Banned in the U.S.A.
禁止在U.S.A.
歌词相关歌手:2 LIVE CREW, THE
Government of the people 人民的政府
For the people 为人民
By the people 由人民
[News reporter:] [记者: ]
Earlier today in Broward County, 今天早些时候,在布劳沃德县,
appalling courtjudges upheld the previousruling 令人震惊的courtjudges坚持previousruling
to ban the sale of Miami rap group the 2 Live Crew's double-platinum album, 禁止出售迈阿密说唱团的2现场船员的双白金专辑,
"Nasty As They Wanna Be," in Broward County. “讨厌,因为他们想成为”在布劳沃德县。
[Someone else commenting] [别人评论]
"We think it's the banning of free speech. “我们认为这是言论自由的禁止。
First Amendment protects material, resultably." 第一修正案保护的材料, resultably 。 “
[Luke being interviewed:] [路加福音接受采访: ]
"We don't talk about, uh, harrassing and sexually brutalizing women in my music, man!" “我们不谈论,呃, harrassing和性摧残妇女在我的音乐,人!”
"We don't do that in my music, man! I'm tired of you saying that!" “我们不这样做,在我的音乐,男人!我厌倦了你说! ”
[Verse 1: Fresh Kid Ice] [诗歌1 :新鲜小子冰]
We've got white-collar people trying to grab our style 我们已经得到了白领的人试图抓住我们的风格
Saying we're too nasty and we're 2 Live 说我们太可恶,我们很2在线
Corrupted politicians playing games 损坏的政客玩游戏
Bringing us down to boost their fame 使我们失望,以提高他们的名气
They must be joking thinking we will fall 他们一定是在开玩笑,我们的思想将下降
But they're like flies movin' the wall 但他们像苍蝇一样往前墙
We stand tall from beginning to end 我们挺起胸膛,从开始到结束
With the help from fans and all our friends 与球迷和所有朋友的帮助
Freedom of speech will never die 言论自由永远不会死
For us to help, our ancestors died 对于我们的帮助,我们的祖先去世
Don't keep thinking that we will quit 不要老想着,我们将退出
We'll always stand and never sit 我们将始终站在从不坐
We're 2 live, 2 black, 2 strong 我们是2现场, 2黑, 2强
Doing the right thing, and not the wrong 做正确的事,并没有错
So listen up, y'all, to what we say 听好了,你们说什么,我们说
We won't be banned in the U.S.A.! 我们不会禁止在U.S.A. !
[Chorus: 3x] [合唱: 3倍]
Banned in the USA, I was 禁止在美国,我是
[Reporter:] [记者: ]
"Luke's concerts are for adults" “卢克的演唱会都是大人”
[Luke (being interviewed):] [卢克(被采访) : ]
"If it's an adult show you have to be 18" “如果这是一个成人节目,你必须18”
"Our record is a year old, but with all the publicity, “我们的记录是一岁多,但与所有的宣传,
there's a lot of people ... curiosity is around!" 有很多人......好奇心是身边! “
"We're selling records to a totally different audience." “我们卖的是记录到一个完全不同的观众。 ”
"I take a precaution that nobody else has not stickered my album, I made “我采取预防措施,没有其他人并没有stickered我的专辑,我做了
TWO versions, two versions two versions.." 两个版本,两个版本两个版本。“
[Verse 2: Brother Marquis] [诗2 :兄弟侯爵]
The First Amendment gave us freedom of speech 宪法第一修正案给予我们言论自由
So what you sayin'? It didn't include me? 所以你的意思吗?它不包括我?
