英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "It Must Have Been The Roses" 的中英对照歌词与中文翻译

It Must Have Been The Roses

它一定是玫瑰

歌词相关歌手:GRATEFUL DEAD

English lyrics 中文翻译对照歌词

Annie laid her head down in the roses. 安妮把她的头倒在玫瑰。

She had ribbons, ribbons, ribbons, in her long brown hair. 她有缎带,丝带,缎带,在她长长的棕色头发。

I don't know, maybe it was the roses, 我不知道,也许是玫瑰,

All I know I could not leave her there. 我只知道我不能离开她那里。

   

I don't know, it must have been the roses, 我不知道,这一定是玫瑰,

The roses or the ribbons in her long brown hair. 玫瑰还是在她长长的棕色头发的丝带。

I don't know, maybe it was the roses, 我不知道,也许是玫瑰,

All I know I could not leave her there. 我只知道我不能离开她那里。

   

Ten years the waves roll the ships home from the sea, 十年波涛滚滚的船回家的大海,

Thinkin' well how it may blow in all good company, 想的以及它如何可能吹在所有的好公司,

If I tell another what your own lips told to me, 如果我告诉其他什么你自己的嘴唇告诉我,

Let me lay 'neath the roses, till my eyes no longer see. 让我躺在照耀下的玫瑰,直到我的眼睛再也看不到。

   

I don't know, it must have been the roses, 我不知道,这一定是玫瑰,

The roses or the ribbons in her long brown hair. 玫瑰还是在她长长的棕色头发的丝带。

I don't know, maybe it was the roses, 我不知道,也许是玫瑰,

All I know I could not leave her there. 我只知道我不能离开她那里。

   

One pane of glass in the window, 玻璃中的窗口之一窗格

No one is complaining, no, come in and shut the door, 没有人抱怨,没有进来,关上了门,

Faded is the crimson from the ribbons that she wore, 褪色的是,她穿的缎带的绯红,

And it's strange how no one comes round any more. 和它的奇怪,怎么没有人来圆了。

   

I don't know, it must have been the roses, 我不知道,这一定是玫瑰,

The roses or the ribbons in her long brown hair. 玫瑰还是在她长长的棕色头发的丝带。

I don't know, maybe it was the roses, 我不知道,也许是玫瑰,

All I know I could not leave her there. 我只知道我不能离开她那里。

   

Annie laid her head down in the roses. 安妮把她的头倒在玫瑰。

She had ribbons, ribbons, ribbons, in her long brown hair. 她有缎带,丝带,缎带,在她长长的棕色头发。

I don't know, maybe it was the roses, 我不知道,也许是玫瑰,

All I know I could not leave her there. 我只知道我不能离开她那里。

歌词 It Must Have Been The Roses 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/it-must-have-been-the-roses/