May Cause Discolouration Of The Urine Or Faeces
可能会导致变色的尿液或粪便
歌词相关歌手:MARILYN MANSON
[Blanche Wyer:] ...6:30 this morning. [布兰奇Wyer : ] ... 6:30上午。
[Barb Warner:] I can't hear ya. [倒钩华纳: ]我听不见你。
[Blanche Wyer:] I woke at 6:30 this morning with a headache. [布兰奇Wyer : ]我早上醒来在6:30与头痛。
[Barb Warner:] Oh... [倒钩华纳: ]哦...
[Blanche Wyer:] I wonder to take 'em or not... [布兰奇Wyer : ]我不知道要带着他们或不...
[Barb Warner:] I wouldn't take 'em. [倒钩华纳: ]我不会拿他们。
[Blanche Wyer:] I don't know, the headache is heavier than anything else. [布兰奇Wyer : ]我不知道,头疼的是比什么都重。
[Barb Warner:] It's the first time that you took 'em? [倒钩华纳: ]这是第一次,你把他们吗?
[Blanche Wyer:] Second. [布兰奇Wyer : ]第二。
[Barb Warner:] Yeah... [倒钩华纳: ]是啊...
[Blanche Wyer:] I had a little bit of a headache this morning. [布兰奇Wyer : ]今天早上我开始头疼了一点点。
[Barb Warner:] I wouldn't take 'em, mom. [倒钩华纳: ]我不会带着他们去,妈妈。
[Blanche Wyer:] I won't take 'em now, 'cause I have a toothache that hurts too a little bit. [布兰奇Wyer : ]我不会带着他们去了,因为我牙疼是伤得一点点。
I've taken everything I got, been thinkin' 我已经采取了一切,我得到了,一直在想
[Barb Warner:] All that blood pressure medicine you take and stuff too. [倒钩华纳: ]所有的降压药,你需要和东西太多。
You shouldn't take those things. You're better off not to sleep then to take the... 你不应该拿这些事情。你最好不要睡觉,然后拿...
[Blanche Wyer:] ? [布兰奇Wyer : ] ?
[Barb Warner:] Oh, my god! No wonder you got a headache! [倒钩华纳: ]哦,我的上帝!难怪你头疼!
Your pressure's probably sky high! Why don't...You gotta take that every day! 你的压力可能是比天高!为什么不......你得把每一天!
[Blanche Wyer:] I try though... [布兰奇Wyer : ]我试试,虽然...
[Barb Warner:] Are you crazy? [倒钩华纳: ]你疯了?
[Blanche Wyer:] It's been 3 days... [布兰奇Wyer : ]它已3天... ...
[Barb Warner:] That's probably why you have a headache now...Did you take it today? [倒钩华纳: ]这可能是为什么你有头痛,现在...你把今天吗?
[Blanche Wyer:] I did this morning, yeah. [布兰奇Wyer : ]我做了这个早晨,是的。
[Barb Warner:] That's probably why you have a headache, 'cause your pressure's up. [倒钩华纳: ]这可能是为什么你有头痛,因为你的压力的上升。
[Blanche Wyer:] Yeah. [布兰奇Wyer : ]是的。
[Barb Warner:] I don't know how you can forget to take it. And when that's the only pill you take... [倒钩华纳: ]我不知道你怎么能忘记带了。而当那你把药片...
[Blanche Wyer:] I'm sorry, I have so many pills you'd be surprised. [布兰奇Wyer : ]对不起,我有这么多的药,你会很惊讶。
[Barb Warner:] Well, the blood pressure pill is the most important one. [倒钩华纳: ]嗯,血压药是最重要的。
[Blanche Wyer:] Yeah, I know... [布兰奇Wyer : ]是啊,我知道...
[Barb Warner:] There ain't no other one as important as that one. [倒钩华纳: ]有没有任何其他一个作为一个同样重要。
[Blanche Wyer:] I got one more and then I gotta get to the store. I got two refills on it. [布兰奇Wyer :]我救一个,然后我得去商店。我上两份笔芯。
[Barb Warner:] You only got one pill?! [倒钩华纳:]你只得到了一丸?
