英语人>英文歌词>歌词>中文对照歌词
歌词 "Freude (Schlachtfeld Version)" 的中文对照歌词与中文翻译

Freude (Schlachtfeld Version)

JOY(战场版)

歌词相关歌手:VNV NATION

German lyrics 中文翻译对照歌词

Bin ich nicht Mensch, blutet mir nicht das Herz? 我不是男人,没有我的心脏不流血?

Kein Fürst, kein Gott, kein Hass, kein Mitleid, kein Schmerz, nur ich! 无主,没有上帝,没有仇恨,没有怜悯,没有痛苦,只有我!

Warum liebe ich, wenn ich noch Schmerz spür'? 为什么我爱的时候我仍然能感到疼痛 ?

Wann endet es, wann ist mein Werk vollbracht? 当它结束后,当我的工作呢?

Warum bin ich allein, als würde ich ein Schwert übers Schlachtfeld tragen? 为什么我独自一人时我会通过一个战场上携带的剑?

   

Bin ich nicht in control, ist meine Seele nicht mein? 我无法控制,我的灵魂不属于我吗?

Bin ich nicht Mensch, der sein Schicksal bestimmt? 我不是男人谁决定了他的命运吗?

Niemals beherrscht zu sein oder angebunden. 被拴或从未掌握。

Nicht Himmel, nicht Hölle, nur das Land dazwischen. 不是天堂,不是地狱只是之间的土地。

Bin ich nicht Mensch, blutet mir auch nicht das Herz! 我不是一个人,甚至不是我的心脏流血!

Kein Fürst, kein Gott, kein Hass, kein Mitleid, kein Schmerz, nur ich! 无主,没有上帝,没有仇恨,没有怜悯,没有痛苦,只有我!

   

Ich habe den Überblick...und widersetze mich. 我有轨道......反对我。

Synchronische Führung. Ich nehme meinen Weg. 共时的指南。我把我的方法。

Niemals bevormundet zu sein oder angebunden. 被拴或从未光顾。

   

Nicht Himmel, nicht Hölle, nur das Land dazwischen. 不是天堂,不是地狱只是之间的土地。

   

Bin ich nicht Mensch? 我不是人?

   

Wie der Pfad zum Himmel und die Straße zu Hölle, 作为路径天堂,通向地狱的道路

uns're Entscheidungen bringen Folgen. unsre决定带来的后果。

Sind wir Könige der Weisheit? Sind wir Narren zugleich? 我们是智慧的君王?我们是傻瓜呢?

Wir sind Götter für viele, sind höfliche Menschen. 我们是神很多,有礼貌的人都是。

Wir, die große Werke vollbringen, nur um sie zu zerstören. 我们谁打造伟大的作品只是为了打破他们。

Wir, die unsere eigenen Entscheidungen treffen, werden niemals scheitern. 我们谁使我们的规则,所以我们永远不会失败。

   

Bin ich nicht Mensch? 我不是人?

   

Warum liebe ich, wenn ich noch Schmerz spür'? 为什么我爱的时候我仍然能感到疼痛 ?

Wann endet es, wann ist mein Werk vollbracht? 当它结束后,当我的工作呢?

Warum bin ich allein, als würde ich ein Schwert über's Schlachtfeld tragen? 为什么我孤独的时候我会穿剑上的战场?

   

Warum liebe ich, wenn ich noch Schmerz spür? 为什么我爱的时候我还是能感觉到疼痛吗?

Wann endet es, wann ist mein Werk vollbracht? 当它结束后,当我的工作呢?

Warum kämpfe ich, als würde ich ein Schwert über's Schlachtfeld tragen? 为什么我打的时候我会穿剑上的战场?

   

Ja ich werd' tragen 是的,我将穿

Über's schlachtfeld tragen 关于服装的战场

Über's schlachtfeld tragen 关于服装的战场

Ja ich werd' tragen 是的,我将穿

   

Und bin ich nicht Mensch? 而且我不是人?

歌词 Freude (Schlachtfeld Version) 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/_937523697cecb93301f0108280f4cb8a/