英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Arthur McBride" 的中英对照歌词与中文翻译

Arthur McBride

阿瑟·麦克布莱德

歌词相关歌手:BOB DYLAN

English lyrics 中文翻译对照歌词

Oh, me and my cousin, one Arthur McBride 哦,我和我的表弟, 1阿瑟·麦克布莱德

As we went a-walkin' down by the seaside 当我们走了,走着下来的海边

Mark know what followed and what did betide 马克知道接下来发生的事,什么也betide

For it bein' on Christmas mornin' 它拜因“在圣诞节早上,

Now, for recreation, we went on a tramp 现在,对于娱乐,我们去了一个流浪汉

And we met Sergeant Napper and Corporal Vamp 和大家见面了警长纳珀和下士妖女

And a little wee drummer intending to camp 和一个小鼓手凌晨有意营

For the day bein' pleasant and charming. 这一天拜因“愉悦而迷人。

   

"Good morning, good morning," the sergeant he cried “早上好,早上好, ”他喊道警长

"And the same to you gentleman," we did reply “而且你也一样的绅士, ”我们没有回应

Intending no harm but means to pass by 有意没有伤害,但表示路过

For it bein' on Christmas morning 它拜因“在圣诞节的早晨

"But," says he, "My fine fellows, if you will enlist “但是,”他说, “我的好汉,如果你将广纳

Ten guineas in gold I'll stick in your fist 十个金币的黄金,我会坚持在你的拳头

And a crown in the bargain for to kick up the dust 而在讨价还价中冠的踢了灰尘

And drink the king's health in the morning. 而喝了国王的健康在上午。

   

"For a soldier, he leads a very fine life “对于一个战士,他领导着一个非常美好的生活

And he always is blessed with a charming young wife 他总是很幸运,拥有迷人的年轻妻子

And he pays all his debts without sorrow or strike 他支付了所有债务,没有悲伤或罢工

And he always lives pleasant and charmin' 他总是生活愉快, Charmin牌“

And a soldier he always is decent and clean 而一个士兵,他一直是不错的,干净

In the finest of clothing he's constantly seen 在最好的衣服,他的不断见诸

While other poor fellows go dirty and mean 而其他较差的同伴去脏,平均

And sup on thin gruel in the morning". 和晚饭的稀粥,早晨“ 。

   

"But," says Arthur, "I wouldn't be proud of your clothes “但是,”阿瑟说,“我不会是你的衣服感到自豪

For you've only the lend of them, as I suppose 因为你只有一直在帮他们,因为我想

But you're dare not change them one night, for you know 但你不敢改变他们的一个晚上,因为你知道

If you do, you'll be flogged in the morning 如果你这样做,你将在早上被鞭打

And although that we're single and free 而且虽然我们是一个自由

We take great delight in our own company 我们以我们自己的公司很有喜感

We have no desire strange places to see 我们并不想陌生的地方看

Althoug that your offers are charming. 虽然体,你的报价是迷人。

   

"And we have no desire to take your advance “我们并不想带你提前

All hazards and dangers we barter on chance 所有的危害和危险,我们以物易物的机会

For you'd have no scruples for to send us to France 对于你有没有顾忌的送我们到法国

Where we could get shot without warning" 在那里我们可以得到出手无预警“

"Oh no," says the Sergeant, "I'll have no such chat “哦,不, ”警长说,“我不会有这样的聊天

And neither will I take it from snappy young brats ,也不会是我从活泼的年轻臭小子

For if you insult me with one other word 因为如果你侮辱了我和另外一个词

I'll cut off your heads in the morning". 我就砍了你的头在早晨“ 。

And Arthur and I, we soon drew our hogs 而且亚瑟和我,我们很快就吸引了我们的猪

And we scarce gave them time to draw their own blades 我们缺乏给他们时间来得出自己的刀片服务器

When a trusty shillelagh came over their head 当一个值得信赖的橡木棍就在他们头上

And bid them take that as fair warning 叫他们把它看作是公平的警告

And their old rusty rapiers that hung by their sides 而他们的老生锈的剑杆挂了他们的边

We flung them as far as we could in the tide 我们的大潮甩到他们尽可能我们可以

"Now take them up, devils !" cried Arthur McBride “现在拿起来,鬼子! ”哭了阿瑟·麦克布莱德

"And temper their edge in the morning!". “和磨练自己早上边缘! ” 。

   

And the little wee drummer, we flattered his bow 和小鼓手凌晨,我们受宠若惊他的弓

And we made a football of his rowdy-dow-dow 我们做了他的粗暴,陶氏,陶氏的足球

Threw it in the tide for to rock and to roll 把它扔在了潮流的岩石和滚

And bade it a tedious returning 并吩咐它繁琐的返回

And we havin' no money, paid them off in cracks 我们就吃没有钱,裂缝付给他们了

We paid no respect to their two bloody backs 我们付出不尊重他们的两个边后卫的血腥

And we lathered them there like a pair of wet sacks 我们肥皂沫他们有像对湿麻袋

And left them for dead in the morning. 而留给他们的死是在早晨。

   

And so, to conclude and to finish disputes 因此,得出结论并结束争端

We obligingly asked if they wanted recruits 我们亲切地问他们是否想新兵

For we were the lads who would give them hard clouts 对于我们的小伙子们谁给他们硬小块布头

And bid them look sharp in the morning. 叫他们目光敏锐的早晨。

   

Oh, me and my cousin, one Artur McBride 哦,我和我的表弟, 1阿图尔·麦克布莱德

As we went a-walkin' down by the seaside 当我们走了,走着下来的海边

Mark now what followed and what did betide 马克现在随之而来的,什么也betide

For it bein' on Christmas morning. 它拜因“在圣诞节的早晨。

歌词 Arthur McBride 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/arthur-mcbride/