英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Sweet Afton" 的中英对照歌词与中文翻译

Sweet Afton

甜雅富顿

歌词相关歌手:NICKEL CREEK

English lyrics 中文翻译对照歌词

Flow gently, sweet Afton, among thy green braes, 轻轻流动,甜雅富顿,你的绿braes中,

Flow gently, I'll sing thee a song in thy praise; 轻轻地流,我会唱你在你的赞美歌;

My Mary's asleep by thy murmuring stream, 我的玛丽的睡着了你淙淙流,

Flow gently, sweet Afton, disturb not her dream. 轻轻流动,甜雅富顿,不打扰她的梦想。

   

Thou stock-dove whose echo resounds thro' the glen, 你的股票鸽子的回声回荡救援人员到场峡谷,

Ye wild whistling blackbirds in yon thorny den, 野野呼啸勇棘手的书房黑鸟,

Thou green-crested lapwing, thy screaming forebear, 你绿凤头麦鸡,你尖叫祖先,

I charge you disturb not my slumbering fair. 我嘱咐你们不打扰我的沉睡的公平。

   

How lofty, sweet Afton, thy neighboring hills, 如何崇高,甜雅富顿,你的周边的丘陵,

Far mark'd with the courses of clear winding rills, 据markd有明确的小溪蜿蜒的课程,

There daily I wander as noon rises high 还有我每天徜徉中午就升高

My flocks and my Mary's sweet cot in my eye. 我的羊群,我玛丽的甜蜜婴儿床在我的眼睛。

   

How pleasant thy banks and green valleys below, 多么惬意的你的银行和下面绿色的山谷,

Where wild in the woodlands the primroses blow; 凡在野外林地的报春花吹;

There oft as mild Ev'ning weeps over the lea 经常有轻度Evning哭泣过LEA

The sweet scented birk shades my Mary and me. 甜美的香味伯克遮蔽我的玛丽和我。

   

Thy crystal stream, Afton, how lovely it glides, 你清澈的小溪,雅富顿,它下滑多么可爱,

And winds by the cot where my Mary resides, 并通过风在我的小丽所在的婴儿床,

How wanton thy waters her snowy feet lave, 如何肆意你的海域她雪白的脚澡,

As gathering sweet flow'rets she stems thy clear wave. 由于收集甜flowrets她茎你清楚波。

   

Flow gently, sweet Afton, among thy green braes, 轻轻流动,甜雅富顿,你的绿braes中,

Flow gently, sweet river, the theme of my lays, 轻轻流动,甜河,我奠定的主题,

My Mary's asleep by thy murmuring stream, 我的玛丽的睡着了你淙淙流,

Flow gently, sweet Afton, disturb not her dream. 轻轻流动,甜雅富顿,不打扰她的梦想。

歌词 Sweet Afton 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/sweet-afton/

歌词 Sweet Afton 的作者与版权信息:

作者/Writers:

Christopher Scott Thile

版权/Copyright:

Southern Melody Publishing Company