英语人>英文歌词>歌词>中文对照歌词
歌词 "Haut Les Coeurs / Rag #2" 的中文对照歌词与中文翻译

Haut Les Coeurs / Rag #2

顶心/碎布# 2

歌词相关歌手:FAUVE

French lyrics 中文翻译对照歌词

Mais arrête de me dire de ne pas m'énerver putain 但请告诉我不要生气妓女

Ouais ça sert à rien, ouais 是啊,没有,是的

Ouais ça sert à rien mais ça fait du bien tu vois 是的它是无用的,但它是很好的,你知道

Surtout qu'on sait faire que ça, gueuler 特别是因为我们可以做到这一点,叫喊

   

Tu me dis "je vais reprendre mon train tout à l'heure et je sais pas quand on va se revoir." 你说:“我要我的车前一阵子,我不知道我们什么时候会再见面的。 ”

Moi j'ai beau essayer de te rassurer 我想向你保证

De te promettre qu'il faut pas que tu t'en fasses 不答应你,你已经在你fasses

Tu me répètes "on sait jamais" 你重复我“你永远不知道。”

Alors non, évidemment, on sait jamais 所以,不,当然,你永远不知道

On sait jamais ce que la prochaine nuit nous réserve, mais toutes les autres non plus si tu vas par là 你永远不知道明天晚上带来的,但所有的人要么你去的那

Parce qu'après tout y'en a bien qui s'endorment dans leurs baignoires ou avec une clope allumée 因为所有经过他们的人谁入睡以及在浴缸或用点燃的香烟

C'est sûr que personne ne peut savoir de quoi demain sera fait 可以肯定的是没有人能知道明天会带来什么

Il y a tellement d'histoires, tiens rien que la fameuse légende urbaine du gars qui sort s'acheter des clopes et qui se prend une caisse en bas de chez lui parce qu'il regarde son téléphone 有这么多的故事,一点都不像的家伙著名的都市传说谁出来买烟而这需要一个盒子,从楼下的他,是因为他看了看自己的手机

Tu vois, moi aussi j'ai peur, j'ai peur en permanence qu'on m'annonce une catastrophe ou qu'on m'appelle des urgences 你看,我也很害怕,我怕,会不断地告诉我,灾难或紧急情况下调用

Mais on a la chance d'être ensemble, de s'être trouvés tous les deux, c'est déjà prodigieux 但是,我们有机会在一起,已经找到了他们两个,它已经惊人

   

[Refrain:] [合唱: ]

Alors 然后

Haut les cœurs, haut les cœurs 以心脏,心脏取

On peut encore se parler, se toucher, se voir 我们仍然可以谈,触摸,看

Haut les cœurs [x3] 以心脏[ X3 ]

Il faut se dire des belles choses, qu'on gardera pour plus tard 我们不得不说好话,他们不断为以后

Haut les cœurs, haut les cœurs, on peut encore se parler, se toucher, se voir, haut les cœurs [x3] 以心脏,取心脏,你仍然可以说话,摸,看,拿心脏[ X3 ]

Approche-toi de moi, sers-moi fort, avant qu'on se sépare, avant qu'on se separe 靠近我,为我辛苦,之前我们的一部分,我们才分开

   

Je te connais comme si je t'avais fait 我知道你喜欢我做给你

Et je sais bien qu'en ce moment ça marche pas fort 我知道,现在它不工作很

Tu te réveilles chaque matin et tu t'endors tous les soirs en redoutant les sales nouvelles et les coups de putes potentiels de la vie 你每天早上醒来,你睡着了,每天晚上害怕新的脏镜头妓女潜在寿命

Tu m'imagines déjà parti en fumée, fracassé la nuque pliée à cause d'un montant de portière de voiture 我想你已经涨了烟,打破了由于车门量他的脖子弯曲

Mais ça peut pas marcher comme ça 但它不能正常工作一样,

De toute façon je compte pas me laisser faire aussi facilement, je te rassure 反正我不打算让我做,很容易,我放心

Alors oui, peut être, peut être qu'un jour je finirais au 15/20 à cause d'un retour de flamme d'enfoiré 所以,是的,也许,也许有一天我会最终在15/20由于母狗的闪回

Ou que toi tu claqueras d'un AVC à 40 ans sans même avoir pris le temps de me dire au revoir correctement 或者说,你claqueras中风在40岁而不必花时间来正确地告别说

Tu vois, moi aussi j'ai peur, j'ai peur en permanence qu'on m'annonce une catastrophe ou qu'on m'appelle des urgences 你看,我也很害怕,我怕,会不断地告诉我,灾难或紧急情况下调用

Mais on a la chance d'être ensemble, de s'être trouvés tous les deux, c'est déjà prodigieux 但是,我们有机会在一起,已经找到了他们两个,它已经惊人

   

[Refrain] [合唱]

   

Faut pas attendre 迫不及待

Faut pas attendre qu'il soit trop tard pour dire qu'on tient aux autres, qu'on a besoin d'eux 不要等到为时已晚地说,是因为其他人,我们需要他们

Qu'on plongerait devant des balles rien que pour eux, qu'on sera toujours là 以前我们投身球只是为了他们,他们将永远存在

Faut se dire la vérité, faut oser s'avouer les choses importantes 必须说实话,要敢于承认重要的事情

Faut se dire les mots qui font barrage, qui donnent du courage quand il y a du blizzard 不得不说,大坝,这给勇气的话,当有暴风雪

Et toi qui nous voit déjà vieux 而且你已经可以看到,我们的老

Avec des machins qui nous sortent de partout, des tuyaux des aiguilles 随着东西,我们碰到过,针管

Tu nous imagines entrain de bouffer nos gencives, nos jambes nous portent plus 你能想象我们在牙床吃的过程中,我们的腿却让我们更

On perd la tete et on signe des papelards qu'on comprend pas mais moi aussi j'ai l'impression d'avoir grandi trop tard, d'avoir raté trop de choses déjà 你失去了你的头,不是道貌岸然包括但我也觉得我已经长大了1晚的迹象,我错过了太多了

Esther comar, la sortie du collège Saint-Exupery, toutes ces conneries, c'était pas hier apres-midi, t'es sûre? 以斯帖COMAR ,走出大学圣艾修伯里,所有的废话,这不是昨天下午之后,你确定吗?

Et pourtant, on a encore tellement d'histoires pas croyables à vivre, si tu savais, mais je te le dis, des histoires que tu peux même pas imaginer qui nous emporteront très loin, tellement loin en mode fusée 然而,仍然有干不完的活不可靠的,如果你知道的,但我告诉你,故事,你无法想象谁才能使我们很远,到目前为止,火箭的时尚故事

Tu vois, moi aussi j'ai peur, j'ai peur en permanence qu'on m'annonce une catastrophe ou qu'on m'appelle des urgences 你看,我也很害怕,我怕,会不断地告诉我,灾难或紧急情况下调用

Mais on a la chance d'être ensemble, de s'être trouvés tous les deux, c'est déjà prodigieux 但是,我们有机会在一起,已经找到了他们两个,它已经惊人

   

[Refrain] [合唱]

歌词 Haut Les Coeurs / Rag #2 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/_d2392639ed6811283b7c51465afb8d0b/