英语人>英文歌词>歌词>中文对照歌词
歌词 "Erämaan Viimeinen" 的中文对照歌词与中文翻译

Erämaan Viimeinen

最后的荒野

歌词相关歌手:NIGHTWISH

Finnish lyrics 中文翻译对照歌词

Nukkuu korpi, ja nyt, aatoksissain minä matkaa teen 睡在旷野,如今,思绪之中,我的旅行

Yli metsien, uinuvan veen 在森林,静态延迟

Kuutar taivaan yön valaisee 月亮的女儿点亮夜空

Maalaa maiseman, pohjoisen siimeksen 涂料的景观,北部Siimes

   

Unta onko tää, 无论是一个梦想,

Vai kuolema jossa palata sinne saan missä 或死亡,我想回到什么

hiillos jo luovuttaa lumen alla 余烬都下着大雪放弃

Kun astun maailmaan, erämaan aikaan 当我步入荒野当时的世界

   

Ensilumi satoi kahdesti 第一场雪摔了两次

Maalasi sieluni taulun 烤漆面板的灵魂

   

Tää jylhä kauneus ja ääretön yksinäisyys 坚固的美和无尽的孤独

Lapsuuteni metsän, taivaan 我的童年森林和天空

Kaikuu se haikeus halki tän matkan 那美丽的回响贯穿整个旅途

Aamun tullen yö tarinansa kertoo 在黎明的晨光中,夜晚讲述她的故事

Jylhä on kauneus ja ääretön yksinäisyyteni 大胆的美丽和无限的寂寞

Sitä henkeensä halajaa 它呼吸的欲望

Kehtoni hauta, hautani paikka 摇篮,一座坟墓,坟墓的位置

Erämaan viimeinen on 旷野是最后一个

   

Minne katosivat muut 在哪里消失的其他

Suon noidat, neidontornit 沼泽女巫,少女塔

Ja varjoissa havisevat puut 而在针叶树的阴影

Kielon istutin ikihankeen Kielo种植ikihankeen

Ja hiljaisuuden tultua luotin tulevaan 和沉默来我信任未来

   

Ensilumi satoi kahdesti 第一场雪摔了两次

Maalasi sieluni taulun 烤漆面板的灵魂

   

Tää jylhä kauneus ja ääretön yksinäisyys 坚固的美和无尽的孤独

Lapsuuteni metsän, taivaan 我的童年森林和天空

Kaikuu se haikeus halki tän matkan 那美丽的回响贯穿整个旅途

Aamun tullen yö tarinansa kertoo 在黎明的晨光中,夜晚讲述她的故事

Jylhä on kauneus ja ääretön yksinäisyyteni 大胆的美丽和无限的寂寞

Sitä henkeensä halajaa 它呼吸的欲望

Kehtoni hauta, hautani paikka 摇篮,一座坟墓,坟墓的位置

Erämaan viimeinen on 旷野是最后一个

   

[English translation:] [英文翻译: ]

   

The Last One In The Wilderness 最后一个在荒野

   

Wilderness sleeps and I travel in my thoughs 荒野睡,我于思绪旅行

over the woods and sleeping water 在树林和沉睡的水

Lady Moon lights the sky 月亮女士点燃天空

Paints the world in shade of north 绘制世界北部的阴影

   

Is this dream? 这是梦吗?

Or death where I want to return to place 或死亡,我想回到地方

where embers are giving up hope under the snow 凡余烬都下了雪放弃希望

As I step into the world, the time of wilderness 当我踏入这个世界,荒野的时间

   

First snow fell twice 第一场雪摔了两次

Painted the painting of my soul 彩绘我的首尔画

   

This bold beauty and infinite loneliness 这一大胆的美丽和无限的寂寞

Of my childhood forest and sky 我童年的森林和天空

That beauty echoes through this journey 那美丽的回响贯穿整个旅途

As the morning dawns, night tells it's story 在黎明的晨光,夜晚讲述它的故事

Bold is beauty and my infinite loneliness 大胆的美丽与我无尽的寂寞

That's what man longs for his soul 这就是男人渴望他的首尔

The grave of my cradle, the place of my grave 我摇篮的坟墓,埋葬我的地方

is the last one in the wilderness 是最后一个在旷野

   

Where did the others go? 哪里的人去?

Swampwitches and towers of the maiden Swampwitches和国家塔

and the coniferous trees in the shadows 和针叶树的阴影

I planted a lily of the valley into eversnow 我种了山谷的百合进入下过雪

And as the silence came, I relied on the future 而当寂静降临,我靠的未来

   

First snow fell twice 第一场雪摔了两次

Painted the painting of my soul 彩绘我的首尔画

   

This bold beauty and infinite loneliness 这一大胆的美丽和无限的寂寞

Of my childhood forest and sky 我童年的森林和天空

That beauty echoes through this journey 那美丽的回响贯穿整个旅途

As the morning dawns, night tells it's story 在黎明的晨光,夜晚讲述它的故事

Bold is beauty and my infinite loneliness 大胆的美丽与我无尽的寂寞

That's what man longs for his soul 这就是男人渴望他的首尔

The grave of my cradle, the place of my grave 我摇篮的坟墓,埋葬我的地方

is the last one in the wilderness 是最后一个在旷野

歌词 Erämaan Viimeinen 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/_e5e1b05936354c4faf20166354a24571/

歌词 Erämaan Viimeinen 的作者与版权信息:

作者/Writers:

Tuomas Lauri Johannes Holopainen

版权/Copyright:

Potoska Publishing Ltd. Oy