-
[English]This Is Not Love
[English lyric] Winds howled. Rains spit down. All these nights playing precious games. Cheap hotel in some seaboard town closed down for the winter and whispered names. Puppy-dog waves on a ...
[中文对照] 狂风怒吼。雨吐了。 所有这些夜玩珍贵的游戏。 经济型酒店在一些沿海城镇 倒闭的冬天,低声的名字。 在一个大月亮海小狗狗波 捕捉我们的高跟鞋敷衍了事 ...
-
[English]Occasional Demons
[English lyric] Well, you got a big-jib crane waiting to pick you up. Mmmm, you see those snakes that crawl, they're just dying to trip you up. Live out in sad shacks at the back of town. Hold ...
[中文对照] 那么,你得到了一个大旋臂起重机等着接你。 嗯,你看那些爬蛇,他们只是垂死 把你绊倒。 活在悲伤的窝棚在小镇的后面。 屏住呼吸,而我们做你失望 ...
-
[English]Roll Yer Own
[English lyric] Roll yer own. Don't mean you got no money. Only that you got no opportunity to shake it with that friend of mine. Roll yer own if you can't buy readymade; you won't be ...
[中文对照] 滚动揭掉自己。不要吝啬你有没有钱。 只有你有没有机会与该名朋友的摇晃。 滚动揭掉自己,如果你不能买到现成的; 你不会满足的时候,你觉得突然需要 放松。 ...
-
[English]Rocks On The Road
[English lyric] There's a black cat down on the quayside. Ship's lights, green eyes glowing in the dark. Two young cops handing out a beating: know how to hurt and leave no mark. Down in the ...
[中文对照] 有一个黑色的猫倒在岸边。 船上的灯光,绿色的眼睛泛着在黑暗中。 两个年轻警察移交了跳动: 懂得疼,不留印记。 倒在酒店的半亮条 有一个呼吁上轮一天。 ...
-
[English]Sparrow On The Schoolyard Wall
[English lyric] You want to be a bookworm? You wanna be aloof? You wanna sit in judgement, looking down from the roof? Try a wee sensation: but first you have to want to join in. You should ...
[中文对照] 你想成为一个书呆子?你想成为冷漠? 你想坐的判断,低头从屋顶? 尝试凌晨轰动:但首先你必须要参与进来。 你是应该的,应该肆虐下高速公路 ...
-
[English]Thinking Round Corners
[English lyric] All of you sit up in bed. Don't think in straight lines ahead. Can't sleep? Head spin? Don't think in circles, it'll do you in. Think back to the dream you had; no sense of ...
[中文对照] 所有你在床上坐起来。不要以为在直线前进。 睡不着?晕头转向?不要以为在圈子里,它会做你进来。 回想一下你有梦想;无感是好还是坏。 ...
-
[English]Still Loving You Tonight
[English lyric] It's a lonely life I live and I live this life to go and if I leave you with one thing it's just that I want you to know I'll still be loving you tonight. I left flowers on ...
[中文对照] 这是一个孤独的生活,我的生活和我住这辈子去 如果我离开你一件事,它只是我想 你知道 我还是会在今晚爱你。 我离开你的桌子上的花,留在你的门上的锁。 ...
-
[English]Doctor To My Disease
[English lyric] I've been treated for mild depression and I've been treated for growing pains. I've been treated for hallucinations; now I can see it all coming again. Well, you can wind me ...
[中文对照] 我一直在治疗轻度抑郁症 我一直在接受治疗成长的烦恼。 我一直在接受治疗的幻觉; 现在我可以看到它所有的再次到来。 嗯,你可以绕我。是的,你可以我慢下来。 ...
-
[English]Like A Tall Thin Girl
[English lyric] Well, I don't care to eat out in smart restaurants. I'd rather do a Vindaloo: take away is what I want. I was down at the old Bengal, having telephoned a treat when I saw her ...
[中文对照] 好吧,我不小心吃出来的智能餐厅。 我宁愿做一个Vindaloo :带走的是我想要的。 我下来的老孟加拉,曾打电话一种享受 当我看到她的陷害,在厨房门口。 ...
-
[English]White Innocence
[English lyric] She drifted from some minor festival. Didn't look like any sumrner of love: just a thousand weekend warriors in a muddy field. She was the hand to fit my glove. Funny thing, ...
[中文对照] 她飘然一些轻微的节日。 不像爱情的任何sumrner : 只是一千周末战士在泥泞的战场。 她的手,以适应我的手套。 有趣的事情,孤独的清白。 ...
-
[English]Sleeping With The Dog
[English lyric] Her love is like a candle: you light it up at night. Her heart is like a pack of cards: one chance to guess it right. Sometimes I do. She's got a tongue like a viper, but she ...
[中文对照] 她的爱情就像一支蜡烛:你照亮它在夜间进行。 她的心脏就像一包卡片:一个机会猜对了。 有时候我做的。 她有像蝮蛇舌,但她耳语像鸽子。 ...
-
[English]Gold-Tipped Boots, Black Jacket And Tie
[English lyric] I'm banered and bruised. I got lines I can't use. My head won't deliver. Well, I'm sold down the river. But I'm turning again. Yes, `n' I'm turning again. Well, I'm turning ...
[中文对照] 我banered和擦伤。我得到了线我无法使用。 我的头不给。好吧,我出卖。 但是我翻了。 是的,\' N\' ,我转了。 好吧,我转了。 而且我翻了。 ...
-
[English]When Jesus Came To Play
[English lyric] I was in my watering-hole with some ugly friends of mine when he door came off its hinges like a cork from fizzy wine. He said, ``My name is Jesus: I'm the leader of the band. ...
[中文对照] 我在我的浇水洞与我的一些丑陋的朋友 当他开门进来了它的铰链就像从碳酸的葡萄酒软木塞。 他说, `我的名字是耶稣:我是乐队的领导者。 ...
-
[English]Night In The Wilderness
[English lyric] I could he sitting on the left of you. You'd be looking straight ahead. If I was adrift right across from you, you still would cut me dead. I've had better deep discussions ...
[中文对照] 我可以,他坐在你的左边。 你会直视前方。 如果我是从你对面漂泊, 你还是会砍我死了。 我有更好的深入探讨 与此板软壳蟹。 我会放些香料在你的饭。 ...
- 推荐专辑
- From The Westside With Love II
- Good Apollo, I'm Burning Star IV, Volume Two: No World for Tomorrow
- Reservation
- Pitchfork
- Hoist
- Get Your Wings
- Mc Chris Is Dead
- Pop
- Talk On Corners
- The Phantom Agony
- Molly Hatchet
- Blue Ribbon Winner
- Postcards From Heaven
- Life
- Heal Our Land
- Sunburn
- The Trash Can Tape
- Actually
- The White Pixel Ape (Smoking Isolate To Keep In Shape)
- Falling Into Place
- All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.
- 本站所有歌词的所有者拥有该歌词的产权和版权,仅供教育目的及仅限个人使用。