英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Cheepnis" 的中英对照歌词与中文翻译

Cheepnis

Cheepnis

歌词相关歌手:FRANK ZAPPA

English lyrics 中文翻译对照歌词

"Cheepnis." Let me tell you something, do you like monster movies? Anybody? I LOVE monster movies, I simply adore monster movies, and the cheaper they are, the better they are. And cheepnis in the case of a monster movie has nothing to do with the budget of the film, although it helps, but true cheepnis is exemplified by visible nylon strings attached to the jaw of a giant spider . . . I'll tell you, a good one that I saw one time, I think the name of the film was "IT CONQUERED THE WORLD," and the . . . Did you ever see that one? The monster looks sort of like an inverted ice-cream cone with teeth around the bottom. It looks like a (phew!), like a teepee or . . . sort of a rounded off pup-tent affair, and, uh, it's got fangs on the base of it, I don't know why but it's a very threatening sight, and then he's got a frown and, you know, ugly mouth and everything, and there's this one scene where the, uh, monster is coming out of a cave, see? There's always a scene where they come out of a cave, at least once, and the rest of the cast . . . it musta been made around the 1950's, the lapels are about like that wide, the ties are about that wide and about this short, and they always have a little revolver that they're gonna shoot the monster with, and there is always a girl who falls down and twists her ankle . . . heh-hey! Of course there is! You know how they are, the weaker sex and everything, twisting their ankle on behalf of the little ice-cream cone. Well in this particular scene, in this scene, folks, they, uh, they didn't wanna re-take it 'cause it musta been so good they wanted to keep it, but they . . . when the monster came out of the cave, just over on the left hand side of the screen you can see about this much two-by-four attached to the bottom of the Thing as the guy is pushing it out, and then obviously off-camera somebody's goin': "NO! GET IT BACK!" And they drag it back just a little bit as the guy is goin': "KCH! KCH!" Now that's cheepnis. Awright. And this is "Cheepnis" here. One two three four . . . “ Cheepnis 。 ”让我告诉你一件事,你喜欢怪兽电影?任何人?我爱怪兽电影,我只是崇拜怪兽电影,他们是越便宜越好他们。而在怪物电影的情况下cheepnis无关,与电影的预算,虽然有帮助,但真正的cheepnis被连接到一个巨大的蜘蛛的下颚可见尼龙弦例证。 。 。我会告诉你,一个好一个,我看见一个人的时候,我觉得这部电影的名字是“ IT征服了世界, ”和。 。 。你有没有看到呢?怪物看起来有点像一个倒置的冰淇淋与周围的牙底。它看起来像一个(唷! ) ,像帐篷或。 。 。它的基础上排序四舍五入小狗帐篷的事,而且,呃,它有獠牙,我不知道为什么,但它是一个非常有威胁的视线,然后他有一皱眉,你知道的,丑陋的嘴一切,有这样一个场景,其中,呃,妖是走出洞穴,看到了吗?总有一个场景,他们来到一个山洞里出来,至少一次,而其他演员。 。 。那一定是做围绕1950年,翻领是关于这样的宽,领带是关于宽,这短短的,他们总是有一点点的左轮手枪,他们要去拍摄的怪物,总有一个女孩谁倒下,并扭转了脚踝。 。 。嘿嘿嘿!当然有!你知道他们是如何的弱势性别和一切,扭曲他们的脚踝代小冰淇淋的。以及在这个特殊的场景,在这个场景中,人,他们,呃,他们并没有想重走它,因为那一定是那么好,他们想保持它,但他们。 。 。当怪物出来的洞穴,就在屏幕的左侧,你可以看到这个多两个由四连接到东西的家伙的底部推了出来,然后很明显场外相机的人布莱恩:“没有找回来! ”他们拖回来只是一点点的家伙要去“ !葵涌医院葵涌医院”现在,这cheepnis 。 Awright 。这就是“ Cheepnis ”在这里。一一二三四。 。 。

   

I ate a hot dog 我吃了热狗

It tasted real good 这味道真不错

Then I watched a movie 然后,我看了一部电影

From Hollywood 从好莱坞

   

I ate a hot dog 我吃了热狗

It tasted real good 这味道真不错

(Yum-yum yummy-yummy-yum (百胜百胜好吃,好吃,百胜

Yum-yum yummy-yummy-yum) 百胜百胜好吃,好吃- YUM)

Then I watched a movie 然后,我看了一部电影

From Hollywood 从好莱坞

(Dum-dum dummy-dummy-dum (达姆 - 达姆伪假达姆

Dum-dum dummy-dummy-dum) 达姆,达姆伪假达姆)

   

Little Miss Muffett on a squat by me, yeah 小Muffett上一蹲小姐本人,是的

Took a turn around, I said: Can y'all see now? 周围转了个弯,我说:你们现在能看到什么?

The little strings on the Giant Spider? 在巨型蜘蛛,小弦?

The Zipper From The Black Lagoon? 拉链的黑色礁湖?

(HA HA HA!) (哈哈哈! )

The vents by the tanks where the bubbles go up? 通风口的坦克,其中气泡上浮?

(And the flaps on the side of the moon) (而在月球上的侧瓣)

   

The jelly & paint on the 40 watt bulb 果冻和油漆40瓦的灯泡

They use when the slime droozle off 他们利用当煤泥droozle关闭

The rumples & the wrinkles in the cardboard rock, yeah 的皱褶和在纸板岩石皱纹,是啊

And the canvas of the cave is too soft 和洞穴的帆布太软

   

The suits & the hats & the tie's too wide 西装和帽子和领带太宽

And too short for the scientist man 而过短的科学家的人

The chemistry lady with the roll-away mind, yeah 化学小姐与滚走的头脑,是啊

While the monster just ate Japan 虽然怪物刚吃日本

   

Ladies and gentlemen, 女士们,先生们,

The monster, 怪物,

Which the peasants in this area call FRUNOBULAX 其中,农民在这方面的呼吁FRUNOBULAX

(Apparently a very large poodle dog) (显然是一个非常大的贵宾犬)

Has just been seen approaching The Power Plant 刚刚看到的临近电厂

Bullets can't stop it 子弹不能阻止它

Rockets can't stop it 火箭队不能阻止它

We may have to use NUCLEAR FORCE! 我们可能需要使用核力量!

