Maggie Said
张曼玉说
歌词相关歌手:MERCHANT, NATALIE
Maggie said 张曼玉说:
Dig one more shallow grave before I'm dead 挖多了一个浅浅的坟墓前,我已经死了
Maggie said 张曼玉说:
I'm just lookin' for a place that I can lay my weary head 我只是追寻的梦想,我可以把我的头感到厌倦的地方
There's no perfect end 有没有完美的句号
Just time to leave 刚刚离开的时候了
Maggie said 张曼玉说:
They wreck the table at the game of love 他们破坏了桌子上的爱情游戏
Maggie said 张曼玉说:
It's just stupid luck if you rise above 这只是愚蠢的运气,如果你超越
Everybody's second in death 每个人的第二次死亡
Win or lose, my friend 赢或输,我的朋友
It's so hard to leave 它是如此难离
Holdin' back 牵着回
What did I get for all of that? 我是怎么得到这一切?
What did it count for? 什么指望呢?
Tell me that 告诉我,
Nothin' 没什么
Nothin' 没什么
Oh, nothin', that's a fact 哦,没什么,这是事实
Maggie said 张曼玉说:
It's so hard to find the Golden Fleece to spin my golden thread 它是如此难以找到金羊毛纺我的金线
Maggie said 张曼玉说:
You're preachin' to the choir, girl, now 你preachin “合唱团,女孩,现在
You're not stickin' out your neck 你不是朵朵了你的脖子
There's no risk in that 有在没有风险
Darlin', please 亲爱的,请
Holdin' back 牵着回
What did I get for all of that? 我是怎么得到这一切?
What did it count for? 什么指望呢?
Tell me that 告诉我,
Tell me that 告诉我,
Nothin' 没什么
Nothin' 没什么
Nothin', that's a fact 没什么,这是事实
Maggie said 张曼玉说:
Don't let them take that halo from your head 不要让他们采取的光环从你的头
Maggie said 张曼玉说:
I can see you're turning hard now, girl 我可以看到你在把辛苦了,女孩
Don't lose your tenderness 不要失去你的温柔
What's the use in that? 什么是在用?
Darlin', please 亲爱的,请
Holdin' back 牵着回
What did I get for all of that? 我是怎么得到这一切?
What did it count for? 什么指望呢?
Tell me that 告诉我,
Count for? 算的呢?
Tell me that 告诉我,
Nothin' 没什么
Nothin' 没什么
Nothin' 没什么
Oh, nothin', that's a fact 哦,没什么,这是事实
歌词 Maggie Said 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/maggie-said/
- Ladybird
- Maggie Said
- Texas
- Go Down Moses
- Seven Deadly Sins
- Giving Up Everything
- Black Sheep
- It's A-Coming
- Lulu
- The End
- "Maggie Said" lyrics are property and copyright of their owners."Maggie Said" lyrics provided for educational purposes and personal use only.
- 歌词 "Maggie Said" 的所有者拥有该歌词的产权和版权。仅供教育目的且仅限个人使用。
- 歌词 "Maggie Said" 的中文对照翻译版本由本站整理完成,仅供学习参考,对于其中的错误本站不承担任何责任。