Everybody's Had The Blues
每个人都在有蓝色
歌词相关歌手:HAGGARD, MERLE
Everybody's had the blues sometimes 每个人有时候是有蓝调
And everybody knows the tune 每个人都知道的调
And everybody knows the way I'm feelin' 每个人都知道我感觉的方式
Cause everybody's had the blues. 因为每个人的有蓝调。
A lonely, song someone is gone, a story old as time 一个孤独的,一个人的歌走了,一个故事的老随着时间的
Love, hate, or want and wait till misery fills your mind 爱,恨,还是要一直等到痛苦罢了,你的心
But everybody knows the way I'm fellin' 但所有人都知道我fellin 的方式
'Cause everybody's had the blues. 因为每个人的有蓝调。
A lonely, song someone is gone, a story old as time 一个孤独的,一个人的歌走了,一个故事的老随着时间的
Love, hate, or want and wait till misery fills your mind 爱,恨,还是要一直等到痛苦罢了,你的心
But everybody knows the way I'm fellin' 但所有人都知道我fellin 的方式
'Cause everybody's had the blues... 因为每个人的有蓝调...
歌词 Everybody's Had The Blues 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/everybody_s-had-the-blues/
- Everybody's Had The Blues
- Big Bad Bill (Is Sweet William Now)
- I Forget You Every Day
- I Ain't Got Nobody
- Carolyn
- Lovesick Blues
- The Emptiest Arms In The World
- Nobody Knows I'm Hurtin'
- Okie From Muskogee
- I Wonder If They Ever Think Of Me
- 相关歌词
- Merry Blues
- Baby's Gone Blues
- Honky Tonk Blues
- Messin' The Blues
- Blues And Rhythm
- Cry Cry Cry
- Shot Of Rhythm And Blues
- Papa Perche
- Everybody Rise Again
- Everybody But Me
- 推荐歌词
- The Turn Of A Friendly Card
- What Are You Doing New Year's Eve
- Undeniable
- No More
- Flaming Youth
- Hold On
- Stalingrad
- The Second Great Depression
- The Ghetto
- Hey Baby
- Sinais
- My Orphan Year
- Best Be Believing
- Iggy In Moscow
- Unhappy Anniversary
- Blood And Guts
- Don't Tread On Me
- Stolen
- 1989
- New York City
- 歌词 Everybody's Had The Blues 的作者与版权信息:
-
作者/Writers:
Merle Haggard
-
版权/Copyright:
Sony/ATV Tree Publishing
- "Everybody's Had The Blues" lyrics are property and copyright of their owners."Everybody's Had The Blues" lyrics provided for educational purposes and personal use only.
- 歌词 "Everybody's Had The Blues" 的所有者拥有该歌词的产权和版权。仅供教育目的且仅限个人使用。
- 歌词 "Everybody's Had The Blues" 的中文对照翻译版本由本站整理完成,仅供学习参考,对于其中的错误本站不承担任何责任。