英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Birth Of The Blues" 的中英对照歌词与中文翻译

Birth Of The Blues

出生蓝调

歌词相关歌手:COMO, PERRY

English lyrics 中文翻译对照歌词

Oh... they say some people long ago, 哦......他们说有些人很久以前,

Were searchin' for a diff'rent tune, 被Searchin的一个diffrent调,

One that they could croon, 其中,他们可以轻哼,

As only they can... 因为只有他们才能...

   

They only had the rhythm... so, 他们只用了节奏......所以,

They started swayin' to and fro... 他们开始swayin “来来回回......

They didn't know just what to use, 他们不知道,只使用了,

That is how the blues, 这是怎样的蓝调,

Really began... 真正开始......

   

They heard the breeze in the trees, 他们听见微风在树上,

Singin' weird melodies, 曲“怪异的旋律,

And they made that, 而他们所做的,

The start of the blues! 蓝调的开始!

   

And from a jail came the wail, 而从监狱出来的哀号,

Of a down-hearted frail, 的意兴阑珊体弱,

And they played that, 和他们打了,

As part of the blues! 由于布鲁斯的一部分!

   

From a whippoorwill out on the hill, 从夜鹰出在山上,

They took a new note (whippoorwill, whippoorwill, whippoorwill...) 他们采取了新的注释(夜鹰,夜鹰,夜鹰...)

Pushed it through a horn 'till it was worn, 通过喇叭“ ,直到它被磨损推,

Into a blue note... (whippoorwill, whippoorwill, whippoorwill...) 成蓝色音符... (夜鹰,夜鹰,夜鹰...)

   

An' then they nursed it, and rehearsed it, 一个然后他们调养它,排练吧,

And gave out the news, 并给出了这个消息,

That the "Southland"... 认为,“南国” ...

Gave birth to the blues! 孕育了蓝调!

   

(Shout out the wonderful news!) (喊了好消息! )

   

Oh, the breeze from the trees, 呵呵,从树上微风​​,

A wail from the jail, 从监狱哀号,

A buzz from the cousin of a nightin'gale, 从nightingale的表弟一个时髦,

And "Southland" (hello, hello!) 和“南国” (你好,你好! )

Gave birth to the blues! 孕育了蓝调!

歌词 Birth Of The Blues 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/birth-of-the-blues/

歌词 Birth Of The Blues 的作者与版权信息:

作者/Writers:

Lew Brown, B. G. Desylva, Ray Henderson

版权/Copyright:

Ray Henderson Music Co. Inc.