英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Joining The Cult" 的中英对照歌词与中文翻译

Joining The Cult

加入邪教

歌词相关歌手:ADAM SANDLER

English lyrics 中文翻译对照歌词

[Sounds of Basketball being shot around] [篮球的声音正在拍摄周围]

[Sandler:] "Hey man, I'm joining a religious cult." [桑德勒: ]“嗨,哥们,我加入一个邪教。 ”

[Allen:] "Now, that's ridiculous." [艾伦: ] “现在,这是荒谬的。 ”

[Sandler:] "Well, I'm joining it, so you gotta sign up too." [桑德勒: ]“好吧,我加入了,所以你必须注册过。 ”

[Allen:] "What are you talking about?" [艾伦: ] “什么,你说什么”

[Sandler:] "Hey, don't fuck me on this, man, just sign up." [桑德勒: ]“喂,你别他妈的我在这,人,只需登录”。

[Allen:] "No, I'm not going to join a cult!" [艾伦: ] “不,我不会去参加邪教! ”

[Sandler:] "I can't believe you're pulling this shit on me after Monday night --" [桑德勒: ]“我真不敢相信你拉狗屎给我后,周一晚上 - ”

[Allen:] "What? [艾伦: ] “什么?

[Sandler:] "-- I wanted to watch Monday Night Football [桑德勒: ] “ - 我想看着周一足球之夜

and you wanted to watch that other show and we watched your show -- 你想观看其他节目,我们看了你的节目 -

I did that for you!" 我做了你!“

[Allen:] "Yeah, well, you kept flippin' back to the game." [艾伦: ]“是啊,你一直弗利'回到了比赛。 ”

[Sandler:] "I WANTED TO SEE THE FUCKIN' SCORE! [桑德勒: ]“我想看看该死的分数!

Whadda you gotta do that's so fucking importnat you can't join the religious cult with me?" 你得Whadda做这么他妈的importnat你不能加入邪教和我在一起? “

[Allen:] "Well, I was gonna go sunbathing." [艾伦: ]“嗯,我是要去晒太阳。 ”

[Sandler:] "Oh, boy, no no, I don't think you should do that. [桑德勒: ]“呵呵,小伙子,不,不,我不认为你应该做的。

Because this guy, Russell -- he's the leader-guy of the cult --" 因为这家伙,拉塞尔 - 他是领导者,人崇拜 - “

[Allen:] "-- yeah --" [艾伦: ]“ - 是啊 - ”

[Sandler:] "-- he was rambling on during one of the speeches [桑德勒: ]“ - 他在演讲中的一个漫无边际的

about the sun being bad, like the beast can't come out 关于太阳是坏,这兽不能出来

because the sun's too bright and the sun hurts his eyes or something -- 因为阳光太亮,阳光会伤害他的眼睛什么的 -

you show up all sunburned and that guy's gonna get pissed at you and me!" 你出现的所有晒伤和那家伙的谈婚论嫁生气的你和我! “

[Allen:] "Well, I'm not in the cult, so I don't have to worry about pissing the leader guy off!" [艾伦: ] “好,我不崇拜,所以我不担心得罪领导的家伙关”

[Sandler:] "Look, I'm -- starting to believe in some of the stuff the cult guy's been saying -- [桑德勒: ]“你看,我 - 开始相信一些东西崇拜的人一直在说 -

some of it makes a lot of sense! 一些它使一个很大的意义!

[Allen:] "Well, good, but I don't want to join the cult. [艾伦: ]“嗯,不错,但我不想加入邪教。

We can still hang out; I just won't be in it with you." 我们仍然可以挂出;我不会在这和你在一起。 “

[Sandler:] "The point is, I'm not gonna have time to hang out with you because I'm gonna be fuckin' busy with this fuckin' cult!" [桑德勒: ]“问题是,我不会有时间跟你约会,因为我会被他妈的忙这该死的邪教! ”

[Allen:] "So I'll visit on weekends -- we'll work it out." [艾伦: ]“所以,我会在周末参观 - 我们会解决它。 ”

[Sandler:] "No, the weekends are like the busiest time -- [桑德勒: ] “不,周末就像是最忙的时候 -

that's when we go to flea malls and fuckin' malls and talk people into joining, man!" 这就是当我们去旧货商场和该死的商场和说话人加入,伙计! “

[Allen:] "Can I join for just a little while? [艾伦: ] “我可以参加的只是一小会儿?

