Relatives
亲戚
歌词相关歌手:LOWKEY
The views expressed on this track are not directly those of lowkey or logic, were just drawing attention to the lifestyles that some people lead 表示在这条赛道的意见是不能直接那些低调或逻辑,只是提请注意的生活方式,有些人会导致
[Lowkey:] I was born in Birmancy, one of the south parts [低调]我出生在Birmancy ,南方部分之一
[Logic:] And I was born in Bazara, southside of Iraq [逻辑: ]我出生在Bazara ,南边伊拉克
[Lowkey:] We used to play football outside in the park [低调: ]我们曾经在公园外面踢足球
[Logic:] We used to dodge bullets outside in the dark [逻辑: ]我们在黑暗中用来躲避子弹外
[Lowkey:] I never prayed, I was told there isn't a god [低调]我从不祈祷,有人告诉我,有没有神
[Logic:] I prayed 5 times a day it's like I lived in a mosque [逻辑]我每天祈祷5次,这就像我住在一所清真寺
[Lowkey:] Me, I'm easy with a pint and some cricket to watch [低调: ]我,我很容易用一品脱和一些板球观看
[Logic:] They sanctioned everything we got, so now it isn't a lot [逻辑: ]他们认可我们得到的一切,所以现在还不是很多
[Lowkey:] My mom and dad worked hard, always had employment [低调: ]我的爸爸妈妈辛苦了,总是有就业
[Logic:] [逻辑: ]
My mom just left and my dad got poisoned 我妈妈刚刚离开我爸得到了中毒
I was young but I was told that the government did it 我还年轻,但我被告知,政府做了它
[Lowkey:] [低调: ]
From my heart I can say that I love being British 从我的心脏,我可以说,我喜欢英国
I grew with 5 older brothers and sisters 我长大了5年长的兄弟姐妹
[Logic:] [逻辑: ]
Yeah I had a lot of siblings but some have gone missing 是的,我有很多兄弟姐妹,但一些人失踪
Now it's just me and my little sis 现在,这只是我和我的小姐姐
[Lowkey:] Britain's got a lot of immigrants; they take our jobs everyday I swear I'm sick of it [低调: ]英国有很多的移民;他们每天把我们的工作,我发誓,我烦死了
[Logic:] My Uncles trying to get to Britain quick [逻辑: ]我的叔叔试图让英国迅速
[Lowkey:] I'm trying to find a job [低调: ]我想找到一份工作
[Logic:] Me I'm still illiterate [逻辑: ]我,我仍是文盲
[Lowkey:] every 2 weeks I'm signing on [低调: ]每2个星期我就签约
[Logic:] we only had school a little bit [逻辑: ]我们只学了一点点
[Lowkey:] I got kicked out of school very early, labeled as an idiot [低调: ]我被开除出校很早,打成白痴
[Logic:] Before my uncle left us, he gave me his gun [逻辑: ]以前我叔叔离开了我们,他给了我他的枪
[Lowkey:] my girl just gave me a son [低调: ]我的女孩只是给了我一个儿子
[Logic:] You see it's hot where I live, every day I bake in the sun [逻辑: ]你看它的热我住的地方,我每天都在烤太阳
[Lowkey:] [低调: ]
It's cold where I live so I read every page to my son 它的冷我住的地方,所以我读的每一页,我的儿子
And I'm getting mad, with what I look at and read 而我惹毛了,与我看和读
[Logic:] I just met a couple elders that. [逻辑]我刚认识的几个长辈说。
[Lowkey:] My dad told me joining an army would be good for the peace [低调: ]我的爸爸告诉我加盟的军队将有利于和平
[Logic:] [逻辑: ]
I started meeting, now I'm training with the mujahedeen 我开始的会议,现在我训练的圣战者
Because I've heard that the westerners are coming with bombs 因为我听说,西方人来了炸弹
[Lowkey:] I spent months in the regiment training up to be shot [低调:]我在团里训练花了几个月了被拍
[Logic:] But this is my land, my country, I'll defend it till I pass [逻辑: ]但是,这是我的土地,我的国家,我将保卫它,直到我通过
[Lowkey:] I just got the message that they're sending me to Iraq [低调]我刚刚得到了他们送我到伊拉克的消息
Our pain is the same, but it's all relative 我们的痛苦是一样的,但它是相对的
They cried the same tears, you cried for your relatives 他们喊着相同的眼泪,你哭为你的亲人
And one way or another, my brother were all relatives 和这种或那种方式,我的兄弟们都亲戚
Home is where the heart is, yeah that's where it is [x2] 家是哪里的心脏是,是的,这就是它的[X2]
[Lowkey:] [低调: ]
Now I'm in the south of Iraq, it's a smelly place 现在我在伊拉克南部,这是一个臭的地方
I don't know who to trust, everybody's got a hairy face 我不知道该相信谁,每个人都有一个毛茸茸的脸
[Logic:] [逻辑: ]
And Bazara's a scary place, it's worse than it used to be 和Bazara是一个可怕的地方,这比以前要差一些
They're dropping bombs everyday 他们每天投掷炸弹
[Lowkey:] Even little boys shooting me [低调: ]偶的小男孩拍了我
[Logic:] I shoot at white faces, and any green suit I see [逻辑]我拍白色的脸,任何绿色套装喔
[Lowkey:] Every regiment's lost a couple of troops; we've lost 2 or 3 [低调: ]每个团的失去了几个部队;我们已经失去了2或3
