I've Got AIDS (PSA)
我得了艾滋病( PSA )
歌词相关歌手:SALT 'N' PEPA
Well, for a long time, me, Pep, and Spin have been involved in the fight 好了,很长一段时间,我,佩普和旋转曾参与战斗
against AIDS, and we always say the best cure is not to get it 防治艾滋病,我们总是说,最好的治疗是无法得到它
and not to pread it. You should be responsible if you're gonna have sex. 和不与pread它。如果你要做爱,你要负责。
So, we decided to give a spot on our album to a group 所以,我们决定给我们的专辑一个点到一个组
of young people who'e also involved in the fight, 年轻人whoe也参与了战斗,
and they're called WEATOC from Boston, Massachusetts. 而他们所谓的来自马萨诸塞州的波士顿WEATOC 。
They're just young people schoolin' other young people. 他们只是年轻人有小学“等年轻人。
[Cathy:] Oh, God, I can't believe this. I mean, I thought this happened o [凯茜: ]哦,上帝,我无法相信这一点。我的意思是,我认为这事Ø
other people but not me. I mean, I'm only 16 years old. I had a hole 其他人,但不是我。我的意思是,我只有16岁。我有一个孔
life ahead of me, and now I'm gonna die! I mean, what am I gonna do? 生活在我前面了,现在我会死!我的意思是,我该怎么办?
I...Oh, God, I'm so confused, and where's Mario? I called him over an 一..哦,上帝,我很困惑,而且哪来的马里奥?我给他打了一个多
hour ago. All we had to do was just use protection. I mean, the condoms were right there. 小时前。所有我们需要做的只是使用的保护。我的意思是,对安全套在那里。
[Knock on door] [敲门]
[Cathy:] Come in. [凯茜: ]进入。
[Mario:] Yo, what's up, man? Hold it, hold it - where the tv at? [马里奥: ]哟,怎么了,伙计?拿着它,保持它 - 那里的电视在哪里?
[Cathy:] Mario, forget about the tv. [凯茜: ]马里奥,忘了电视。
[Mario:] What are you talking about? I got 50 dollars on this game. [马里奥: ]你在说什么?我得到了本场比赛50美元。
[Cathy:] Mario, this is more important than the game. [凯茜: ]马里奥,这是比游戏更重要。
[Mario:] What? What? Alright, whoa, who's home? [马里奥: ]什么?什么?好了,哇,谁的家?
[Cathy:] There's nobody home right now. [凯茜: ]有没有人家里现在。
[Mario:] Oh, then so that's why you called me over here then... [马里奥: ]哦,那这就是为什么你叫我过来,然后...
[Cathy:] Mario, that's how we got into this in the first place. [凯茜: ]马里奥,这就是我们如何陷入这种摆在首位。
[Mario:] What are you talking about? What, what are you talking about? [马里奥: ]你在说什么?什么,你说什么?
[Cathy:] I went to the clinic today. [凯蒂]我今天去了诊所。
[Mario:] Oh, what you got? A little cold? I know how to fix that. [马里奥: ]哦,你得到了什么?有点冷吗?我知道如何解决这个问题。
[Cathy:] Mario, I don't have a cold. [凯茜: ]马里奥,我没有感冒。
[Mario:] So..oh...oh, please, please, don't tell me you're pregnant. Please don't tell me you're pregnant. [马里奥: ] So..oh ......哦,拜托,拜托,不要告诉我你怀孕了。请不要告诉我,你怀孕了。
[Cathy:] Right now that would be easier to tell you than what I have to tell you. [凯茜: ]现在,这将是更容易跟你比我要告诉你。
[Mario:] So then what are you talking about? You're talking in circles, Cathy. [马里奥: ]所以后来你在说什么?你说的是在圈子里,凯蒂。
[Cathy:] Mario, I got tested, and my test...my test results came up positive. [凯茜: ]马里奥,我得到了测试,我的测试...我的检查结果出来了肯定。
[Mario:] Tests for what? Postive for what? What are you talkin' about? [马里奥: ]测试什么?阳性是什么?你这是在说什么?
[Cathy:] I have HIV... [凯茜: ]我有艾滋病...
[Mario:] You... [马里奥:]你...
[Cathy:] ...And I really don't know what we're gonna do because... [凯茜: ] ...我真的不知道我们该怎么办,因为...
[Mario:] Hold up, wait...wait, wait... You got AIDS? [马里奥: ]托起,等待......等待,等待......你得了艾滋病?
