英语人>英文歌词>歌词>中文对照歌词
歌词 "Magda" 的中文对照歌词与中文翻译

Magda

玛格达

歌词相关歌手:GLOC-9

Tagalog lyrics 中文翻译对照歌词

[Rico Blanco:] [波多黎各布兰科: ]

Magdalena ano’ng problema 马格达莱纳的烦心事

Bakit ‘di ka makawala sa kadena? 为什么“不是你在链溜走?

At sa gabi gabi ikaw ay nasa selda 而晚上你在单元格

Na hanap buhay mo ngayon 现在失去了生命

Magdalena ano’ng problema 马格达莱纳的烦心事

Alam naman natin na dati kang nena 我们都知道,你尼纳前

At sa iyong ama ikaw ay prinsesa 和你的父亲,你的公主

Ano’ng nangyari sa’yo? 你怎么了?

   

Ito’y kwento ng isang babaeng 这是一个女人的故事

Tulog sa umaga, gising sa gabi 睡着了,早上,夜不能寐

Ang kanyang mukha’y puno ng kolorete 他的脸上满是唇膏

Sa lugar na ang ilaw ay patay sindi 在这个区域中的光死burned-

Simulan na natin ang istorya 首先,我们的故事

   

[Gloc 9:] [行程9 : ]

Ako’y kanyang matalik na kaibigan 我是他最好的朋友

Ernesto ang aking pangalan 埃内斯托·我的名字

Kwentong dapat ‘nyong malaman 故事应该知道的甜头

‘Wag nang magbulag bulagan “爱协助失明

Bakit ang nais natin ay malaman ang baho ng iba? 我们要的是知道别人的恶臭?

Pagbibigyan kita 放弃利润

Kilala mo ba si Magda? 你知道玛格达?

   

Na aking kababata mula pa ng pagkabata 从小我的童年好友

Kami lagi magkasama mga bangkang papel sa sapa 我们始终把共同的纸船在河

Kanyang ngiti lumiliwanag ang paligid 他的笑容围绕结算

At pag siya’y dumadaan mga leeg ay pumipilipit 他穿过颈部扭

Ubod ng ganda noong siya ay nagdalaga 当他女大十八变猫脸

Tuwing kausap ko na malimit akong tulala 每当我跟我的白痴度假村

Kahit may nararamdaman pinilit kong isara 虽然感到被迫关闭

Ang bibig at pintig ng puso sa kanya 嘴和心脏给他

At sa sayawan matapos kaming makapagtapos 跳舞,我们毕业后

Dahil pinawis ang mukha ako’y nagpunas ng pulbos 由于我擦了擦pinawis蜜粉

Kahit parang hindi pantay ay nagmamadaling hinila 虽然不是同样急忙拉住

Pinakilala niya lalaki na taga Maynila 她的哥哥介绍马尼拉

   

[Rico Blanco:] [波多黎各布兰科: ]

Magdalena ano’ng problema 马格达莱纳的烦心事

Bakit ‘di ka makawala sa kadena? 为什么“不是你在链溜走?

At sa gabi gabi ikaw ay nasa selda 而晚上你在单元格

Na hanap buhay mo ngayon 现在失去了生命

Magdalena ano’ng problema 马格达莱纳的烦心事

Alam naman natin na dati kang nena 我们都知道,你尼纳前

At sa iyong ama ikaw ay prinsesa 和你的父亲,你的公主

Ano’ng nangyari sa’yo? 你怎么了?

   

[Gloc 9:] [行程9 : ]

Maraming taon ako’y nalipasan 多年来,我已经失去

Pinilti ko mang takasan í Pinilti任何逃生

Bagkus ay aking nalaman 但我会找到

Ang tunay kong kailangan 我真的很需要

‘Di ko maibaling ang pagtingin ko sa iba “我是不是可以打开看其他人

Minamahal ko s’ya 我喜欢上天的

Hahanapin ko si Magda 我期待加玛格达

   

Lumuwas habang nagdarasal na maabutan 离开小镇,同时祈祷到达

Sa lugar na ang sabi’y kanyang pinagtatrabahuhan 在这方面,他说,他的雇主

Nakita ko’ng larawan niya na nakadikit sa pintuan Kong看到她的照片贴在门

Iba man ang kulay ng buhok ‘di ko malilimutan 所以无论头发在被遗忘的颜色

Ang kanyang mata at tamis ng kanyang ngiti 她的眼睛和她甜美的笑容

At dahil ubod ng saya hindi na nag atubili 而且因为乐趣的核心毫不犹豫

Agad pumasok sa silid pero bakit ang dilim 马上进入房间,但为什么黑暗

Madaming lamesa’t mga nag-iinumang lasing 表并享受食客醉

Nang biglang nagpalakpakan may mabagal na kanta 突然,掌声有一首慢歌

Sa maliit na entablado ay nakita ko na 小舞台锯

Ako ay nagtaka, nagtanung, nagkamot 我很惊讶, nagtanung , nagkamot

Bakit s’ya sumasayaw na sapatos lang ang suot? 为什么上天的舞蹈只穿着鞋子呢?

