Fire Coming Out Of A Monkey's Head
消防走出一只猴子的头
歌词相关歌手:GORILLAZ
Once upon a time at the foot of a great mountain, 很久很久以前,在一座大山的脚下,
there was a town where the people known as Happyfolk lived, 有一个小镇,那里的人们称为Happyfolk住,
their very existence a mystery to the rest of the world, 他们的存在是一个谜到世界各地,
obscured as it was by great clouds. 模糊,因为它是由巨大的乌云。
Here they played out their peaceful lives, 在这里,他们发挥出他们的和平生活,
innocent of the litany of excess and violence that was growing in the world below. 无辜的过剩和暴力这是生长在低于世界的一连串的。
To live in harmony with the spirit of the mountain called Monkey was enough. 要和睦相处叫猴子山的精神是不够的。
Then one day Strangefolk arrived in the town. 后来有一天, Strangefolk抵达小镇。
They came in camouflage, hidden behind dark glasses, but no one noticed them: they only saw shadows. 他们来到伪装,隐藏在墨镜,但没有人注意到他们,他们只看到了阴影。
You see, without the Truth of the Eyes, the Happyfolk were blind. 你看,没有眼睛的真相, Happyfolk失明。
Falling out of aeroplanes and hiding out in holes 掉下来的飞机,并藏在洞
Waiting for the sunset to come, people going home 等待夕阳里,人们要回家
Jump out from behind them and shoot them in the head 从他们身后蹿出,并拍摄他们的头
Now everybody dancing the dance of the dead, 现在大家跳舞的死亡之舞,
the dance of the dead, 死者的舞蹈,
the dance of the dead 死者的舞蹈
In time, Strangefolk found their way into the higher reaches of the mountain, 随着时间的推移, Strangefolk发现他们的方式进入山高达到,
and it was there that they found the caves of unimaginable Sincerity and Beauty. 它在那里,他们发现了难以想象的诚信和美丽的洞穴。
By chance, they stumbled upon the Place Where All Good Souls Come to Rest. 一次偶然的机会,他们偶然发现的地方,所有的美好心灵来休息。
The Strangefolk, they coveted the jewels in these caves above all things, 该Strangefolk ,他们觊觎的宝石上面所有的东西这些洞穴,
and soon they began to mine the mountain, its rich seam fueling the chaos of their own world. 很快他们就开始挖掘山,其丰富的缝助长自己的世界的混乱。
Meanwhile, down in the town, the Happyfolk slept restlessly, 同时,在镇下来, Happyfolk睡不安,
their dreams invaded by shadowy figures digging away at their souls. 他们的梦想入侵人影在他们的灵魂挖走了。
Every day, people would wake and stare at the mountain. 每一天,人们会醒来,盯着山上。
Why was it bringing darkness into their lives? 为什么它带来黑暗到他们的生活?
And as the Strangefolk mined deeper and deeper into the mountain, 而作为Strangefolk开采越来越深进山,
holes began to appear, bringing with them a cold and bitter wind that chilled the very soul of the monkey. 孔开始出现,带来了寒冷和苦涩的风冷却猴子的灵魂。
For the first time, the Happyfolk felt fearful for they knew that soon the Monkey would stir from its deep sleep. 这是第一次,在Happyfolk感到恐惧,因为他们知道一旦猴子会激起其深度睡眠。
And then came a sound. Distant first, it grew into castrophany so immense it could be heard far away in space. 然后传来了一个声音。遥远的第一个,它长成了castrophany如此巨大是可以听到远处的空间。
There were no screams. There was no time. 没有尖叫。没有时间。
The mountain called Monkey had spoken. 叫猴子山曾发言。
There was only fire. 世界上只有火。
And then, nothing. 然后,什么都没有。
O little town in U.S.A, your time has come to see Ø在U.S.A小镇,你的时代已经到来,看看
There's nothing you believe you want 有什么你认为你想
But where were you when it all came down on me? 但如果是你的话,当这一切降临在我身上?
Did you call me now? 你现在给我打电话?
歌词 Fire Coming Out Of A Monkey's Head 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/fire-coming-out-of-a-monkey_s-head/
- "Fire Coming Out Of A Monkey's Head" lyrics are property and copyright of their owners."Fire Coming Out Of A Monkey's Head" lyrics provided for educational purposes and personal use only.
- 歌词 "Fire Coming Out Of A Monkey's Head" 的所有者拥有该歌词的产权和版权。仅供教育目的且仅限个人使用。
- 歌词 "Fire Coming Out Of A Monkey's Head" 的中文对照翻译版本由本站整理完成,仅供学习参考,对于其中的错误本站不承担任何责任。