抽动症

歌词相关歌手:MANIC STREET PREACHERS

English lyrics 中文翻译对照歌词

Stutter stutter says the little boy 口吃结巴说小男孩

I wanna blow a hole in my head 我要吹一个孔在我的脑海

I swear what this world wants to hear 我发誓,这是什么世界需要听到

Trapped in what we know as truth syndrome 被困在我们所知道的真相综合征

Stutter stutter silence no friend 口吃结巴沉默没有朋友

   

Childern can be cruel she said 子女可以是残酷的,她说:

So I smashed her in the fucking head 所以,我在他妈的头被砸了

Sorry dear that's the nature of Tourette 对不起,亲爱的这是抽动症的本质

   

Stutter stutter nothing else but me 口吃结巴没有别的,但我

I twitch and turn while underneath í抽搐并打开,而下方

My contemporaries are so in control 我同时代的人是如此的控制

Fuck you fuck you I grunt and groan 他妈的你他妈的你,我的呼噜声和呻吟声

Stutter stutter can't keep it no more 口吃结巴不能保持它没有更多

   

Childern can be cruel she said 子女可以是残酷的,她说:

So I smashed her in the fucking head 所以,我在他妈的头被砸了

Sorry dear that's the nature of Tourette 对不起,亲爱的这是抽动症的本质

   

Stutter stutter are your eyes closed 口吃结巴都闭上你的眼睛

You know a hole through which you can fall 你知道一个洞,通过它可以下降

But I can't even be bothered to hang on 但我什至不能被人打扰挂

When you're this numb news don't register 如果你是这种麻木的消息不注册

I just opened my eyes 我刚睁开眼睛

   

[Gilles de La Tourette syndrome - ] [抽动秽语综合征 - ]

[A condition of severe and multiple tics,] [重度和多重抽动的条件, ]

[including vocal tics and involuntary obscene speech (coprolalia).] [包括发声抽动和不自主的淫秽言语(秽语) 。 ]

[The patient may also involuntarily repeat or imitate the actions of others.] [患者也不由自主地重复或模仿他人的行为。 ]

[The condition usually starts in childhood and becomes chronic;] [条件通常开始于童年,变成慢性; ]

[the causes are unknown.] [病因不明。 ]

歌词 Symphony Of Tourette 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/symphony-of-tourette/