[Blanche Wyer:] I only take one a day... [布兰奇Wyer : ]我只需要一个每天...
[Barb Warner:] Well, yeah, but you shouldn't let 'em get that low... [倒钩华纳: ]嗯,是的,但你不应该让时间拿到低...
[Blanche Wyer:] I guess not, but I can take one in the morning and then go get some more... [布兰奇Wyer : ]我想不会,但我可以把一个在早上,然后去得到一些更多...
[Barb Warner:] They're expensive! If you have to pay for 'em... Procardia? [倒钩华纳: ]他们是昂贵的!如果你必须为此付出代价时间...... Procardia ?
[Blanche Wyer:] No, the other one. [布兰奇Wyer :]没有,另外一个。
[Barb Warner:] Which ones? [倒钩华纳: ]哪一个?
[Blanche Wyer:] I gotta pay for procardia. [布兰奇Wyer : ]我必须付出的procardia 。
[Barb Warner:] Were you taking that every day? [倒钩华纳: ]是你采取的每一天?
[Blanche Wyer:] Yeah. [布兰奇Wyer : ]是的。
[Barb Warner:] Well, that's the blood pressure pill... [倒钩华纳: ]嗯,这是血压丸...
The heart pill, the procardia. And what's the other one? 在心脏丸的procardia 。这有什么其他的吗?
[Blanche Wyer:] Ah, H-Y-D-R-O-T-O-N. [布兰奇Wyer : ]嗯,H -Y -D- R-O -T- O-N 。
[Barb Warner:] Oh, that's something to do with water and... And... Water and, uh, blood pressure. [倒钩华纳: ]哦,那是与水和...和...水,呃,血压。
[Blanche Wyer:] This one tag does say it's for blood pressure... [布兰奇Wyer : ]这一个标签并说这是血压...
[Barb Warner:] Yeah, I think it works like a water pill type pressure, [倒钩华纳: ]是啊,我觉得它就像一个水蜜丸型压力,
but the procardia's the important one. 但procardia是最重要的。
[Blanche Wyer:] Yeah. [布兰奇Wyer : ]是的。
[Barb Warner:] You have to take that every day. [倒钩华纳: ]你必须采取的每一天。
[Blanche Wyer:] Yeah. [布兰奇Wyer : ]是的。
[Barb Warner:] You should take that the first thing when you get up... [倒钩华纳: ]你应该采取的第一件事情,当你起床......
[Blanche Wyer:] Yeah...I know. [布兰奇Wyer : ]是啊...我知道了。
[Barb Warner:] Well, how come you ain't got taken it? [倒钩华纳: ]嗯,你怎么就不得了去的吗?
[Blanche Wyer:] I took it yesterday, the procardia. [布兰奇Wyer : ]我昨天把它的procardia 。
[Barb Warner:] Well, how come you didn't take it today? [倒钩华纳: ]嗯,你怎么没拿今天吗?
[Blanche Wyer:] I had the headache today... [布兰奇Wyer : ]今天我头痛...
[Barb Warner:] That's why you have a headache! You gotta take the procardia... [倒钩华纳: ]这就是为什么你头痛!你得拿procardia ...
Take it now! That's what it's for, your headache! It's to make your blood pressure come down. 拿去吧!这就是它的,你的头痛!这是使你的血压降下来。
[Blanche Wyer:] Yeah. [布兰奇Wyer : ]是的。
[Barb Warner:] If you don't you're gonna ha... [倒钩华纳:如果你不这样做你会公顷...
You'll have a stroke if you don't take it. If you got a pretty... 你将有一个行程,如果你不采取它。如果你有一个漂亮的...
Headache that bad you're gonna have a stroke... 头疼坏你得中风...
[Blanche Wyer:] I got a headache that bad this morning. [布兰奇Wyer : ]我有那么坏今早头疼。
[Barb Warner:] Well, you better go take the procardia right now. [倒钩华纳: ]好吧,你最好去把procardia现在。
[Blanche Wyer:] I will, I'll take it when I hang up. [布兰奇Wyer : ]我会的,我会接受它,当我挂断电话。
[Barb Warner:] You didn't take that other blood... blood pressure pill either? [倒钩华纳: ]你没有采取其他的血液......血压丸要么?
