英语人>英文歌词>歌词>中文对照歌词
歌词 "Si" 的中文对照歌词与中文翻译

Si

如果

歌词相关歌手:ZAZ

French lyrics 中文翻译对照歌词

Si j'étais l'amie du bon Dieu. 如果我是神的朋友。

Si je connaissais les prières. 如果我知道的祈祷。

Si j'avais le sang bleu. 如果我有蓝色的血。

Le don d'effacer et tout refaire. 给抹掉和重做的一切。

Si j'étais reine ou magicienne, 如果我是皇后和女巫

princesse, fée, grand capitaine, 公主,仙女,大队长

d'un noble régiment. 一个高尚的军团。

Si j'avais les pas d'un géant. 如果我有一个巨大的没有。

   

Je mettrais du ciel en misère, 我把天空中的痛苦

Toutes les larmes en rivière, 所有的眼泪在河边,

Et fleurirais des sables où filent même l'espoir Fleurirais和沙子希望,他们甚至旋转

Je sèmerais des utopies, plier serait interdit, í sèmerais乌托邦,折将被禁止,

On ne détournerait plus les regards. 我们不再转移注意力。

   

Si j'avais des milles et des cents, 如果我有英里美分,

Le talent, la force ou les charmes, 天赋,力量和魅力

Des maîtres, des puissants. 大师,强大。

Si j'avais les clés de leurs âmes. 如果我有钥匙到他们的灵魂。

Si je savais prendre les armes, 如果我能拿起武器

Au feu d'une armée de titans. 火巨人的军队。

J'allumerais des flammes, 我会点燃火焰,

Dans les rêves éteints des enfants. 在梦中了孩子。

Je mettrais des couleurs aux peines. 我会把色彩处罚。

J'inventerais des Éden. 我发明的伊甸园。

Aux pas de chances, aux pas d'étoiles, aux moins que rien. 根本没有机会了,没有星星,用了不到什么。

   

Mais je n'ai qu'un cœur en guenille, 但我有一个衣衫褴褛的心脏,

Et deux mains tendues de brindilles. 并双手伸出树枝。

Une voix que le vent chasse au matin. 一个声音在清晨的风驱动。

Mais si nos mains nues se rassemblent, 但是,如果我们的双手走到一起,

Nos millions de cœurs ensembles. 我们的台数以百万计的心。

Si nos voix s'unissaient, 如果我们的声音团结,

Quels hivers y résisteraient ? 什么温特斯抵挡?

   

Un monde fort, une terre âme sœur, 强大的世界,灵魂的妹妹地球,

Nous bâtirons dans ces cendres 我们将建立在灰烬

Peu à peu, miette à miette, 渐渐地,由胶粉胶粉,

goutte à goutte et cœur à cœur. 滴灌和心脏到心脏。

Peu à peu, miette à miette, 渐渐地,由胶粉胶粉,

goutte à goutte et cœur à cœur. 滴灌和心脏到心脏。

歌词 Si 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/_00dc23db981122d2a451346f31ecf52f/