[Logic:] I still go to pray in the same place the mosque used to be [逻辑]我还是去了清真寺曾经是同一个地方祈祷
[Lowkey:] I see little kids starving to death, with no food to eat, [低调: ]喔小孩饿死,没有食物吃,
But an orders an order, we've got to clean the city up 但是,一个订单一个订单,我们已经得到了清洁的城市了
[Logic:] [逻辑: ]
They see how we're suffering, and still they don't pity us 他们看到我们是如何的痛苦,而他们仍然没有怜悯我们
They shoot us every day tomorrow's probably me 他们拍我们的每一天,明天可能是我
[Lowkey:] We're trying to help these bastards, but it's like they don't want to be free [低调: ]我们正在努力帮助这些混蛋,但它就像他们不想要自由
[Logic:] Yeah these people don't know what freedom is [逻辑: ]是的,这些人不知道自由是什么
[Lowkey:] I saw my colleague rape a woman against her will, but I didn't agree with it [低调: ]我看到我的同事强奸一个女人违背她的意愿,但我并不会同意
[Logic:] I shot a soldier in the face, and then I hacked '. Real quick [逻辑]我打出了军人的脸,然后我就砍死“ 。真正的快
[Lowkey:] [低调: ]
My sergeant got shot in his face by some dumb young kid, 我的军士被射杀在他的脸上有些哑年轻的孩子,
Now I just want to go home that's where my heart is 现在我只想回家,这就是我的心脏是
[Logic:] My heart is in Bazara, and never will I part it [逻辑: ]我的心脏是Bazara ,而我决不一部分,
[Lowkey:] this wars going nowhere, tell me why did we start it' [低调: ]这个战争无处可去,告诉我,我们为什么要启动“
[Logic:] I'm fighting regardless till I'm resting where Allah is [逻辑:]我不管战斗,直到我休息的地方是真主
[Lowkey:] [低调: ]
Come to think of it, I should have never joined the army 试想想,我应该从来没有参军
And when I think about it, I don't hate these Iraqi's 而当我仔细想想,我不恨这些伊拉克的
[Logic:] [逻辑: ]
Yeah bullets flying past me, I'm scared but I can't run, 是的子弹飞过我,我很害怕,但我不能跑,
I take my sister upstairs and get my uncles old gun 我把我的妹妹在楼上,让我叔叔的老炮
[Lowkey:] [低调: ]
Don't know if it's terrorists or just some civilians, 不知道这是否是恐怖分子或只是一些平民,
But I've been told to neutralize the threat up in that building 但有人告诉我来中和威胁在该建筑物
[Logic:] I see the soldiers they're about to pass, I take my pistol out and blast [逻辑]我看他们是即将过去的战士,我把我的手枪出来,爆破
[Lowkey:] [低调: ]
A bullet wizzes by my face and tears my friends mouth apart, 一颗子弹wizzes了我的脸,眼泪除了我的朋友们的嘴,
I saw red, and starting shooting to make em all dead 我看到了红色,并开始拍摄,使它们都死了
[Logic:] I tried to guard my sister, but a bullet hit her forehead [逻辑]我想守护我的妹妹,但一颗子弹击中了她的额头
[Lowkey:] [低调: ]
I ran up the steps to see if I buried them all 我跑了步,看看我埋葬他们都
But all I saw was my little sister dead on the floor 但所有我看到的是在地板上我妹妹死了
Our pain is the same, but it's all relative 我们的痛苦是一样的,但它是相对的
They cried the same tears, you cried for your relatives 他们喊着相同的眼泪,你哭为你的亲人
And one way or another, my brother were all relatives 和这种或那种方式,我的兄弟们都亲戚
Home is where the heart is, yeah that's where it is 家是哪里的心脏是,是的,这就是它在哪里
歌词 Relatives 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/relatives/
- Dear Listener
- Tell Me Why
- Rise And Fall
- I'm Back
- Alphabet Assassin
- Special
- Revolution
- Everything Must Change
- The Essence
- Relatives
- In My Lifetime
- I Believe
- 相关歌词
- Hang On In There
- Do What You Want
- Tell Me
- Pimp Slapp'd
- Get Cha Mind Right
- Welcome To This World
- Waste Of What Your Kids Won't Have
- Bout Time
- Smoke
- My Brother The Ape
- 推荐歌词
- Home
- Coulda Been The One
- Honestly
- Tonight
- First
- Loneliness
- Spending Money
- You Don't Act Like My Woman
- Song To The Siren
- Like Father, Like Son (Papa's Song)
- Glory, Glory
- Okay
- It Must Be Summer
- Master Of Ceremony
- Officially Alive
- Have A Nice Day
- Don't Cry Sister
- Headphones
- As Long As You Wait For Me
- Cold
- "Relatives" lyrics are property and copyright of their owners."Relatives" lyrics provided for educational purposes and personal use only.
- 歌词 "Relatives" 的所有者拥有该歌词的产权和版权。仅供教育目的且仅限个人使用。
- 歌词 "Relatives" 的中文对照翻译版本由本站整理完成,仅供学习参考,对于其中的错误本站不承担任何责任。