英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Know Your Enemy" 的中英对照歌词与中文翻译

Know Your Enemy

了解你的敌人

歌词相关歌手:DEAD PREZ

English lyrics 中文翻译对照歌词

[stic.man & m1 talking] [ stic.man &M1说话]

[m1:] ugh, know what I mean? [ M1 : ]唉,明白我的意思?

[stic.man:] I can't believe these niggas [ stic.man : ]我不相信这些黑鬼

[m1:] gon' flip they scurve, these niggas, what? [ M1 : ]坤翻转它们S曲线,这些黑鬼什么?

[stic.man:] mo'fuckin star spangled banner shit [ stic.man : ] mofuckin星条旗永不落狗屎

[m1:] yeah, I can't even- yo, fuck that, i'm not fuckin with this shit [ M1 : ]是啊,我不能偶哟,他妈的,我不是这个他妈的狗屎

i'm not fuckin with none of these niggas 我不会与没有这些黑鬼他妈的

[stic.man:] red, white and blue thugs, now [ stic.man : ]红色,白色和蓝色打手,现在

[m1:] ugh [ M1 : ]唉

[stic.man:] that's how it's goin down niggas [ stic.man : ]这是它的布莱恩跌黑鬼

[m1:] straight r.b.g.'s (r.b.g.'s), for life, for life [ M1 : ]直RBG的( RBG的) ,对生活,对人生

[stic.man:] y'all talk bout the rocks on your watch [ stic.man : ]你们都聊回合的岩石上你的手表

[m1:] know that [ M1 : ]知道

[stic.man:] y'all niggas don't even know what time it is [ stic.man : ]你们都黑鬼甚至不知道它是什么时候

[m1:] yeah, ugh, you betta [ M1 : ]是啊,唉,你斗鱼

   

[chorus:] [合唱: ]

   

[stic.man & m1] [ stic.man &M1 ]

know your enemy, know yourself 了解你的敌人,百战不殆

that's the politic 这就是政治

george bush is way worse than bin laden is 乔治·布什是远远不如本·拉登

know your enemy, know yourself 了解你的敌人,百战不殆

that's the politic 这就是政治

f.b.i., c.i.a., the real terrorists 联邦调查局, c.i.a. ,真正的恐怖分子

know your enemy, know yourself 了解你的敌人,百战不殆

that's the politic 这就是政治

george bush is way worse than bin laden is 乔治·布什是远远不如本·拉登

know your enemy, know yourself 了解你的敌人,百战不殆

that's the politic 这就是政治

c.i.a., f.b.i. the real terrorists c.i.a. ,联邦调查局真正的恐怖分子

   

[stic.man] [ stic.man ]

you got to watch what you say in these days and times 你得看你在这些日子和时间说

It's a touchy situation, lotta fear and emotion 这是一个棘手的情况,洛塔恐惧和情感

september 11th 9月11日

televised world-wide 电视播送的世界性

suicide planes fallin like bombs from out the sky 自杀飞机坠落的炸弹一样从天上掉

they wasn't aimin at us 他们不是在爱民我们

not at my house 不是在我家

they hit the world trade, the pentagon, and almost got the white house 他们打了世界贸易,五角大楼和几乎得到了白宫

now everybody walkin round patriotic 现在每个人都走着一轮爱国

how we gon' fight to keep freedom when we ain't got it? 我们怎么会去争取保持自由的时候,我们是不是明白了吗?

you wanna stop terrorists? 你想阻止恐怖分子?

start with the u.s. imperalists 开始与美国imperalists

ain't no track record like america's, see 是不是像美国的任何记录,请参阅

bin laden was trained by the c.i.a 本·拉登被训练的c.i.a

but I guess if you a terrorist for the u.s 但我想,如果你是恐怖分子的中美

then it's okay 那么它的好

uh huh

   

[m1] [ M1 ]

they try to make us think we crazy 他们试图让我们认为我们疯了

but I know what they doin, they tryna put us back in slavery 但我知道他们干什么,他们tryna把我们带回奴隶制

check it, to get on welfare you gotta get your fingerprints 检查一下,以获得福利,你得让你的指纹

soon ya gotta do eyescans to get your benefits 很快啊,你必须做eyescans让你的好处

now they got them cards to swipe, ain't no more foodstamps 现在他们得到了他们的卡刷卡,是不是没有更多的foodstamps

shoulda seen it comin, now it's too late to get amped 早该看到了科曼,现在为时已晚,以获得AMPED

and everything got a barcode 一切都得到了条形码

so they know what you got, when you got it, and what you still owe 让他们知道你得到了什么,当你得到了它,你还欠

you seen them projects, lately you better watch it 你见过他们的项目,最近你更好的观看它

why they got us surrounded if money is the object? 为什么他们得到了我们所包围,如果钱是对象?

why they use satellites to keep track of the criminals? 为什么他们用卫星跟踪罪犯?

why they puttin jails in schools, is it subliminal? 为什么他们puttin监狱学校,是潜意识?

cameras everywhere to protect us from one another 摄像头无处不在保护我们彼此

or is it the undercover, disguised as big brother 或者是卧底,伪装成大哥

and even freedom of speech is limited 甚至言论自由被限制

mad leaders done spoke up, and look at what these crackas did 做疯狂的领导发话了,看一下这些crackas做

   

[chorus] [合唱]

   

[m1] [ M1 ]

and you ain't got to believe me 你是不是一定要相信我

go 'head and listen to bush 去​​头,听布什

the dope pusher on the t.v 在t.v原液推

what you think the war is for? 你认为这场战争是什么?

cause the greedy wantin more and more 导致贪婪wantin更多

we be hustlin the corridor 我们可以hustlin走廊

I would never join the military 我决不会参军

one soldier to another, nigga holla if ya hear me 一名士兵到另一个,兄弟们呼啦如果雅听到我

goin out to the best sons and daughters 布莱恩出最佳的儿女

don't be a lamb gettin led to the slaughter 不要羔羊刚开牵到宰杀

I'ma keep ridin when my momma released 我是让坐车的时候,我的妈妈发布

cause ain't no stoppin us now, dawg 原因不是没有阻止这我们现在,耶

freedom before peace 和平自由的前

ugh

they got a plan for us? 他们得到了我们的一个计划?

we got a plan for them 我们有一个计划让他们

and this time we gon' win 这个时候我们会去赢

who in? you out? you in? 谁在?你出去吗?你?

no doubt, we men 毫无疑问,我们的男人

ain't no ridin the fence 是不是没有坐车的栅栏

It's called self-defense 这就是所谓的自卫

It makes sense 这是有道理的

when they tell us we gotta shackles on our brains (say what?) 当他们告诉我们,我们得束缚我们的大脑(说什么? )

I'll be damned if I sit here and let them put us back in chains 如果我坐在这里,让他们把我们带回到枷锁,我会被定罪

   

[singing] [唱]

at the bonfires of the city 在城市的篝火

I've seen blood ([stic.man:] a'what?...) 我已经看到了血( [ stic.man : ] awhat ... )

blood ([stic.man:] a'what?...) 血( [ stic.man : ] awhat ... )

blood ([stic.man:] a'what?...) 血( [ stic.man : ] awhat ... )

歌词 Know Your Enemy 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/know-your-enemy-2/