   

[Rico Blanco:] [波多黎各布兰科: ]

Ito’y kwento ng isang babaeng 这是一个女人的故事

Tulog sa umaga, gising sa gabi 睡着了,早上,夜不能寐

Ang kanyang mukha’y puno ng kolorete 他的脸上满是唇膏

Sa lugar na ang ilaw ay patay sindi 在这个区域中的光死burned-

Ituloy natin ang istorya 持续的故事

   

[Gloc 9:] [行程9 : ]

Agad siyang sumama sa’kin walang kakabakaba 他立即跑到sakin没有森森

Ang trato niya sa’kin ay nobyo tila katakataka 他处理sakin是有些奇怪的男朋友

Bumaba sa taxi-ng pinara sa Sta. Mesa 降低待机普那拉站。梅萨

Parang ako’y bida sa mga sumunod na eksena 我喜欢的英雄在接下来的一幕

Kung ito ay panaginip ayoko nang magising 如果不梦惊醒

Ngunit ako’y nanaginip umaga na nang magising 不过,我今天早上做了个梦,当醒来

Ang naabutan ko lamang ay may sobre sa lapag 唯一我已经达到了表面的信封

Liham para sa’kin na isinulat niya magdamag 信的事情,我认为他写了一夜

Kahit gulong gulo ang isip pinilit kong basahin 虽然困惑轮胎被迫读

‘Di malilimutan ang mga sinabi niya sa akin “我不是说难忘

   

Mahal kong Ernesto alam kong tulog mo’y malalim 亲爱的埃内斯托·我知道你的深度睡眠

‘Di na ‘ko nagpaalam ‘di na kita ginising “不, ”我说的收入再见“碰一碰

Salamat nga pala sa pasalubong mong kalamay 谢谢你们的礼物,以糕点

At sa pinakamasayang gabi ng aking buhay 而我的人生中最快乐的夜晚

Nung iniwan ko ang baryo natin ang akala ko 侬我离开村子我想我们

Isang tunay na pag-ibig ang matatagpuan ko 真正的爱情,我发现

Hinanap kung saan-saan at kung kani-kanino 搜查任何地方,任何其他人

‘Di ko inakalang ito ang kahahantungan ko “不是我以为这是我的命运

Imbis na ako’y sagipin itinulak sa bangin í抢救,而不是推入深渊

Ito pala’ng ibig sabihin ng kapit sa patalim 它palang意思邻居刀

Kung mabaho sabunin, kung makati gamutin 如果臭肥皂,如何看待痒

Kung hindi na masikmura ay ibaling ang tingin 如果没有masikmura是转身

Kahit ako ay bayaran at kaladkaring babaeng 虽然我将支付并拖动女人

Alam ang amoy ng laway ng iba’t-ibang babae 做了各种女性唾液的气味

Isa lang ang kaya kong sayo’y maipagmalaki 唯一一个我可以自豪sayoy

Ikaw lang ang bukog tanging hinalikan ko sa labi 你只是骨头只吻了我的嘴唇

Gusto ko mang manatili sa’yong mga yakap 我想留在原地sayong拥抱

Ako may natutuwa dahil ako’y iyong nahanap 我兴奋,因为我已经找到

Wala na yatang walis ang makakalinis ng kalat 没有这听起来像一个扫把散落makakalinis

At ang katulad ko sa’yo ay ‘di karapat-dapat 我喜欢谈话因噎废食

Pinangarap kong sa altar ako’y iyong ihatid 我梦见我在你提供的祭坛

Ngunit sa dami ng pait ang puso ko’y namanhid 但苦味的量我的心脏麻木

‘Di ko makakalimutan ang pabaon mong halik “不是我忘了吻pabaon

Pero pakiusap huwag ka na sana pang babalik 但请你不就没有回报

Regalo ng Maykapal ang ikaw ay makilala 神的恩赐,你就会知道

Salamat sa ala-ala, nagmamahal Magda 感谢您的记忆,爱玛格达

   

[Rico Blanco:] [波多黎各布兰科: ]

Magdalena ano’ng problema 马格达莱纳的烦心事

Bakit ‘di ka makawala sa kadena? 为什么“不是你在链溜走?

At sa gabi gabi ikaw ay nasa selda 而晚上你在单元格

Na hanap buhay mo ngayon 现在失去了生命

Magdalena ano’ng problema 马格达莱纳的烦心事

Alam naman natin na dati kang nena 我们都知道,你尼纳前

At sa iyong ama ikaw ay prinsesa 和你的父亲,你的公主

Ano’ng nangyari sa’yo? 你怎么了?

   

Ito’y kwento ng isang babae 这是一个女人的故事

歌词 Magda 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/_0efbdc4129bcaff6f48dbf491fd02df6/