[Cathy:] Yes. [凯茜: ]是的。
[Mario:] Oh... [马里奥: ]哦...
[Cathy:] I have the virus, and I don't know what we're gonna do. [凯茜: ]我有病毒,我不知道我们该怎么办。
[Mario:] Hold up, what "we're" gonna do? [马里奥: ]抱起来,什么“我们”该怎么办?
[Cathy:] I mean, we should have used protection. [凯蒂]我的意思是,我们应该用保护。
[Mario:] What "we're" gonna do? What are you talking about? No, no, no...this can't... No, this is not happening to me... [马里奥: ]什么“我们”该怎么办?你在说什么?不,不,不......这不可能......不,这不是发生在我身上......
[Cathy:] What are you talking about? [凯茜: ]你在说什么?
[Mario:] No, this... I mean, YOU might have HIV, I guess, but not me. No, I'm sorry, I'm straight. [马里奥: ]不,这......我的意思是,你可能有艾滋病,我想,但不是我。不,对不起,我爱异性。
[Cathy:] Mario, what are you talking about? You know you're the only one I've been with. [凯茜: ]马里奥,你在说什么?你知道你是唯一一个我一直在用。
[Mario:] That's not what I've heard. [马里奥: ]这是不是我所听到的。
[Cathy:] You know we didn't use protection! [凯茜: ]你知道我们没有使用保护!
[Mario:] Oh, my goodness, that's not what I heard. My boys talk... They told me they seen you with all types of dudes, Cathy. Come on, now. [马里奥: ]哦,我的天啊,这不是我所听到的。我的孩子们说话......他们告诉我,他们看见你和所有类型的帅哥凯西。来吧,现在。
[Cathy:] Your boys? You're gonna start listening to your boys at a time like this? [凯茜: ]您的孩子?你会开始听您的孩子在这样的时候?
[Mario:] Well, I'm... Well, trust me, now was a perfect time to start. [马里奥: ]嗯,我...恩,相信我,现在是一个完美的时间来启动。
[Cathy:] Mario, I thought you loved me! What are you... I can't believe this is coming from you! I thought... [凯茜: ]马里奥,我还以为你是爱我的!什么是你......我简直不敢相信这是从你来了!我想...
[Mario:] Hey, whoa... [马里奥:嘿,哇...
[Cathy:] I thought I meant more to you than this! [凯茜: ]我想我的意思更多,你比这个!
[Mario:] Well I did love you, but now you be sleeping around. You caught AIDS and all that... [马里奥: ]嗯,我也爱你,但现在你可以乱搞男女关系。你抓住了艾滋病和所有...
[Cathy:] Sleeping around?! [凯茜: ]拈花惹草?
[Mario:] What do you want me to do? [马里奥: ]你想要什么我做什么?
[Cathy:] I can't believe you, Mario! I hate you! Just get home, my God! [凯蒂]我不能相信你,马里奥!我恨你!刚回到家,我的上帝!
歌词 I've Got AIDS (PSA) 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/i_ve-got-aids-psa/
- Groove Me
- No One Does It Better
- Somebody's Gettin' On My Nerves
- Whatta Man
- None Of Your Business
- Step
- Shoop
- Heaven Or Hell
- Big Shot
- Sexy Noises Turn Me On
- Somma Time Man
- Break Of Dawn
- I've Got AIDS (PSA)
- 推荐歌词
- Bury Me Down By The River
- Say Goodbye
- Forbidden Love
- Fuck Him He's A DJ
- It's Midnight
- Anyone Can Play Guitar
- You've Made Me What I Am
- Producer
- I Believe In Love
- What Was It You Wanted
- Nowhere Left To Run
- Real Men
- Love Is Dangerous
- Fuckin' Or What?
- The Body Of An American
- Come Away / Let Me In
- Is It Love
- Regent's Court
- Get Down Your Line
- What Makes You Different (Makes You Beautiful)
- "I've Got AIDS (PSA)" lyrics are property and copyright of their owners."I've Got AIDS (PSA)" lyrics provided for educational purposes and personal use only.
- 歌词 "I've Got AIDS (PSA)" 的所有者拥有该歌词的产权和版权。仅供教育目的且仅限个人使用。
- 歌词 "I've Got AIDS (PSA)" 的中文对照翻译版本由本站整理完成,仅供学习参考,对于其中的错误本站不承担任何责任。