I told my dad I'd go visit him in Florida in three weeks." 我告诉我爸我会去拜访他在佛罗里达州的三个星期。 “

[Sandler:] "Well, just, we'll ask then, but we gotta join now." [桑德勒: ] “好了,只是,我们要问的话,但我们得一起了。”

[Allen:] "What's the hurry?" [艾伦: ] “有什么急事? ”

[Sandler:] "There's a girl I wanna meet there, what the fuck's your problem?" [桑德勒: ] “有一个女孩,我想满足那儿,什么他妈的是你的问题吗? ”

[Allen:] "Well, I mean I don't really have to believe in this stuff, do I?" [艾伦: ]“嗯,我的意思是我真的没有相信这个东西,是吧? ”

[Sandler:] "No, no, just fuckin' tell everybody you believe in this shit -- when they say the sun sucks, go, [桑德勒: ]“不,不,只是该死的告诉大家,你相信这狗屎 - 当他们说太阳很烂,走,

"Yeah, fuck the sun, I fuckin' hate it too, long live the fuckin' beast." “是啊,他妈的太阳,我他妈的恨它太万岁该死的野兽。 ”

[Allen:] "I don't know, man. This is crazy." [艾伦: ]“我不知道,这人是疯了。 ”

[Sandler:] "Look, they're gonna give you clothers, a free haircut, you're gonna get food --" [桑德勒: ] “你看,他们会给你clothers ,免费理发,你会得到食物 - ”

[Allen:] "-- it's not gonna be one of those weird haircuts, is it?" [艾伦: ]“ - 它不会是那些怪异的发型之一,是吗? ”

[Sandler:] "It's gonna be a haircut, all right? [桑德勒: ]“这会是理发,没事吧?

You said you need a haircut, they're gonna fuckin' cut your hair. 你说你需要一个发型,他们会他妈的把头发剪了。

You're going in, saving twelve bucks, just fuckin' do it!" 你会在,节约12块钱,只是该死的做吧! “

[Allen:] "Do you think the hot girl has a friend for me?" [艾伦: ] “你觉得热的女孩有一个朋友给我吗? ”

[Sandler:] "Yeah, sure, and if she doesn't, she'll go out and recruit one for you!" [桑德勒: ]“是的,当然,如果她没有,她会走出去,招一个给你! ”

[Allen:] "Well, all right. But, hey, if I don't like it, I'm going to escape, man." [艾伦: ]“嗯,好的,但是,嘿,如果我不喜欢,我要逃跑,伙计。 ”

[Sandler:] "OK, that's up to you." [桑德勒: ]“好了,这是给你的。 ”

[Three weeks later!] [三个星期后!]

[Chanting repeatedly] "The night time is the right time! [诵经反复]“晚上的时间是正确的时间!

The night time is the right time!" 晚上的时间是适当的时候! “

[Sandler:] "Hey buddy, are you glad you did this?" [桑德勒: ] “嘿,哥们,你很高兴你这样做? ”

[Allen:] "Oh, this is the best thing I ever did. Thank you." [艾伦: ]“哦,这是最好的事情我做过,谢谢。 ”

[Sandler:] "You're not mad at them making you, uh, kill your father, are you?" [桑德勒: ]“你是不是疯了,在他们让你,呃,杀了你父亲,你是? ”

[Allen:] "You know, it's like they said. It was the only way to save him." [艾伦: ] “你知道,这就像他们说这是为了挽救他的唯一方法。 ”

[Sandler:] "You're a good guy." [桑德勒: ] “你是个好人。 ”

[Allen:] "You're a better one." [艾伦: ] “你一个更好的。 ”

[Chanting resumes] [诵经简历]

歌词 Joining The Cult 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/joining-the-cult/