   

HERE COMES THAT POODLE DOG! 这里说到动议贵宾犬!

BIG AS A BLIMP WITH A RHINESTONE COLLAR 大的飞艇与一位水钻领

SNAPPIN' OFF THE TREES 拍打从树上

LIKE THEY WAS BONSAI'D ORNAMENTS ON A DRY-WOBBLE LANDSCAPE 像他们WAS BONSAID饰品在干燥的晃动景观

KEEP IT AWAY! DON'T LET THE POODLE BITE ME! 应远离!不要让贵宾犬咬我!

WE CAN'T LET IT REPRODUCE! OH! 我们不能让它重现! OH !

SOMEBODY GET OUT THE PANTS! 谁去了裤子!

   

The National Guard has formed up at the base of the mountain 国民警卫队已在山脚下形成了

And is attempting to lure the enormous poodle towards the cave 并试图引诱巨大的狮子狗朝洞穴

Where they hope to destroy it with napalm 他们希望在那里用凝固汽油弹摧毁它

A thousand of the troopers are now lined up and are calling to the monster . . . 该士兵的千正排队和呼叫的怪物。 。 。

Here Fido 在这里,菲

Here Fido 在这里,菲

Here Fido 在这里,菲

   

GOT A GREAT BIG SLIMEY THING 有一个伟大的大SLIMEY THING

GOT A GREAT BIG HEAVY THING 有一个伟大的大重的东西

GOT A GREAT BIG POODLE THING 有一个伟大的大狮子狗THING

GOT A GREAT BIG HAIRY THING 有一个伟大的大毛THING

   

GOT A GREAT BIG SLIMEY THING 有一个伟大的大SLIMEY THING

GOT A GREAT BIG HEAVY THING 有一个伟大的大重的东西

GOT A GREAT BIG POODLE THING 有一个伟大的大狮子狗THING

GOT A GREAT BIG HAIRY THING 有一个伟大的大毛THING

   

C'mon! Everybody! Hurry! Let's go! 来吧!大家好!快点!我们走吧!

Somebody get the distilled water! Get the canned goods! 有人拿到蒸馏水!拿到罐头!

Get the toilet paper! You know we need it! 获取卫生纸!你知道我们需要它!

   

GO TO DA SHELTER GO TO DA SHELTER

MY BABY, MY BABY, 我的宝贝,我的宝贝,

GO TO DA SHELTER GO TO DA SHELTER

GO TO DA SHELTER GO TO DA SHELTER

   

GO TO DA SHELTER GO TO DA SHELTER

MY BABY, MY BABY, 我的宝贝,我的宝贝,

GO TO DA SHELTER GO TO DA SHELTER

GO TO DA SHELTER GO TO DA SHELTER

   

Little Miss Muffett on a squat by me, 小Muffett上一蹲小姐本人,

Can ya see the little string danglin' down 雅可看见小串danglin “下来

Makes the legs go wobble an' the mouth flop shut, yeah 使腿去抖动的“口关翻牌,耶

An' the HORRIBLE EYE, 一个“可怕的眼睛,

An' that HORRIBLE EYE, 一个那个可怕的眼睛,

An' that HORRIBLE EYE 一个那可怕的眼睛

Go rollin' around 去罗林身边

   

Can y'see it at all 可以ysee它在所有

Can y'see it from here 可以从这里ysee它

Can y'laugh till yer weak on yer knees 可以ylaugh直到揭掉弱揭掉膝盖

If you can't, I'm sorry 'cause that's all I wanna know 如果不能,对不起因为那就是我想知道

I need a little more cheepnis please 我需要多一点cheepnis请

Baby, I'm sorry 'cause it's all I wanna know 宝贝,对不起因为那就是我想知道

I need a little more cheepnis please 我需要多一点cheepnis请

Baby, I'm sorry 'cause it's all I wanna know 宝贝,对不起因为那就是我想知道

I need a little more cheepnis please 我需要多一点cheepnis请

Baby, I'm sorry 'cause it's all I wanna know 宝贝,对不起因为那就是我想知道

I need a little more cheepnis please 我需要多一点cheepnis请

(Cheeper the better) (幼儿越好)

Baby, I'm sorry 'cause it's all I wanna know 宝贝,对不起因为那就是我想知道

I need a little more cheepnis please 我需要多一点cheepnis请

(Cheeper the better) (幼儿越好)

Baby, I'm sorry 'cause it's all I wanna know 宝贝,对不起因为那就是我想知道

I need a little more cheepnis please 我需要多一点cheepnis请

(Cheeper the better) (幼儿越好)

Baby, I'm sorry 'cause it's all I wanna know 宝贝,对不起因为那就是我想知道

I need a little more cheepnis please 我需要多一点cheepnis请

(Cheeper the better) (幼儿越好)

(Cheeper the better) (幼儿越好)

(Cheeper the better) (幼儿越好)

(Cheeper the better) (幼儿越好)

Baby, I'm sorry 'cause it's all I wanna know 宝贝,对不起因为那就是我想知道

I need a little more cheepnis . . . 我需要多一点cheepnis 。 。 。

歌词 Cheepnis 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/cheepnis/