英语人>词典>汉英 : 黄昏的 的英文翻译,例句
黄昏的 的英文翻译、例句

黄昏的

基本解释 (translations)
crepuscular  ·  vesperal  ·  vespertine

更多网络例句与黄昏的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He came back at the close of the day.

他在黄昏的时候回来了。

It is difficult to see clearly at dusk.

黄昏的时候很难看清东西。

I know. At dusk.

我知道,在黄昏的时候

Dusk hunters, what you are looking for?

黄昏的猎人,你在找什么呢?

I was wondering: how many people know the dusk's existence?

我要问:有几个人觉得过黄昏的存在呢?

I hardly recognized him in the dusky light .

黄昏的光线下,我几乎认不出他来。

It is too warm this gloaming so that he feels eager to jump into the water.

黄昏的天气酷热,他想跳进水里凉爽一下。

When they reach out for the dusk, the dusk has gone with the vast expanse of white smoke, the goldenness over the tree-crowns and the sunset above the birds' backs.

当他们再从屋里探出头来寻找黄昏的时候,黄昏早随了白茫茫的烟的消失,树梢上金色的消失,鸦背上日色的消失而消失了。

The news had been brought, towards the decline of a day in midsummer .

消息送达时,正是一个仲夏之日将近黄昏的时分。

Sunset, the streets of Phnom Penh.

黄昏的金边街道。

更多网络解释与黄昏的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Anglian Prince in Dry Dock:干坞上的"安哥利王子号"船

黄昏的一群飞鸟/Evening Flight of Birds | 港湾上的桥/Bridge over the Estuary | 干坞上的"安哥利王子号"船/Anglian Prince in Dry Dock

Twilight Beguine:黄昏的轻吟

16 Smile/微笑 | 17 Haven't We Met/我们见过吗 | 18 Twilight Beguine/黄昏的轻吟

confront:第八集:占卜死亡的男人

第七集:黄昏的离别 Good night | 第八集:占卜死亡的男人 Confront | 第九集:战斗的餐宴 Lethal trap

crepuscular:黄昏的

Appreciation:欣赏 | Crepuscular:黄昏的 | Flashlight:手电筒

crepuscule:黎明, 朦胧,黄昏

crepuscular | 微光的, 拂晓的, 黄昏的 | crepuscule | 黎明, 朦胧,黄昏 | crescendo | 声音渐增

Le savant crepuscule:(黄昏的贤者)

Le vin rouge joie et pathetique(欢乐与悲伤的红葡萄酒) | Le savant crepuscule(黄昏的贤者) | La statue de l'ange(天使的雕像)

Good night:第七集:黄昏的离别

第六集:符咒怪僧 Rancorous exchange | 第七集:黄昏的离别 Good night | 第八集:占卜死亡的男人 Confront

a swan song to America before Chaplin set sail:卓别林远行之前留给美国的作别歌曲

a withering saga of mystery unveiled,|一段可歌可泣的浪漫传说... | a swan song to America before Chaplin set sail|卓别林远行之前留给美国的作别歌曲 | or the children of dawn in crazy duress|属于黄昏的孩子...

Curved and unspent like cautious scythes, like evening harvesters:又弯又新,像小心挥动的镰刀,如同黄昏的割麦人

看日落降临海滩,如同他们. 海浪 Watch sun... | 又弯又新,像小心挥动的镰刀,如同黄昏的割麦人. Curved and unspent like cautious scythes, like evening harvesters. | 为大地感到悲伤, 如同他们. 每次潮汐的吞噬, ...

Nor that full star that ushers in the even:或那照耀着黄昏的明星煌煌

Better becomes the grey cheeks of the east, 多么配合那东方苍白的... | Nor that full star that ushers in the even, 或那照耀着黄昏的明星煌煌 | Doth half that glory to the sober west, 它照破了西方的黯淡的...