[Blanche Wyer:] Yeah, I did this morning... [布兰奇Wyer : ]是啊,我今天早上做了...
[Barb Warner:] Well, you should take the procardia right now. [倒钩华纳: ]那么,你应该采取procardia现在。
[Blanche Wyer:] I'll take the procardia in after nine. Got a horrible morning... [布兰奇Wyer : ]我要在九个后procardia 。得到了一个可怕的早晨...
[Barb Warner:] Well, you... [倒钩华纳: ]嗯,你...
[Blanche Wyer:] I'm glad you can't see it. [布兰奇Wyer : ]我很高兴你还看不出来。
[Barb Warner:] Well, how long has it been since you took the procardia? [倒钩华纳: ]嗯,有多久了,因为你拿了procardia ?
[Blanche Wyer:] Three days. [布兰奇Wyer :]三天。
[Barb Warner:] How many? [倒钩华纳: ]有多少?
[Blanche Wyer:] Three... [布兰奇Wyer : ]三...
[Barb Warner:] Well, see, that's ridiculous... You better go take it right now. [倒钩华纳: ]嗯,看,这是荒谬的......你最好去把它现在。
[Blanche Wyer:] I will. [布兰奇Wyer : ]我会的。
[Barb Warner:] Then you'll find out your headache will go away. [倒钩华纳: ]然后,你会发现你的头痛会消失。
[Blanche Wyer:] Yeah. I've taken it now, the procardia, just yet. [布兰奇Wyer : ]是的。我已经采取了现在的procardia ,只是还没有。
[Barb Warner:] Any other medicine you're taking ain't that important. [倒钩华纳: ]你服用任何其他药物并不重要。
You ain't got nothing but nerve pills. They ain't important. 你是不是什么都没有,但神经的药。它们是不重要的。
[Blanche Wyer:] I take those every day... [布兰奇Wyer :]我把这些每天都...
[Barb Warner:] Well, the nerve pills ain't that important. The blood pressure medicine's important. [倒钩华纳: ]嗯,神经药并不重要。降压药的重要。
歌词 May Cause Discolouration Of The Urine Or Faeces 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/may-cause-discolouration-of-the-urine-or-faeces/
- Hands Of Small Children
- Diary Of A Dope Fiend
- Kiddie Grinder (Remix)
- Sympathy For The Parents
- Sweet Dreams (Are Made Of This)
- Everlasting Cocksucker (Remix)
- Fuck Frankie
- I Put A Spell On You
- May Cause Discolouration Of The Urine Or Faeces
- Dance Of The Dope Hats (Remix)
- White Trash
- Dancing With The One-Legged...
- Rock 'n' Roll Nigger
- Abuse, Part 1 (There Is Pain Involved)
- Abuse, Part 2 (Confessions)
- 推荐歌词
- Bury Me Down By The River
- Say Goodbye
- Forbidden Love
- Fuck Him He's A DJ
- It's Midnight
- Anyone Can Play Guitar
- You've Made Me What I Am
- Producer
- I Believe In Love
- What Was It You Wanted
- Nowhere Left To Run
- Real Men
- Love Is Dangerous
- Fuckin' Or What?
- The Body Of An American
- Come Away / Let Me In
- Is It Love
- Regent's Court
- Get Down Your Line
- What Makes You Different (Makes You Beautiful)
- "May Cause Discolouration Of The Urine Or Faeces" lyrics are property and copyright of their owners."May Cause Discolouration Of The Urine Or Faeces" lyrics provided for educational purposes and personal use only.
- 歌词 "May Cause Discolouration Of The Urine Or Faeces" 的所有者拥有该歌词的产权和版权。仅供教育目的且仅限个人使用。
- 歌词 "May Cause Discolouration Of The Urine Or Faeces" 的中文对照翻译版本由本站整理完成,仅供学习参考,对于其中的错误本站不承担任何责任。