I like to party and have a good time 我喜欢聚会,有一个很好的时间
There's nothin' but pleasure written in our rhyme 有没什么只是快乐写在我们的韵
I know you don't think we'll ever quit 我知道你不认为我们会永远退出
We've got some people on our side who won't take your lip 我们有一些人就在我们身边谁也不会拿你的嘴唇
We're gonna do all the things we wanna do 我们会尽我们想要做的事情
You can't stand to see a brother get as rich as you 你无法忍受看到哥哥得到丰富你
This is the 90s and we're conin' on strong 这是上世纪90年代和我们强大的CONIN “
Sayin' things and doin' things that you're sayin's wrong 言谈的东西,上来的东西,你在说的不对
Wisen up, 'cause on Election Day, Wisen起来, “导致在选举日,
We'll see who's banned in the U.S.A.! 我们将看到谁是禁止在U.S.A. !
[Chorus: 4x] [合唱: 4倍]
The United States of America 美国美国
Government of the people 人民的政府
The United States of America 美国美国
For the people 为人民
The United States of America 美国美国
By the people 由人民
By the people 由人民
[Luke being interviewed:] [路加福音接受采访: ]
"The show in Hollywood, that was for 21-and-over people, “该节目在好莱坞,这是21岁及以上的人,
they had police out there, cars of the people coming in the club, 他们有警察在那里,群众中来,在俱乐部的车,
and they still arrested us for performing in front of adults!" 他们还逮捕了我们的表演在大人面前! “
[Luke speech:] [路加福音演讲: ]
What is this?? 这是什么?
Is this not America? 这是不是美国?
This is not China! 这不是中国!
This is not Russia! 这不是俄罗斯!
This is not the place where they brought down the wall, this is America! 这不是他们放倒墙的地方,这是美国!
We have the right to say what we want to say, 我们不得不说我们想说的权利,
we have the right to do what we want to do, 我们必须做我们想做的事情的权利,
and what I do in my house, you might not do in your house! 而我做什么,我的房子,你可能不会在你家呢!
So what I do in my house is my business! 所以,我做什么,我的房子是我的事!
And the simple fact of it all is that we are BONDED by the First Amendment! 而这一切的简单的事实是,我们的宪法第一修正案保税!
We have the freedom of EXPRESSION! 我们有言论自由!
We have the freedom of CHOICE! 我们有选择的自由!
And you, Chinese, black, green, purple, Jew, 而你,中国人,黑,绿,紫,犹太人,
YOU have the right to listen to whoever you want to, and even the 2 Live Crew! 你要听谁想要的权利,甚至2现场船员!
So all you right-wingers, left-wingers, bigots, Communists, 因此,所有你右翼,左翼分子,偏执狂,共产党员,
there IS a place for you in this world! 还有就是你在这个世界上占有一席之地!
Because this is the land of the FREE, the home of the BRAVE! 因为这是免费的,在勇士的家乡的土地上!
And 2 Live is what we are! 2 Live是我们是什么!
歌词 Banned in the U.S.A. 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/banned-in-the-usa/
- Banned in the U.S.A.
- Man, Not a Myth
- Fuck Martinez
- Strip Club
- Do the Bart
- Face Down Ass Up
- So Funky
- Mamalopenga
- This is to Luke From the Posse
- 推荐歌词
- Destro's Secret
- Mañana Voy A Conquistarla
- I Just Wanna Love You
- The World Is Waiting
- Long Way Back From Hell
- When A Child Is Born
- Peyote
- So Beautiful
- Mean To Me
- I've Been Tired
- Punishment
- Wildfire (Interlude)
- Time Machine
- Dying Slowly
- Such A Fool
- Bubble Pop Electric
- Xenophobic Blind Left Hook
- Dreamer
- So Deep With You
- Messages From You
- "Banned in the U.S.A." lyrics are property and copyright of their owners."Banned in the U.S.A." lyrics provided for educational purposes and personal use only.
- 歌词 "Banned in the U.S.A." 的所有者拥有该歌词的产权和版权。仅供教育目的且仅限个人使用。
- 歌词 "Banned in the U.S.A." 的中文对照翻译版本由本站整理完成,仅供学习参考,对于其中的错误本站不承担任何责任。